Search the Holy Quran
A comprehensive search engine: type a word and see how many times it appears, in which surahs and ayahs. Three modes: exact form, root match (all morphological forms), or English translation.
"كانوا" appears 221 times across 221 ayahs in 47 surahs.
Results by surah (47 surahs)
- 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 21 occ.
- 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 19 occ.
- 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 12 occ.
- 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 11 occ.
- 10 يُوْنُسَ · Yunus 11 occ.
- 16 النَّحْلِ · An-Nahl 11 occ.
- 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 8 occ.
- 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 7 occ.
- 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 7 occ.
- 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 6 occ.
- 11 هُوْدٍ · Hud 6 occ.
- 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 6 occ.
- 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 6 occ.
- 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 6 occ.
- 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 6 occ.
- 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 6 occ.
- 34 سَبَاٍ · Saba 5 occ.
- 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 4 occ.
- 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 4 occ.
- 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 4 occ.
- 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 4 occ.
- 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 3 occ.
- 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 3 occ.
- 36 يٰسٓ · Yaseen 3 occ.
- 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 3 occ.
- 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 3 occ.
- 44 الدُّخَانِ · Ad-Dukhaan 3 occ.
- 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 3 occ.
- 58 الْمُجَادَلَةِ · Al-Mujaadila 3 occ.
- 68 الْقَلَمِ · Al-Qalam 3 occ.
- 83 المُطَفِّفِيْنَ · Al-Mutaffifin 3 occ.
- 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 2 occ.
- 24 النُّوْرِ · An-Noor 2 occ.
- 27 النَّمْلِ · An-Naml 2 occ.
- 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 2 occ.
- 56 الْوَاقِعَةِ · Al-Waaqia 2 occ.
- 12 يُوسُفَ · Yusuf 1 occ.
- 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 1 occ.
- 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 1 occ.
- 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 1 occ.
- 48 الْفَتْحِ · Al-Fath 1 occ.
- 52 الطُّوْرِ · At-Tur 1 occ.
- 53 النَّجْمِ · An-Najm 1 occ.
- 62 الْجُمُعَةِ · Al-Jumu'a 1 occ.
- 63 الْمُنَافِقُوْنَ · Al-Munaafiqoon 1 occ.
- 70 الْمَعَارِجِ · Al-Ma'aarij 1 occ.
- 78 النَّبَاِ · An-Naba 1 occ.
Showing 1–50 of 221
- 5:79 المَآئِدَةِ Al-Maaida
كَانُواْ لَا يَتَنَاهَوۡنَ عَن مُّنكَرࣲ فَعَلُوهُۚ لَبِئۡسَ مَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ
Nor did they (usually) forbid one another the iniquities which they committed: evil indeed were the deeds which they did
Open ayah In surah context Juz 6
- 15:93 الْحِجْرِ Al-Hijr
عَمَّا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
For all their deeds
Open ayah In surah context Juz 14
- 37:167 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat
وَإِن كَانُواْ لَيَقُولُونَ
And there were those who said
Open ayah In surah context Juz 23
- 56:24 الْوَاقِعَةِ Al-Waaqia
جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
A Reward for the deeds of their past (life)
Open ayah In surah context Juz 27
- 10:8 يُوْنُسَ Yunus
أُوْلَٰٓئِكَ مَأۡوَىٰهُمُ ٱلنَّارُ بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
Their abode is the Fire, because of the (evil) they earned
Open ayah In surah context Juz 11
- 44:27 الدُّخَانِ Ad-Dukhaan
وَنَعۡمَةࣲ كَانُواْ فِيهَا فَٰكِهِينَ
And wealth (and conveniences of life), wherein they had taken such delight
Open ayah In surah context Juz 25
- 26:207 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
مَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يُمَتَّعُونَ
It will profit them not that they enjoyed (this life)
Open ayah In surah context Juz 19
- 83:29 المُطَفِّفِيْنَ Al-Mutaffifin
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْ كَانُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَضۡحَكُونَ
Those in sin used to laugh at those who believed
Open ayah In surah context Juz 30
- 83:36 المُطَفِّفِيْنَ Al-Mutaffifin
هَلۡ ثُوِّبَ ٱلۡكُفَّارُ مَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ
Will not the Unbelievers have been paid back for what they did
Open ayah In surah context Juz 30
- 11:20 هُوْدٍ Hud
أُوْلَٰٓئِكَ لَمۡ يَكُونُواْ مُعۡجِزِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا كَانَ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِنۡ أَوۡلِيَآءَۘ يُضَٰعَفُ لَهُمُ ٱلۡعَذَابُۚ مَا كَانُواْ يَسۡتَطِيعُونَ ٱلسَّمۡعَ وَمَا كَانُواْ يُبۡصِرُونَ
They will in no wise frustrate (His design) on earth, nor have they protectors besides Allah! Their penalty will be doubled! They lost the power to hear, and they did not see
Open ayah In surah context Juz 12
- 78:27 النَّبَاِ An-Naba
إِنَّهُمۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ حِسَابࣰ ا
For that they used not to fear any account (for their deeds)
Open ayah In surah context Juz 30
- 15:11 الْحِجْرِ Al-Hijr
وَمَا يَأۡتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ
But never came a messenger to them but they mocked him
Open ayah In surah context Juz 14
- 26:40 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ ٱلسَّحَرَةَ إِن كَانُواْ هُمُ ٱلۡغَٰلِبِينَ
That we may follow the sorcerers (in religion) if they win
Open ayah In surah context Juz 19
- 26:112 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
قَالَ وَمَا عِلۡمِي بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
He said: "And what do I know as to what they do
Open ayah In surah context Juz 19
- 26:206 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
ثُمَّ جَآءَهُم مَّا كَانُواْ يُوعَدُونَ
Yet there comes to them at length the (Punishment) which they were promised
Open ayah In surah context Juz 19
- 40:63 الْمُؤْمِنِ Ghafir
كَذَٰلِكَ يُؤۡفَكُ ٱلَّذِينَ كَانُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ يَجۡحَدُونَ
Thus are deluded those who are wont to reject the Signs of Allah
Open ayah In surah context Juz 24
- 51:17 الذَّارِياتِ Adh-Dhaariyat
كَانُواْ قَلِيلࣰ ا مِّنَ ٱلَّيۡلِ مَا يَهۡجَعُونَ
They were in the habit of sleeping but little by night
Open ayah In surah context Juz 26
- 56:45 الْوَاقِعَةِ Al-Waaqia
إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُتۡرَفِينَ
For that they were wont to be indulged, before that, in wealth (and luxury)
Open ayah In surah context Juz 27
- 7:118 الْاَعْرَافِ Al-A'raaf
فَوَقَعَ ٱلۡحَقُّ وَبَطَلَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Thus truth was confirmed, and all that they did was made of no effect
Open ayah In surah context Juz 9
- 26:199 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
فَقَرَأَهُۥ عَلَيۡهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ مُؤۡمِنِينَ
And had he recited it to them, they would not have believed in it
Open ayah In surah context Juz 19
- 43:7 الزُّخْرُفِ Az-Zukhruf
وَمَا يَأۡتِيهِم مِّن نَّبِيٍّ إِلَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ
And never came there a prophet to them but they mocked him
Open ayah In surah context Juz 25
- 15:63 الْحِجْرِ Al-Hijr
قَالُواْ بَلۡ جِئۡنَٰكَ بِمَا كَانُواْ فِيهِ يَمۡتَرُونَ
They said: "Yea, we have come to thee to accomplish that of which they doubt
Open ayah In surah context Juz 14
- 15:84 الْحِجْرِ Al-Hijr
فَمَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
And of no avail to them was all that they did (with such art and care)
Open ayah In surah context Juz 14
- 51:45 الذَّارِياتِ Adh-Dhaariyat
فَمَا ٱسۡتَطَٰعُواْ مِن قِيَامࣲ وَمَا كَانُواْ مُنتَصِرِينَ
Then they could not even stand (on their feet), nor could they help themselves
Open ayah In surah context Juz 27
- 51:46 الذَّارِياتِ Adh-Dhaariyat
وَقَوۡمَ نُوحࣲ مِّن قَبۡلُۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمࣰ ا فَٰسِقِينَ
So were the People of Noah before them for they wickedly transgressed
Open ayah In surah context Juz 27
- 52:34 الطُّوْرِ At-Tur
فَلۡيَأۡتُواْ بِحَدِيثࣲ مِّثۡلِهِۦٓ إِن كَانُواْ صَٰدِقِينَ
Let them then produce a recital like unto it,- If (it be) they speak the truth
Open ayah In surah context Juz 27
- 43:76 الزُّخْرُفِ Az-Zukhruf
وَمَا ظَلَمۡنَٰهُمۡ وَلَٰكِن كَانُواْ هُمُ ٱلظَّٰلِمِينَ
Nowise shall We be unjust to them: but it is they who have been unjust themselves
Open ayah In surah context Juz 25
- 83:14 المُطَفِّفِيْنَ Al-Mutaffifin
كَلَّاۖ بَلۡۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
By no means! but on their hearts is the stain of the (ill) which they do
Open ayah In surah context Juz 30
- 6:129 الْاَنْعَامِ Al-An'aam
وَكَذَٰلِكَ نُوَلِّي بَعۡضَ ٱلظَّٰلِمِينَ بَعۡضَۢا بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
Thus do we make the wrong-doers turn to each other, because of what they earn
Open ayah In surah context Juz 8
- 7:177 الْاَعْرَافِ Al-A'raaf
سَآءَ مَثَلًا ٱلۡقَوۡمُ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَأَنفُسَهُمۡ كَانُواْ يَظۡلِمُونَ
Evil as an example are people who reject Our signs and wrong their own souls
Open ayah In surah context Juz 9
- 15:2 الْحِجْرِ Al-Hijr
رُّبَمَا يَوَدُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوۡ كَانُواْ مُسۡلِمِينَ
Again and again will those who disbelieve, wish that they had bowed (to Allah's will) in Islam
Open ayah In surah context Juz 14
- 30:49 الرُّوْمِ Ar-Room
وَإِن كَانُواْ مِن قَبۡلِ أَن يُنَزَّلَ عَلَيۡهِم مِّن قَبۡلِهِۦ لَمُبۡلِسِينَ
Even though, before they received (the rain) - just before this - they were dumb with despair
Open ayah In surah context Juz 21
- 36:30 يٰسٓ Yaseen
يَٰحَسۡرَةً عَلَى ٱلۡعِبَادِۚ مَا يَأۡتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ
Ah! Alas for (My) Servants! There comes not a messenger to them but they mock him
Open ayah In surah context Juz 23
- 44:29 الدُّخَانِ Ad-Dukhaan
فَمَا بَكَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلسَّمَآءُ وَٱلۡأَرۡضُ وَمَا كَانُواْ مُنظَرِينَ
And neither heaven nor earth shed a tear over them: nor were they given a respite (again)
Open ayah In surah context Juz 25
- 58:15 الْمُجَادَلَةِ Al-Mujaadila
أَعَدَّ ٱللَّهُ لَهُمۡ عَذَابࣰ ا شَدِيدًاۖ إِنَّهُمۡ سَآءَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Allah has prepared for them a severe Penalty: evil indeed are their deeds
Open ayah In surah context Juz 28
- 68:41 الْقَلَمِ Al-Qalam
أَمۡ لَهُمۡ شُرَكَآءُ فَلۡيَأۡتُواْ بِشُرَكَآئِهِمۡ إِن كَانُواْ صَٰدِقِينَ
Or have they some "Partners" (in Allahhead)? Then let them produce their "partners", if they are truthful
Open ayah In surah context Juz 29
- 6:49 الْاَنْعَامِ Al-An'aam
وَٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا يَمَسُّهُمُ ٱلۡعَذَابُ بِمَا كَانُواْ يَفۡسُقُونَ
But those who reject our signs,- them shall punishment touch, for that they ceased not from transgressing
Open ayah In surah context Juz 7
- 21:8 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa
وَمَا جَعَلۡنَٰهُمۡ جَسَدࣰ ا لَّا يَأۡكُلُونَ ٱلطَّعَامَ وَمَا كَانُواْ خَٰلِدِينَ
Nor did We give them bodies that ate no food, nor were they exempt from death
Open ayah In surah context Juz 17
- 46:14 الْاَحْقَافِ Al-Ahqaf
أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِ خَٰلِدِينَ فِيهَا جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Such shall be Companions of the Gardens, dwelling therein (for aye): a recompense for their (good) deeds
Open ayah In surah context Juz 26
- 9:82 التَّوْبَةِ At-Tawba
فَلۡيَضۡحَكُواْ قَلِيلࣰ ا وَلۡيَبۡكُواْ كَثِيرࣰ ا جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
Let them laugh a little: much will they weep: a recompense for the (evil) that they do
Open ayah In surah context Juz 10
- 36:46 يٰسٓ Yaseen
وَمَا تَأۡتِيهِم مِّنۡ ءَايَةࣲ مِّنۡ ءَايَٰتِ رَبِّهِمۡ إِلَّا كَانُواْ عَنۡهَا مُعۡرِضِينَ
Not a Sign comes to them from among the Signs of their Lord, but they turn away therefrom
Open ayah In surah context Juz 23
- 53:52 النَّجْمِ An-Najm
وَقَوۡمَ نُوحࣲ مِّن قَبۡلُۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ هُمۡ أَظۡلَمَ وَأَطۡغَىٰ
And before them, the people of Noah, for that they were (all) most unjust and most insolent transgressors
Open ayah In surah context Juz 27
- 68:33 الْقَلَمِ Al-Qalam
كَذَٰلِكَ ٱلۡعَذَابُۖ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَكۡبَرُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ
Such is the Punishment (in this life); but greater is the Punishment in the Hereafter,- if only they knew
Open ayah In surah context Juz 29
- 40:82 الْمُؤْمِنِ Ghafir
أَفَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَانُوٓاْ أَكۡثَرَ مِنۡهُمۡ وَأَشَدَّ قُوَّةࣰ وَءَاثَارࣰ ا فِي ٱلۡأَرۡضِ فَمَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
Do they not travel through the earth and see what was the End of those before them? They were more numerous than these and superior in strength and in the traces (they have left) in the land: Yet all that they accomplished was of no profit to them
Open ayah In surah context Juz 24
- 11:21 هُوْدٍ Hud
أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ
They are the ones who have lost their own souls: and the (fancies) they invented have left them in the lurch
Open ayah In surah context Juz 12
- 21:63 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa
قَالَ بَلۡ فَعَلَهُۥ كَبِيرُهُمۡ هَٰذَا فَسۡـَٔلُوهُمۡ إِن كَانُواْ يَنطِقُونَ
He said: "Nay, this was done by - this is their biggest one! ask them, if they can speak intelligently
Open ayah In surah context Juz 17
- 26:6 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
فَقَدۡ كَذَّبُواْ فَسَيَأۡتِيهِمۡ أَنۢبَٰٓؤُاْ مَا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ
They have indeed rejected (the Message): so they will know soon (enough) the truth of what they mocked at
Open ayah In surah context Juz 19
- 37:22 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat
۞ٱحۡشُرُواْ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ وَأَزۡوَٰجَهُمۡ وَمَا كَانُواْ يَعۡبُدُونَ
Bring ye up", it shall be said, "The wrong-doers and their wives, and the things they worshipped
Open ayah In surah context Juz 23
- 51:16 الذَّارِياتِ Adh-Dhaariyat
ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُحۡسِنِينَ
Taking joy in the things which their Lord gives them, because, before then, they lived a good life
Open ayah In surah context Juz 26
- 17:27 الإِسۡرَاءِ Al-Israa
إِنَّ ٱلۡمُبَذِّرِينَ كَانُوٓاْ إِخۡوَٰنَ ٱلشَّيَٰطِينِۖ وَكَانَ ٱلشَّيۡطَٰنُ لِرَبِّهِۦ كَفُورࣰ ا
Verily spendthrifts are brothers of the Evil Ones; and the Evil One is to his Lord (himself) ungrateful
Open ayah In surah context Juz 15