Skip to content
QiblaWeb

Search the Holy Quran

A comprehensive search engine: type a word and see how many times it appears, in which surahs and ayahs. Three modes: exact form, root match (all morphological forms), or English translation.

680 occurrences
596 ayahs
82 surahs

"كيف" appears 680 times across 596 ayahs in 82 surahs. · root-match mode

Search mode Exact Root match English
Results by surah (82 surahs)
  1. 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 60 occ.
  2. 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 54 occ.
  3. 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 51 occ.
  4. 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 37 occ.
  5. 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 36 occ.
  6. 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 17 occ.
  7. 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 16 occ.
  8. 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 14 occ.
  9. 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 14 occ.
  10. 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 14 occ.
  11. 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 14 occ.
  12. 16 النَّحْلِ · An-Nahl 13 occ.
  13. 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 13 occ.
  14. 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 13 occ.
  15. 35 فَاطِرٍ · Faatir 13 occ.
  16. 47 مُحَمَّدٍ · Muhammad 13 occ.
  17. 34 سَبَاٍ · Saba 12 occ.
  18. 48 الْفَتْحِ · Al-Fath 12 occ.
  19. 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 11 occ.
  20. 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 11 occ.
  21. 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 11 occ.
  22. 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 11 occ.
  23. 10 يُوْنُسَ · Yunus 10 occ.
  24. 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 10 occ.
  25. 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 10 occ.
  26. 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 10 occ.
  27. 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 9 occ.
  28. 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 9 occ.
  29. 11 هُوْدٍ · Hud 8 occ.
  30. 60 الْمُمْتَحِنَةِ · Al-Mumtahana 8 occ.
  31. 27 النَّمْلِ · An-Naml 7 occ.
  32. 38 صٓ · Saad 7 occ.
  33. 54 الْقَمَرِ · Al-Qamar 7 occ.
  34. 19 مَرْيَمَ · Maryam 6 occ.
  35. 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 6 occ.
  36. 64 التَّغَابُنِ · At-Taghaabun 6 occ.
  37. 67 الْمُلْكِ · Al-Mulk 6 occ.
  38. 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 5 occ.
  39. 74 الْمُدَّثِّرِ · Al-Muddaththir 5 occ.
  40. 88 الْغَاشِيَةِ · Al-Ghaashiya 5 occ.
  41. 31 لُقْمَانَ · Luqman 4 occ.
  42. 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 4 occ.
  43. 59 الْحَشْرِ · Al-Hashr 4 occ.
  44. 66 التَّحْرِيْمِ · At-Tahrim 4 occ.
  45. 76 الدَّهْرِ · Al-Insaan 4 occ.
  46. 12 يُوسُفَ · Yusuf 3 occ.
  47. 20 طٰهٰ · Taa-Haa 3 occ.
  48. 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 3 occ.
  49. 24 النُّوْرِ · An-Noor 3 occ.
  50. 36 يٰسٓ · Yaseen 3 occ.
  51. 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 3 occ.
  52. 50 قٓ · Qaaf 3 occ.
  53. 71 نُوْحٍ · Nooh 3 occ.
  54. 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 2 occ.
  55. 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 2 occ.
  56. 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 2 occ.
  57. 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 2 occ.
  58. 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 2 occ.
  59. 58 الْمُجَادَلَةِ · Al-Mujaadila 2 occ.
  60. 61 الصَّفِّ · As-Saff 2 occ.
  61. 68 الْقَلَمِ · Al-Qalam 2 occ.
  62. 70 الْمَعَارِجِ · Al-Ma'aarij 2 occ.
  63. 73 الْمُزَّمِّلِ · Al-Muzzammil 2 occ.
  64. 80 عَبَسَ · Abasa 2 occ.
  65. 83 المُطَفِّفِيْنَ · Al-Mutaffifin 2 occ.
  66. 98 الْبَيِّنَةِ · Al-Bayyina 2 occ.
  67. 49 الْحُجُراتِ · Al-Hujuraat 1 occ.
  68. 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 1 occ.
  69. 52 الطُّوْرِ · At-Tur 1 occ.
  70. 63 الْمُنَافِقُوْنَ · Al-Munaafiqoon 1 occ.
  71. 65 الطَّلَاقِ · At-Talaaq 1 occ.
  72. 69 الْحَآقَّةِ · Al-Haaqqa 1 occ.
  73. 77 الْمُرْسَلَاتِ · Al-Mursalaat 1 occ.
  74. 78 النَّبَاِ · An-Naba 1 occ.
  75. 84 الاِنْشِقَاقِ · Al-Inshiqaaq 1 occ.
  76. 85 الْبُرُوْجِ · Al-Burooj 1 occ.
  77. 86 الطَّارِقِ · At-Taariq 1 occ.
  78. 89 الْفَجْرِ · Al-Fajr 1 occ.
  79. 90 الْبَلَدِ · Al-Balad 1 occ.
  80. 105 الْفِيْلِ · Al-Fil 1 occ.
  81. 109 الْكَافِرُوْنَ · Al-Kaafiroon 1 occ.
  82. 112 الْاِخْلَاصِ · Al-Ikhlaas 1 occ.

Showing 551–596 of 596

  1. 66:9 التَّحْرِيْمِ At-Tahrim

    يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ جَٰهِدِ ٱلۡكُفَّارَ وَٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱغۡلُظۡ عَلَيۡهِمۡۚ وَمَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ

    O Prophet! Strive hard against the Unbelievers and the Hypocrites, and be firm against them. Their abode is Hell,- an evil refuge (indeed)

    Open ayah In surah context Juz 28

  2. 66:10 التَّحْرِيْمِ At-Tahrim

    ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلࣰ ا لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱمۡرَأَتَ نُوحࣲ وَٱمۡرَأَتَ لُوطࣲۖ كَانَتَا تَحۡتَ عَبۡدَيۡنِ مِنۡ عِبَادِنَا صَٰلِحَيۡنِ فَخَانَتَاهُمَا فَلَمۡ يُغۡنِيَا عَنۡهُمَا مِنَ ٱللَّهِ شَيۡـࣰٔ ا وَقِيلَ ٱدۡخُلَا ٱلنَّارَ مَعَ ٱلدَّٰخِلِينَ

    Allah sets forth, for an example to the Unbelievers, the wife of Noah and the wife of Lut: they were (respectively) under two of our righteous servants, but they were false to their (husbands), and they profited nothing before Allah on their account, but were told: "Enter ye the Fire along with (others) that enter

    Open ayah In surah context Juz 28

  3. 67:6 الْمُلْكِ Al-Mulk

    وَلِلَّذِينَ كَفَرُواْ بِرَبِّهِمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ

    For those who reject their Lord (and Cherisher) is the Penalty of Hell: and evil is (such), Destination

    Open ayah In surah context Juz 29

  4. 67:17 الْمُلْكِ Al-Mulk

    أَمۡ أَمِنتُم مَّن فِي ٱلسَّمَآءِ أَن يُرۡسِلَ عَلَيۡكُمۡ حَاصِبࣰ اۖ فَسَتَعۡلَمُونَ كَيۡفَ نَذِيرِ

    Or do ye feel secure that He Who is in Heaven will not send against you a violent tornado (with showers of stones), so that ye shall know how (terrible) was My warning

    Open ayah In surah context Juz 29

  5. 67:18 الْمُلْكِ Al-Mulk

    وَلَقَدۡ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَكَيۡفَ كَانَ نَكِيرِ

    But indeed men before them rejected (My warning): then how (terrible) was My rejection (of them)

    Open ayah In surah context Juz 29

  6. 67:20 الْمُلْكِ Al-Mulk

    أَمَّنۡ هَٰذَا ٱلَّذِي هُوَ جُندࣱ لَّكُمۡ يَنصُرُكُم مِّن دُونِ ٱلرَّحۡمَٰنِۚ إِنِ ٱلۡكَٰفِرُونَ إِلَّا فِي غُرُورٍ

    Nay, who is there that can help you, (even as) an army, besides (Allah) Most Merciful? In nothing but delusion are the Unbelievers

    Open ayah In surah context Juz 29

  7. 67:27 الْمُلْكِ Al-Mulk

    فَلَمَّا رَأَوۡهُ زُلۡفَةࣰ سِيٓـَٔتۡ وُجُوهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَقِيلَ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تَدَّعُونَ

    At length, when they see it close at hand, grieved will be the faces of the Unbelievers, and it will be said (to them): "This is (the promise fulfilled), which ye were calling for

    Open ayah In surah context Juz 29

  8. 67:28 الْمُلْكِ Al-Mulk

    قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِنۡ أَهۡلَكَنِيَ ٱللَّهُ وَمَن مَّعِيَ أَوۡ رَحِمَنَا فَمَن يُجِيرُ ٱلۡكَٰفِرِينَ مِنۡ عَذَابٍ أَلِيمࣲ‏

    Say: "See ye?- If Allah were to destroy me, and those with me, or if He bestows His Mercy on us,- yet who can deliver the Unbelievers from a grievous Penalty

    Open ayah In surah context Juz 29

  9. 68:36 الْقَلَمِ Al-Qalam

    مَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ

    What is the matter with you? How judge ye

    Open ayah In surah context Juz 29

  10. 68:51 الْقَلَمِ Al-Qalam

    وَإِن يَكَادُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَيُزۡلِقُونَكَ بِأَبۡصَٰرِهِمۡ لَمَّا سَمِعُواْ ٱلذِّكۡرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُۥ لَمَجۡنُونࣱ‏

    And the Unbelievers would almost trip thee up with their eyes when they hear the Message; and they say: "Surely he is possessed

    Open ayah In surah context Juz 29

  11. 69:50 الْحَآقَّةِ Al-Haaqqa

    وَإِنَّهُۥ لَحَسۡرَةٌ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ

    But truly (Revelation) is a cause of sorrow for the Unbelievers

    Open ayah In surah context Juz 29

  12. 70:2 الْمَعَارِجِ Al-Ma'aarij

    لِّلۡكَٰفِرِينَ لَيۡسَ لَهُۥ دَافِعࣱ‏

    The Unbelievers, the which there is none to ward off

    Open ayah In surah context Juz 29

  13. 70:36 الْمَعَارِجِ Al-Ma'aarij

    فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ قِبَلَكَ مُهۡطِعِينَ

    Now what is the matter with the Unbelievers that they rush madly before thee

    Open ayah In surah context Juz 29

  14. 71:15 نُوْحٍ Nooh

    أَلَمۡ تَرَوۡاْ كَيۡفَ خَلَقَ ٱللَّهُ سَبۡعَ سَمَٰوَٰتࣲ طِبَاقࣰ ا

    See ye not how Allah has created the seven heavens one above another

    Open ayah In surah context Juz 29

  15. 71:26 نُوْحٍ Nooh

    وَقَالَ نُوحࣱ رَّبِّ لَا تَذَرۡ عَلَى ٱلۡأَرۡضِ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ دَيَّارًا

    And Noah, said: "O my Lord! Leave not of the Unbelievers, a single one on earth

    Open ayah In surah context Juz 29

  16. 71:27 نُوْحٍ Nooh

    إِنَّكَ إِن تَذَرۡهُمۡ يُضِلُّواْ عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوٓاْ إِلَّا فَاجِرࣰ ا كَفَّارࣰ ا

    For, if Thou dost leave (any of) them, they will but mislead Thy devotees, and they will breed none but wicked ungrateful ones

    Open ayah In surah context Juz 29

  17. 73:17 الْمُزَّمِّلِ Al-Muzzammil

    فَكَيۡفَ تَتَّقُونَ إِن كَفَرۡتُمۡ يَوۡمࣰ ا يَجۡعَلُ ٱلۡوِلۡدَٰنَ شِيبًا

    Then how shall ye, if ye deny (Allah), guard yourselves against a Day that will make children hoary-headed

    Open ayah In surah context Juz 29

  18. 74:10 الْمُدَّثِّرِ Al-Muddaththir

    عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ غَيۡرُ يَسِيرࣲ‏

    Far from easy for those without Faith

    Open ayah In surah context Juz 29

  19. 74:19 الْمُدَّثِّرِ Al-Muddaththir

    فَقُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ

    And woe to him! How he plotted

    Open ayah In surah context Juz 29

  20. 74:20 الْمُدَّثِّرِ Al-Muddaththir

    ثُمَّ قُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ

    Yea, Woe to him; How he plotted

    Open ayah In surah context Juz 29

  21. 74:31 الْمُدَّثِّرِ Al-Muddaththir

    وَمَا جَعَلۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَٰٓئِكَةࣰۖ وَمَا جَعَلۡنَا عِدَّتَهُمۡ إِلَّا فِتۡنَةࣰ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيَسۡتَيۡقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَيَزۡدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِيمَٰنࣰ ا وَلَا يَرۡتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضࣱ وَٱلۡكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلࣰ اۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَمَا يَعۡلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡبَشَرِ

    And We have set none but angels as Guardians of the Fire; and We have fixed their number only as a trial for Unbelievers,- in order that the People of the Book may arrive at certainty, and the Believers may increase in Faith,- and that no doubts may be left for the People of the Book and the Believers, and that those in whose hearts is a disease and the Unbelievers may say, "What symbol doth Allah intend by this?" Thus doth Allah leave to stray whom He pleaseth, and guide whom He pleaseth: and none can know the forces of thy Lord, except He and this is no other than a warning to mankind

    Open ayah In surah context Juz 29

  22. 76:3 الدَّهْرِ Al-Insaan

    إِنَّا هَدَيۡنَٰهُ ٱلسَّبِيلَ إِمَّا شَاكِرࣰ ا وَإِمَّا كَفُورًا

    We showed him the Way: whether he be grateful or ungrateful (rests on his will)

    Open ayah In surah context Juz 29

  23. 76:4 الدَّهْرِ Al-Insaan

    إِنَّآ أَعۡتَدۡنَا لِلۡكَٰفِرِينَ سَلَٰسِلَاْ وَأَغۡلَٰلࣰ ا وَسَعِيرًا

    For the Rejecters we have prepared chains, yokes, and a blazing Fire

    Open ayah In surah context Juz 29

  24. 76:5 الدَّهْرِ Al-Insaan

    إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ يَشۡرَبُونَ مِن كَأۡسࣲ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُورًا

    As to the Righteous, they shall drink of a Cup (of Wine) mixed with Kafur

    Open ayah In surah context Juz 29

  25. 76:24 الدَّهْرِ Al-Insaan

    فَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ وَلَا تُطِعۡ مِنۡهُمۡ ءَاثِمًا أَوۡ كَفُورࣰ ا

    Therefore be patient with constancy to the Command of thy Lord, and hearken not to the sinner or the ingrate among them

    Open ayah In surah context Juz 29

  26. 77:25 الْمُرْسَلَاتِ Al-Mursalaat

    أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ كِفَاتًا

    Have We not made the earth (as a place) to draw together

    Open ayah In surah context Juz 29

  27. 78:40 النَّبَاِ An-Naba

    إِنَّآ أَنذَرۡنَٰكُمۡ عَذَابࣰ ا قَرِيبࣰ ا يَوۡمَ يَنظُرُ ٱلۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلۡكَافِرُ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ تُرَٰبَۢا

    Verily, We have warned you of a Penalty near, the Day when man will see (the deeds) which his hands have sent forth, and the Unbeliever will say, "Woe unto me! Would that I were (metre) dust

    Open ayah In surah context Juz 30

  28. 80:17 عَبَسَ Abasa

    قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ

    Woe to man! What hath made him reject Allah

    Open ayah In surah context Juz 30

  29. 80:42 عَبَسَ Abasa

    أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَفَرَةُ ٱلۡفَجَرَةُ

    Such will be the Rejecters of Allah, the doers of iniquity

    Open ayah In surah context Juz 30

  30. 83:34 المُطَفِّفِيْنَ Al-Mutaffifin

    فَٱلۡيَوۡمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنَ ٱلۡكُفَّارِ يَضۡحَكُونَ

    But on this Day the Believers will laugh at the Unbelievers

    Open ayah In surah context Juz 30

  31. 83:36 المُطَفِّفِيْنَ Al-Mutaffifin

    هَلۡ ثُوِّبَ ٱلۡكُفَّارُ مَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ

    Will not the Unbelievers have been paid back for what they did

    Open ayah In surah context Juz 30

  32. 84:22 الاِنْشِقَاقِ Al-Inshiqaaq

    بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ

    But on the contrary the Unbelievers reject (it)

    Open ayah In surah context Juz 30

  33. 85:19 الْبُرُوْجِ Al-Burooj

    بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي تَكۡذِيبࣲ‏

    And yet the Unbelievers (persist) in rejecting (the Truth)

    Open ayah In surah context Juz 30

  34. 86:17 الطَّارِقِ At-Taariq

    فَمَهِّلِ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدَۢا

    Therefore grant a delay to the Unbelievers: Give respite to them gently (for awhile)

    Open ayah In surah context Juz 30

  35. 88:17 الْغَاشِيَةِ Al-Ghaashiya

    أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ

    Do they not look at the Camels, how they are made

    Open ayah In surah context Juz 30

  36. 88:18 الْغَاشِيَةِ Al-Ghaashiya

    وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ

    And at the Sky, how it is raised high

    Open ayah In surah context Juz 30

  37. 88:19 الْغَاشِيَةِ Al-Ghaashiya

    وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ

    And at the Mountains, how they are fixed firm

    Open ayah In surah context Juz 30

  38. 88:20 الْغَاشِيَةِ Al-Ghaashiya

    وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ

    And at the Earth, how it is spread out

    Open ayah In surah context Juz 30

  39. 88:23 الْغَاشِيَةِ Al-Ghaashiya

    إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ

    But if any turn away and reject Allah

    Open ayah In surah context Juz 30

  40. 89:6 الْفَجْرِ Al-Fajr

    أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ

    Seest thou not how thy Lord dealt with the 'Ad (people)

    Open ayah In surah context Juz 30

  41. 90:19 الْبَلَدِ Al-Balad

    وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا هُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ

    But those who reject Our Signs, they are the (unhappy) Companions of the Left Hand

    Open ayah In surah context Juz 30

  42. 98:1 الْبَيِّنَةِ Al-Bayyina

    لَمۡ يَكُنِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ وَٱلۡمُشۡرِكِينَ مُنفَكِّينَ حَتَّىٰ تَأۡتِيَهُمُ ٱلۡبَيِّنَةُ

    Those who reject (Truth), among the People of the Book and among the Polytheists, were not going to depart (from their ways) until there should come to them Clear Evidence

    Open ayah In surah context Juz 30

  43. 98:6 الْبَيِّنَةِ Al-Bayyina

    إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ وَٱلۡمُشۡرِكِينَ فِي نَارِ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَآۚ أُوْلَٰٓئِكَ هُمۡ شَرُّ ٱلۡبَرِيَّةِ

    Those who reject (Truth), among the People of the Book and among the Polytheists, will be in Hell-Fire, to dwell therein (for aye). They are the worst of creatures

    Open ayah In surah context Juz 30

  44. 105:1 الْفِيْلِ Al-Fil

    أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصۡحَٰبِ ٱلۡفِيلِ

    Seest thou not how thy Lord dealt with the Companions of the Elephant

    Open ayah In surah context Juz 30

  45. 109:1 الْكَافِرُوْنَ Al-Kaafiroon

    قُلۡ يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡكَٰفِرُونَ

    Say: O ye that reject Faith

    Open ayah In surah context Juz 30

  46. 112:4 الْاِخْلَاصِ Al-Ikhlaas

    وَلَمۡ يَكُن لَّهُۥ كُفُوًا أَحَدُۢ

    And there is none like unto Him

    Open ayah In surah context Juz 30