Skip to content
QiblaWeb
Surah 68 · Meccan · 52 ayahs

الْقَلَمِ

Al-Qalam — The Pen

Surah analysis (stats + most frequent words)
52 ayahs
302 words
5.8 avg words/ayah
29 juz
564–566 mushaf page
Meccan revelation period

Most frequent words

Grouped by consonant root (Uthmani Hafs after diacritic normalization). Click any word to search for all its forms across the Quran.

Stats are computed automatically from the Uthmani Hafs text (Tanzil project) stored locally. For meaning, see the tafsir on each ayah page.

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

  1. J29

    نٓۚ وَٱلۡقَلَمِ وَمَا يَسۡطُرُونَ

    Nun. By the Pen and the (Record) which (men) write

  2. J29

    مَآ أَنتَ بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ بِمَجۡنُونࣲ‏

    Thou art not, by the Grace of thy Lord, mad or possessed

  3. J29

    وَإِنَّ لَكَ لَأَجۡرًا غَيۡرَ مَمۡنُونࣲ‏

    Nay, verily for thee is a Reward unfailing

  4. J29

    وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمࣲ‏

    And thou (standest) on an exalted standard of character

  5. J29

    فَسَتُبۡصِرُ وَيُبۡصِرُونَ

    Soon wilt thou see, and they will see

  6. J29

    بِأَييِّكُمُ ٱلۡمَفۡتُونُ

    Which of you is afflicted with madness

  7. J29

    إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُهۡتَدِينَ

    Verily it is thy Lord that knoweth best, which (among men) hath strayed from His Path: and He knoweth best those who receive (true) Guidance

  8. J29

    فَلَا تُطِعِ ٱلۡمُكَذِّبِينَ

    So hearken not to those who deny (the Truth)

  9. J29

    وَدُّواْ لَوۡ تُدۡهِنُ فَيُدۡهِنُونَ

    Their desire is that thou shouldst be pliant: so would they be pliant

  10. J29

    وَلَا تُطِعۡ كُلَّ حَلَّافࣲ مَّهِينٍ

    Heed not the type of despicable men,- ready with oaths

  11. J29

    هَمَّازࣲ مَّشَّآءِۭ بِنَمِيمࣲ‏

    A slanderer, going about with calumnies

  12. J29

    مَّنَّاعࣲ لِّلۡخَيۡرِ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ

    (Habitually) hindering (all) good, transgressing beyond bounds, deep in sin

  13. J29

    عُتُلِّۭ بَعۡدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ

    Violent (and cruel),- with all that, base-born

  14. J29

    أَن كَانَ ذَا مَالࣲ وَبَنِينَ

    Because he possesses wealth and (numerous) sons

  15. J29

    إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ

    When to him are rehearsed Our Signs, "Tales of the ancients", he cries

  16. J29

    سَنَسِمُهُۥ عَلَى ٱلۡخُرۡطُومِ

    Soon shall We brand (the beast) on the snout

  17. J29

    إِنَّا بَلَوۡنَٰهُمۡ كَمَا بَلَوۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡجَنَّةِ إِذۡ أَقۡسَمُواْ لَيَصۡرِمُنَّهَا مُصۡبِحِينَ

    Verily We have tried them as We tried the People of the Garden, when they resolved to gather the fruits of the (garden) in the morning

  18. J29

    وَلَا يَسۡتَثۡنُونَ

    But made no reservation, ("If it be Allah's Will)

  19. J29

    فَطَافَ عَلَيۡهَا طَآئِفࣱ مِّن رَّبِّكَ وَهُمۡ نَآئِمُونَ

    Then there came on the (garden) a visitation from thy Lord, (which swept away) all around, while they were asleep

  20. J29

    فَأَصۡبَحَتۡ كَٱلصَّرِيمِ

    So the (garden) became, by the morning, like a dark and desolate spot, (whose fruit had been gathered)

  21. J29

    فَتَنَادَوۡاْ مُصۡبِحِينَ

    As the morning broke, they called out, one to another

  22. J29

    أَنِ ٱغۡدُواْ عَلَىٰ حَرۡثِكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰرِمِينَ

    Go ye to your tilth (betimes) in the morning, if ye would gather the fruits

  23. J29

    فَٱنطَلَقُواْ وَهُمۡ يَتَخَٰفَتُونَ

    So they departed, conversing in secret low tones, (saying)

  24. J29

    أَن لَّا يَدۡخُلَنَّهَا ٱلۡيَوۡمَ عَلَيۡكُم مِّسۡكِينࣱ‏

    Let not a single indigent person break in upon you into the (garden) this day

  25. J29

    وَغَدَوۡاْ عَلَىٰ حَرۡدࣲ قَٰدِرِينَ

    And they opened the morning, strong in an (unjust) resolve

  26. J29

    فَلَمَّا رَأَوۡهَا قَالُوٓاْ إِنَّا لَضَآلُّونَ

    But when they saw the (garden), they said: "We have surely lost our way

  27. J29

    بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ

    Indeed we are shut out (of the fruits of our labour)

  28. J29

    قَالَ أَوۡسَطُهُمۡ أَلَمۡ أَقُل لَّكُمۡ لَوۡلَا تُسَبِّحُونَ

    Said one of them, more just (than the rest): "Did I not say to you, 'Why not glorify (Allah)

  29. J29

    قَالُواْ سُبۡحَٰنَ رَبِّنَآ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ

    They said: "Glory to our Lord! Verily we have been doing wrong

  30. J29

    فَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضࣲ يَتَلَٰوَمُونَ

    Then they turned, one against another, in reproach

  31. J29

    قَالُواْ يَٰوَيۡلَنَآ إِنَّا كُنَّا طَٰغِينَ

    They said: "Alas for us! We have indeed transgressed

  32. J29

    عَسَىٰ رَبُّنَآ أَن يُبۡدِلَنَا خَيۡرࣰ ا مِّنۡهَآ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا رَٰغِبُونَ

    It may be that our Lord will give us in exchange a better (garden) than this: for we do turn to Him (in repentance)

  33. J29

    كَذَٰلِكَ ٱلۡعَذَابُۖ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَكۡبَرُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ

    Such is the Punishment (in this life); but greater is the Punishment in the Hereafter,- if only they knew

  34. J29

    إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمۡ جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ

    Verily, for the Righteous, are Gardens of Delight, in the Presence of their Lord

  35. J29

    أَفَنَجۡعَلُ ٱلۡمُسۡلِمِينَ كَٱلۡمُجۡرِمِينَ

    Shall We then treat the People of Faith like the People of Sin

  36. J29

    مَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ

    What is the matter with you? How judge ye

  37. J29

    أَمۡ لَكُمۡ كِتَٰبࣱ فِيهِ تَدۡرُسُونَ

    Or have ye a book through which ye learn

  38. J29

    إِنَّ لَكُمۡ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ

    That ye shall have, through it whatever ye choose

  39. J29

    أَمۡ لَكُمۡ أَيۡمَٰنٌ عَلَيۡنَا بَٰلِغَةٌ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ إِنَّ لَكُمۡ لَمَا تَحۡكُمُونَ

    Or have ye Covenants with Us to oath, reaching to the Day of Judgment, (providing) that ye shall have whatever ye shall demand

  40. J29

    سَلۡهُمۡ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ

    Ask thou of them, which of them will stand surety for that

  41. J29

    أَمۡ لَهُمۡ شُرَكَآءُ فَلۡيَأۡتُواْ بِشُرَكَآئِهِمۡ إِن كَانُواْ صَٰدِقِينَ

    Or have they some "Partners" (in Allahhead)? Then let them produce their "partners", if they are truthful

  42. J29

    يَوۡمَ يُكۡشَفُ عَن سَاقࣲ وَيُدۡعَوۡنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ فَلَا يَسۡتَطِيعُونَ

    The Day that the shin shall be laid bare, and they shall be summoned to bow in adoration, but they shall not be able

  43. J29

    خَٰشِعَةً أَبۡصَٰرُهُمۡ تَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةࣱۖ وَقَدۡ كَانُواْ يُدۡعَوۡنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ وَهُمۡ سَٰلِمُونَ

    Their eyes will be cast down,- ignominy will cover them; seeing that they had been summoned aforetime to bow in adoration, while they were whole, (and had refused)

  44. J29

    فَذَرۡنِي وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِۖ سَنَسۡتَدۡرِجُهُم مِّنۡ حَيۡثُ لَا يَعۡلَمُونَ

    Then leave Me alone with such as reject this Message: by degrees shall We punish them from directions they perceive not

  45. J29

    وَأُمۡلِي لَهُمۡۚ إِنَّ كَيۡدِي مَتِينٌ

    A (long) respite will I grant them: truly powerful is My Plan

  46. J29

    أَمۡ تَسۡـَٔلُهُمۡ أَجۡرࣰ ا فَهُم مِّن مَّغۡرَمࣲ مُّثۡقَلُونَ

    Or is it that thou dost ask them for a reward, so that they are burdened with a load of debt

  47. J29

    أَمۡ عِندَهُمُ ٱلۡغَيۡبُ فَهُمۡ يَكۡتُبُونَ

    Or that the Unseen is in their hands, so that they can write it down

  48. J29

    فَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ ٱلۡحُوتِ إِذۡ نَادَىٰ وَهُوَ مَكۡظُومࣱ‏

    So wait with patience for the Command of thy Lord, and be not like the Companion of the Fish,- when he cried out in agony

  49. J29

    لَّوۡلَآ أَن تَدَٰرَكَهُۥ نِعۡمَةࣱ مِّن رَّبِّهِۦ لَنُبِذَ بِٱلۡعَرَآءِ وَهُوَ مَذۡمُومࣱ‏

    Had not Grace from his Lord reached him, he would indeed have been cast off on the naked shore, in disgrace

  50. J29

    فَٱجۡتَبَٰهُ رَبُّهُۥ فَجَعَلَهُۥ مِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ

    Thus did his Lord choose him and make him of the Company of the Righteous

  51. J29

    وَإِن يَكَادُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَيُزۡلِقُونَكَ بِأَبۡصَٰرِهِمۡ لَمَّا سَمِعُواْ ٱلذِّكۡرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُۥ لَمَجۡنُونࣱ‏

    And the Unbelievers would almost trip thee up with their eyes when they hear the Message; and they say: "Surely he is possessed

  52. J29

    وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكۡرࣱ لِّلۡعَٰلَمِينَ

    But it is nothing less than a Message to all the worlds