Skip to content
QiblaWeb

Search the Holy Quran

A comprehensive search engine: type a word and see how many times it appears, in which surahs and ayahs. Three modes: exact form, root match (all morphological forms), or English translation.

327 occurrences
302 ayahs
77 surahs

"فاما" appears 327 times across 302 ayahs in 77 surahs. · root-match mode

Search mode Exact Root match English
Results by surah (77 surahs)
  1. 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 41 occ.
  2. 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 22 occ.
  3. 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 15 occ.
  4. 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 15 occ.
  5. 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 11 occ.
  6. 10 يُوْنُسَ · Yunus 11 occ.
  7. 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 10 occ.
  8. 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 8 occ.
  9. 16 النَّحْلِ · An-Nahl 8 occ.
  10. 11 هُوْدٍ · Hud 7 occ.
  11. 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 6 occ.
  12. 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 6 occ.
  13. 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 6 occ.
  14. 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 6 occ.
  15. 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 5 occ.
  16. 20 طٰهٰ · Taa-Haa 5 occ.
  17. 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 5 occ.
  18. 35 فَاطِرٍ · Faatir 5 occ.
  19. 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 5 occ.
  20. 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 5 occ.
  21. 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 4 occ.
  22. 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 4 occ.
  23. 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 4 occ.
  24. 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 4 occ.
  25. 27 النَّمْلِ · An-Naml 4 occ.
  26. 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 4 occ.
  27. 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 4 occ.
  28. 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 4 occ.
  29. 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 4 occ.
  30. 67 الْمُلْكِ · Al-Mulk 4 occ.
  31. 69 الْحَآقَّةِ · Al-Haaqqa 4 occ.
  32. 72 الْجِنِّ · Al-Jinn 4 occ.
  33. 12 يُوسُفَ · Yusuf 3 occ.
  34. 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 3 occ.
  35. 36 يٰسٓ · Yaseen 3 occ.
  36. 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 3 occ.
  37. 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 3 occ.
  38. 47 مُحَمَّدٍ · Muhammad 3 occ.
  39. 74 الْمُدَّثِّرِ · Al-Muddaththir 3 occ.
  40. 84 الاِنْشِقَاقِ · Al-Inshiqaaq 3 occ.
  41. 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 2 occ.
  42. 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 2 occ.
  43. 24 النُّوْرِ · An-Noor 2 occ.
  44. 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 2 occ.
  45. 48 الْفَتْحِ · Al-Fath 2 occ.
  46. 52 الطُّوْرِ · At-Tur 2 occ.
  47. 53 النَّجْمِ · An-Najm 2 occ.
  48. 56 الْوَاقِعَةِ · Al-Waaqia 2 occ.
  49. 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 2 occ.
  50. 58 الْمُجَادَلَةِ · Al-Mujaadila 2 occ.
  51. 64 التَّغَابُنِ · At-Taghaabun 2 occ.
  52. 70 الْمَعَارِجِ · Al-Ma'aarij 2 occ.
  53. 79 النَّازِعَاتِ · An-Naazi'aat 2 occ.
  54. 86 الطَّارِقِ · At-Taariq 2 occ.
  55. 89 الْفَجْرِ · Al-Fajr 2 occ.
  56. 101 الْقَارِعَةِ · Al-Qaari'a 2 occ.
  57. 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 1 occ.
  58. 19 مَرْيَمَ · Maryam 1 occ.
  59. 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 1 occ.
  60. 31 لُقْمَانَ · Luqman 1 occ.
  61. 38 صٓ · Saad 1 occ.
  62. 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 1 occ.
  63. 44 الدُّخَانِ · Ad-Dukhaan 1 occ.
  64. 54 الْقَمَرِ · Al-Qamar 1 occ.
  65. 55 الرَّحْمٰنِ · Ar-Rahmaan 1 occ.
  66. 59 الْحَشْرِ · Al-Hashr 1 occ.
  67. 60 الْمُمْتَحِنَةِ · Al-Mumtahana 1 occ.
  68. 61 الصَّفِّ · As-Saff 1 occ.
  69. 65 الطَّلَاقِ · At-Talaaq 1 occ.
  70. 73 الْمُزَّمِّلِ · Al-Muzzammil 1 occ.
  71. 76 الدَّهْرِ · Al-Insaan 1 occ.
  72. 78 النَّبَاِ · An-Naba 1 occ.
  73. 80 عَبَسَ · Abasa 1 occ.
  74. 92 الَّيْلِ · Al-Lail 1 occ.
  75. 93 الضُّحٰي · Ad-Dhuhaa 1 occ.
  76. 95 التِّيْنِ · At-Tin 1 occ.
  77. 99 الزِّلْزَالِ · Az-Zalzala 1 occ.

Showing 251–300 of 302

  1. 52:29 الطُّوْرِ At-Tur

    فَذَكِّرۡ فَمَآ أَنتَ بِنِعۡمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنࣲ وَلَا مَجۡنُونٍ

    Therefore proclaim thou the praises (of thy Lord): for by the Grace of thy Lord, thou art no (vulgar) soothsayer, nor art thou one possessed

    Open ayah In surah context Juz 27

  2. 53:51 النَّجْمِ An-Najm

    وَثَمُودَاْ فَمَآ أَبۡقَىٰ

    And the Thamud nor gave them a lease of perpetual life

    Open ayah In surah context Juz 27

  3. 53:59 النَّجْمِ An-Najm

    أَفَمِنۡ هَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ تَعۡجَبُونَ

    Do ye then wonder at this recital

    Open ayah In surah context Juz 27

  4. 54:5 الْقَمَرِ Al-Qamar

    حِكۡمَةُۢ بَٰلِغَةࣱۖ فَمَا تُغۡنِ ٱلنُّذُرُ

    Mature wisdom;- but (the preaching of) Warners profits them not

    Open ayah In surah context Juz 27

  5. 55:39 الرَّحْمٰنِ Ar-Rahmaan

    فَيَوۡمَئِذࣲ لَّا يُسۡـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسࣱ وَلَا جَآنࣱّ‏

    On that Day no question will be asked of man or Jinn as to his sin

    Open ayah In surah context Juz 27

  6. 56:53 الْوَاقِعَةِ Al-Waaqia

    فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ

    Then will ye fill your insides therewith

    Open ayah In surah context Juz 27

  7. 56:88 الْوَاقِعَةِ Al-Waaqia

    فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ

    Thus, then, if he be of those Nearest to Allah

    Open ayah In surah context Juz 27

  8. 57:26 الْحَدِيْدِ Al-Hadid

    وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحࣰ ا وَإِبۡرَٰهِيمَ وَجَعَلۡنَا فِي ذُرِّيَّتِهِمَا ٱلنُّبُوَّةَ وَٱلۡكِتَٰبَۖ فَمِنۡهُم مُّهۡتَدࣲۖ وَكَثِيرࣱ مِّنۡهُمۡ فَٰسِقُونَ

    And We sent Noah and Abraham, and established in their line Prophethood and Revelation: and some of them were on right guidance. But many of them became rebellious transgressors

    Open ayah In surah context Juz 27

  9. 57:27 الْحَدِيْدِ Al-Hadid

    ثُمَّ قَفَّيۡنَا عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِم بِرُسُلِنَا وَقَفَّيۡنَا بِعِيسَى ٱبۡنِ مَرۡيَمَ وَءَاتَيۡنَٰهُ ٱلۡإِنجِيلَۖ وَجَعَلۡنَا فِي قُلُوبِ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُوهُ رَأۡفَةࣰ وَرَحۡمَةࣰۚ وَرَهۡبَانِيَّةً ٱبۡتَدَعُوهَا مَا كَتَبۡنَٰهَا عَلَيۡهِمۡ إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ رِضۡوَٰنِ ٱللَّهِ فَمَا رَعَوۡهَا حَقَّ رِعَايَتِهَاۖ فَـَٔاتَيۡنَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنۡهُمۡ أَجۡرَهُمۡۖ وَكَثِيرࣱ مِّنۡهُمۡ فَٰسِقُونَ

    Then, in their wake, We followed them up with (others of) Our messengers: We sent after them Jesus the son of Mary, and bestowed on him the Gospel; and We ordained in the hearts of those who followed him Compassion and Mercy. But the Monasticism which they invented for themselves, We did not prescribe for them: (We commanded) only the seeking for the Good Pleasure of Allah; but that they did not foster as they should have done. Yet We bestowed, on those among them who believed, their (due) reward, but many of them are rebellious transgressors

    Open ayah In surah context Juz 27

  10. 58:4 الْمُجَادَلَةِ Al-Mujaadila

    فَمَن لَّمۡ يَجِدۡ فَصِيَامُ شَهۡرَيۡنِ مُتَتَابِعَيۡنِ مِن قَبۡلِ أَن يَتَمَآسَّاۖ فَمَن لَّمۡ يَسۡتَطِعۡ فَإِطۡعَامُ سِتِّينَ مِسۡكِينࣰ اۚ ذَٰلِكَ لِتُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦۚ وَتِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِۗ وَلِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٌ أَلِيمٌ

    And if any has not (the wherewithal), he should fast for two months consecutively before they touch each other. But if any is unable to do so, he should feed sixty indigent ones, this, that ye may show your faith in Allah and His Messenger. Those are limits (set by) Allah. For those who reject (Him), there is a grievous Penalty

    Open ayah In surah context Juz 28

  11. 59:6 الْحَشْرِ Al-Hashr

    وَمَآ أَفَآءَ ٱللَّهُ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ مِنۡهُمۡ فَمَآ أَوۡجَفۡتُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ خَيۡلࣲ وَلَا رِكَابࣲ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يُسَلِّطُ رُسُلَهُۥ عَلَىٰ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءࣲ قَدِيرࣱ‏

    What Allah has bestowed on His Messenger (and taken away) from them - for this ye made no expedition with either cavalry or camelry: but Allah gives power to His messengers over any He pleases: and Allah has power over all things

    Open ayah In surah context Juz 28

  12. 60:10 الْمُمْتَحِنَةِ Al-Mumtahana

    يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا جَآءَكُمُ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتُ مُهَٰجِرَٰتࣲ فَٱمۡتَحِنُوهُنَّۖ ٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِإِيمَٰنِهِنَّۖ فَإِنۡ عَلِمۡتُمُوهُنَّ مُؤۡمِنَٰتࣲ فَلَا تَرۡجِعُوهُنَّ إِلَى ٱلۡكُفَّارِۖ لَا هُنَّ حِلࣱّ لَّهُمۡ وَلَا هُمۡ يَحِلُّونَ لَهُنَّۖ وَءَاتُوهُم مَّآ أَنفَقُواْۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ أَن تَنكِحُوهُنَّ إِذَآ ءَاتَيۡتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّۚ وَلَا تُمۡسِكُواْ بِعِصَمِ ٱلۡكَوَافِرِ وَسۡـَٔلُواْ مَآ أَنفَقۡتُمۡ وَلۡيَسۡـَٔلُواْ مَآ أَنفَقُواْۚ ذَٰلِكُمۡ حُكۡمُ ٱللَّهِ يَحۡكُمُ بَيۡنَكُمۡۖ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمࣱ‏

    O ye who believe! When there come to you believing women refugees, examine (and test) them: Allah knows best as to their Faith: if ye ascertain that they are Believers, then send them not back to the Unbelievers. They are not lawful (wives) for the Unbelievers, nor are the (Unbelievers) lawful (husbands) for them. But pay the Unbelievers what they have spent (on their dower), and there will be no blame on you if ye marry them on payment of their dower to them. But hold not to the guardianship of unbelieving women: ask for what ye have spent on their dowers, and let the (Unbelievers) ask for what they have spent (on the dowers of women who come over to you). Such is the command of Allah: He judges (with justice) between you. And Allah is Full of Knowledge and Wisdom

    Open ayah In surah context Juz 28

  13. 61:14 الصَّفِّ As-Saff

    يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ كُونُوٓاْ أَنصَارَ ٱللَّهِ كَمَا قَالَ عِيسَى ٱبۡنُ مَرۡيَمَ لِلۡحَوَارِيِّـۧنَ مَنۡ أَنصَارِيٓ إِلَى ٱللَّهِۖ قَالَ ٱلۡحَوَارِيُّونَ نَحۡنُ أَنصَارُ ٱللَّهِۖ فَـَٔامَنَت طَّآئِفَةࣱ مِّنۢ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ وَكَفَرَت طَّآئِفَةࣱۖ فَأَيَّدۡنَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ عَلَىٰ عَدُوِّهِمۡ فَأَصۡبَحُواْ ظَٰهِرِينَ

    O ye who believe! Be ye helpers of Allah: As said Jesus the son of Mary to the Disciples, "Who will be my helpers to (the work of) Allah?" Said the disciples, "We are Allah's helpers!" then a portion of the Children of Israel believed, and a portion disbelieved: But We gave power to those who believed, against their enemies, and they became the ones that prevailed

    Open ayah In surah context Juz 28

  14. 64:2 التَّغَابُنِ At-Taghaabun

    هُوَ ٱلَّذِي خَلَقَكُمۡ فَمِنكُمۡ كَافِرࣱ وَمِنكُم مُّؤۡمِنࣱۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٌ

    It is He Who has created you; and of you are some that are Unbelievers, and some that are Believers: and Allah sees well all that ye do

    Open ayah In surah context Juz 28

  15. 64:8 التَّغَابُنِ At-Taghaabun

    فَـَٔامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَٱلنُّورِ ٱلَّذِيٓ أَنزَلۡنَاۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرࣱ‏

    Believe, therefore, in Allah and His Messenger, and in the Light which we have sent down. And Allah is well acquainted with all that ye do

    Open ayah In surah context Juz 28

  16. 65:2 الطَّلَاقِ At-Talaaq

    فَإِذَا بَلَغۡنَ أَجَلَهُنَّ فَأَمۡسِكُوهُنَّ بِمَعۡرُوفٍ أَوۡ فَارِقُوهُنَّ بِمَعۡرُوفࣲ وَأَشۡهِدُواْ ذَوَيۡ عَدۡلࣲ مِّنكُمۡ وَأَقِيمُواْ ٱلشَّهَٰدَةَ لِلَّهِۚ ذَٰلِكُمۡ يُوعَظُ بِهِۦ مَن كَانَ يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۚ وَمَن يَتَّقِ ٱللَّهَ يَجۡعَل لَّهُۥ مَخۡرَجࣰ ا

    Thus when they fulfil their term appointed, either take them back on equitable terms or part with them on equitable terms; and take for witness two persons from among you, endued with justice, and establish the evidence (as) before Allah. Such is the admonition given to him who believes in Allah and the Last Day. And for those who fear Allah, He (ever) prepares a way out

    Open ayah In surah context Juz 28

  17. 67:15 الْمُلْكِ Al-Mulk

    هُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ ذَلُولࣰ ا فَٱمۡشُواْ فِي مَنَاكِبِهَا وَكُلُواْ مِن رِّزۡقِهِۦۖ وَإِلَيۡهِ ٱلنُّشُورُ

    It is He Who has made the earth manageable for you, so traverse ye through its tracts and enjoy of the Sustenance which He furnishes: but unto Him is the Resurrection

    Open ayah In surah context Juz 29

  18. 67:22 الْمُلْكِ Al-Mulk

    أَفَمَن يَمۡشِي مُكِبًّا عَلَىٰ وَجۡهِهِۦٓ أَهۡدَىٰٓ أَمَّن يَمۡشِي سَوِيًّا عَلَىٰ صِرَٰطࣲ مُّسۡتَقِيمࣲ‏

    Is then one who walks headlong, with his face grovelling, better guided,- or one who walks evenly on a Straight Way

    Open ayah In surah context Juz 29

  19. 67:28 الْمُلْكِ Al-Mulk

    قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِنۡ أَهۡلَكَنِيَ ٱللَّهُ وَمَن مَّعِيَ أَوۡ رَحِمَنَا فَمَن يُجِيرُ ٱلۡكَٰفِرِينَ مِنۡ عَذَابٍ أَلِيمࣲ‏

    Say: "See ye?- If Allah were to destroy me, and those with me, or if He bestows His Mercy on us,- yet who can deliver the Unbelievers from a grievous Penalty

    Open ayah In surah context Juz 29

  20. 67:30 الْمُلْكِ Al-Mulk

    قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِنۡ أَصۡبَحَ مَآؤُكُمۡ غَوۡرࣰ ا فَمَن يَأۡتِيكُم بِمَآءࣲ مَّعِينِۭ

    Say: "See ye?- If your stream be some morning lost (in the underground earth), who then can supply you with clear-flowing water

    Open ayah In surah context Juz 29

  21. 69:5 الْحَآقَّةِ Al-Haaqqa

    فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهۡلِكُواْ بِٱلطَّاغِيَةِ

    But the Thamud,- they were destroyed by a terrible Storm of thunder and lightning

    Open ayah In surah context Juz 29

  22. 69:15 الْحَآقَّةِ Al-Haaqqa

    فَيَوۡمَئِذࣲ وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ

    On that Day shall the (Great) Event come to pass

    Open ayah In surah context Juz 29

  23. 69:19 الْحَآقَّةِ Al-Haaqqa

    فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَيَقُولُ هَآؤُمُ ٱقۡرَءُواْ كِتَٰبِيَهۡ

    Then he that will be given his Record in his right hand will say: "Ah here! Read ye my Record

    Open ayah In surah context Juz 29

  24. 69:47 الْحَآقَّةِ Al-Haaqqa

    فَمَا مِنكُم مِّنۡ أَحَدٍ عَنۡهُ حَٰجِزِينَ

    Nor could any of you withhold him (from Our wrath)

    Open ayah In surah context Juz 29

  25. 70:31 الْمَعَارِجِ Al-Ma'aarij

    فَمَنِ ٱبۡتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡعَادُونَ

    But those who trespass beyond this are transgressors

    Open ayah In surah context Juz 29

  26. 70:36 الْمَعَارِجِ Al-Ma'aarij

    فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ قِبَلَكَ مُهۡطِعِينَ

    Now what is the matter with the Unbelievers that they rush madly before thee

    Open ayah In surah context Juz 29

  27. 72:2 الْجِنِّ Al-Jinn

    يَهۡدِيٓ إِلَى ٱلرُّشۡدِ فَـَٔامَنَّا بِهِۦۖ وَلَن نُّشۡرِكَ بِرَبِّنَآ أَحَدࣰ ا

    It gives guidance to the Right, and we have believed therein: we shall not join (in worship) any (gods) with our Lord

    Open ayah In surah context Juz 29

  28. 72:9 الْجِنِّ Al-Jinn

    وَأَنَّا كُنَّا نَقۡعُدُ مِنۡهَا مَقَٰعِدَ لِلسَّمۡعِۖ فَمَن يَسۡتَمِعِ ٱلۡأٓنَ يَجِدۡ لَهُۥ شِهَابࣰ ا رَّصَدࣰ ا

    We used, indeed, to sit there in (hidden) stations, to (steal) a hearing; but any who listen now will find a flaming fire watching him in ambush

    Open ayah In surah context Juz 29

  29. 72:13 الْجِنِّ Al-Jinn

    وَأَنَّا لَمَّا سَمِعۡنَا ٱلۡهُدَىٰٓ ءَامَنَّا بِهِۦۖ فَمَن يُؤۡمِنۢ بِرَبِّهِۦ فَلَا يَخَافُ بَخۡسࣰ ا وَلَا رَهَقࣰ ا

    And as for us, since we have listened to the Guidance, we have accepted it: and any who believes in his Lord has no fear, either of a short (account) or of any injustice

    Open ayah In surah context Juz 29

  30. 72:14 الْجِنِّ Al-Jinn

    وَأَنَّا مِنَّا ٱلۡمُسۡلِمُونَ وَمِنَّا ٱلۡقَٰسِطُونَۖ فَمَنۡ أَسۡلَمَ فَأُوْلَٰٓئِكَ تَحَرَّوۡاْ رَشَدࣰ ا

    Amongst us are some that submit their wills (to Allah), and some that swerve from justice. Now those who submit their wills - they have sought out (the path) of right conduct

    Open ayah In surah context Juz 29

  31. 73:19 الْمُزَّمِّلِ Al-Muzzammil

    إِنَّ هَٰذِهِۦ تَذۡكِرَةࣱۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلًا

    Verily this is an Admonition: therefore, whoso will, let him take a (straight) path to his Lord

    Open ayah In surah context Juz 29

  32. 74:48 الْمُدَّثِّرِ Al-Muddaththir

    فَمَا تَنفَعُهُمۡ شَفَٰعَةُ ٱلشَّٰفِعِينَ

    Then will no intercession of (any) intercessors profit them

    Open ayah In surah context Juz 29

  33. 74:49 الْمُدَّثِّرِ Al-Muddaththir

    فَمَا لَهُمۡ عَنِ ٱلتَّذۡكِرَةِ مُعۡرِضِينَ

    Then what is the matter with them that they turn away from admonition

    Open ayah In surah context Juz 29

  34. 74:55 الْمُدَّثِّرِ Al-Muddaththir

    فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ

    Let any who will, keep it in remembrance

    Open ayah In surah context Juz 29

  35. 76:29 الدَّهْرِ Al-Insaan

    إِنَّ هَٰذِهِۦ تَذۡكِرَةࣱۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلࣰ ا

    This is an admonition: Whosoever will, let him take a (straight) Path to his Lord

    Open ayah In surah context Juz 29

  36. 78:39 النَّبَاِ An-Naba

    ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا

    That Day will be the sure Reality: Therefore, whoso will, let him take a (straight) return to his Lord

    Open ayah In surah context Juz 30

  37. 79:37 النَّازِعَاتِ An-Naazi'aat

    فَأَمَّا مَن طَغَىٰ

    Then, for such as had transgressed all bounds

    Open ayah In surah context Juz 30

  38. 79:43 النَّازِعَاتِ An-Naazi'aat

    فِيمَ أَنتَ مِن ذِكۡرَىٰهَآ

    Wherein art thou (concerned) with the declaration thereof

    Open ayah In surah context Juz 30

  39. 80:12 عَبَسَ Abasa

    فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ

    Therefore let whoso will, keep it in remembrance

    Open ayah In surah context Juz 30

  40. 84:6 الاِنْشِقَاقِ Al-Inshiqaaq

    يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدۡحࣰ ا فَمُلَٰقِيهِ

    O thou man! Verily thou art ever toiling on towards thy Lord- painfully toiling,- but thou shalt meet Him

    Open ayah In surah context Juz 30

  41. 84:7 الاِنْشِقَاقِ Al-Inshiqaaq

    فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ

    Then he who is given his Record in his right hand

    Open ayah In surah context Juz 30

  42. 84:20 الاِنْشِقَاقِ Al-Inshiqaaq

    فَمَا لَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ

    What then is the matter with them, that they believe not

    Open ayah In surah context Juz 30

  43. 86:10 الطَّارِقِ At-Taariq

    فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةࣲ وَلَا نَاصِرࣲ‏

    (Man) will have no power, and no helper

    Open ayah In surah context Juz 30

  44. 86:17 الطَّارِقِ At-Taariq

    فَمَهِّلِ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدَۢا

    Therefore grant a delay to the Unbelievers: Give respite to them gently (for awhile)

    Open ayah In surah context Juz 30

  45. 89:15 الْفَجْرِ Al-Fajr

    فَأَمَّا ٱلۡإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكۡرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَكۡرَمَنِ

    Now, as for man, when his Lord trieth him, giving him honour and gifts, then saith he, (puffed up), "My Lord hath honoured me

    Open ayah In surah context Juz 30

  46. 89:25 الْفَجْرِ Al-Fajr

    فَيَوۡمَئِذࣲ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدࣱ‏

    For, that Day, His Chastisement will be such as none (else) can inflict

    Open ayah In surah context Juz 30

  47. 92:5 الَّيْلِ Al-Lail

    فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ

    So he who gives (in charity) and fears (Allah)

    Open ayah In surah context Juz 30

  48. 93:9 الضُّحٰي Ad-Dhuhaa

    فَأَمَّا ٱلۡيَتِيمَ فَلَا تَقۡهَرۡ

    Therefore, treat not the orphan with harshness

    Open ayah In surah context Juz 30

  49. 95:7 التِّيْنِ At-Tin

    فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعۡدُ بِٱلدِّينِ

    Then what can, after this, contradict thee, as to the judgment (to come)

    Open ayah In surah context Juz 30

  50. 99:7 الزِّلْزَالِ Az-Zalzala

    فَمَن يَعۡمَلۡ مِثۡقَالَ ذَرَّةٍ خَيۡرࣰ ا يَرَهُۥ

    Then shall anyone who has done an atom's weight of good, see it

    Open ayah In surah context Juz 30