Skip to content
QiblaWeb

بحث في القرآن الكريم

محرّك بحث شامل: ابحث عن كلمة فتُحصي لك كم مرّة وردت، في أيّ سور، وفي أيّ آيات بالتفصيل. ثلاثة أوضاع للبحث: مطابقة دقيقة، أو جذر الكلمة وكل تصاريفها، أو ترجمة إنجليزيّة.

270 مرة وردت
252 آية
63 سورة

وردت كلمة «امر» 270 مرّة في 252 آية ضمن 63 سورة.

وضع البحث مطابقة دقيقة جذر الكلمة إنجليزي
توزيع النتائج بالسور (63 سورة)
  1. 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 20 مرّة
  2. 11 هُوْدٍ · Hud 18 مرّة
  3. 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 13 مرّة
  4. 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 13 مرّة
  5. 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 12 مرّة
  6. 12 يُوسُفَ · Yusuf 12 مرّة
  7. 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 11 مرّة
  8. 19 مَرْيَمَ · Maryam 9 مرّة
  9. 20 طٰهٰ · Taa-Haa 9 مرّة
  10. 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 8 مرّة
  11. 27 النَّمْلِ · An-Naml 8 مرّة
  12. 65 الطَّلَاقِ · At-Talaaq 8 مرّة
  13. 10 يُوْنُسَ · Yunus 7 مرّة
  14. 16 النَّحْلِ · An-Nahl 7 مرّة
  15. 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 6 مرّة
  16. 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 6 مرّة
  17. 24 النُّوْرِ · An-Noor 5 مرّة
  18. 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 5 مرّة
  19. 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 5 مرّة
  20. 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 4 مرّة
  21. 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 4 مرّة
  22. 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 4 مرّة
  23. 54 الْقَمَرِ · Al-Qamar 4 مرّة
  24. 66 التَّحْرِيْمِ · At-Tahrim 4 مرّة
  25. 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 3 مرّة
  26. 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 3 مرّة
  27. 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 3 مرّة
  28. 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 3 مرّة
  29. 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 3 مرّة
  30. 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 3 مرّة
  31. 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 3 مرّة
  32. 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 3 مرّة
  33. 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 2 مرّة
  34. 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 2 مرّة
  35. 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 2 مرّة
  36. 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 2 مرّة
  37. 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 2 مرّة
  38. 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 2 مرّة
  39. 34 سَبَاٍ · Saba 2 مرّة
  40. 44 الدُّخَانِ · Ad-Dukhaan 2 مرّة
  41. 47 مُحَمَّدٍ · Muhammad 2 مرّة
  42. 49 الْحُجُراتِ · Al-Hujuraat 2 مرّة
  43. 52 الطُّوْرِ · At-Tur 2 مرّة
  44. 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 2 مرّة
  45. 80 عَبَسَ · Abasa 2 مرّة
  46. 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 1 مرّة
  47. 31 لُقْمَانَ · Luqman 1 مرّة
  48. 36 يٰسٓ · Yaseen 1 مرّة
  49. 38 صٓ · Saad 1 مرّة
  50. 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 1 مرّة
  51. 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 1 مرّة
  52. 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 1 مرّة
  53. 50 قٓ · Qaaf 1 مرّة
  54. 59 الْحَشْرِ · Al-Hashr 1 مرّة
  55. 64 التَّغَابُنِ · At-Taghaabun 1 مرّة
  56. 70 الْمَعَارِجِ · Al-Ma'aarij 1 مرّة
  57. 74 الْمُدَّثِّرِ · Al-Muddaththir 1 مرّة
  58. 79 النَّازِعَاتِ · An-Naazi'aat 1 مرّة
  59. 82 الْاِنْفِطَارِ · Al-Infitaar 1 مرّة
  60. 96 الْعَلَقِ · Al-Alaq 1 مرّة
  61. 97 الْقَدْرِ · Al-Qadr 1 مرّة
  62. 98 الْبَيِّنَةِ · Al-Bayyina 1 مرّة
  63. 111 المَسَدِ · Al-Masad 1 مرّة

النتائج 201–250 من 252

  1. 40:66 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    ۞قُلۡ إِنِّي نُهِيتُ أَنۡ أَعۡبُدَ ٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَمَّا جَآءَنِيَ ٱلۡبَيِّنَٰتُ مِن رَّبِّي وَأُمِرۡتُ أَنۡ أُسۡلِمَ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

    Say: "I have been forbidden to invoke those whom ye invoke besides Allah,- seeing that the Clear Signs have come to me from my Lord; and I have been commanded to bow (in Islam) to the Lord of the Worlds

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  2. 40:68 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    هُوَ ٱلَّذِي يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ فَإِذَا قَضَىٰٓ أَمۡرࣰ ا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ

    It is He Who gives Life and Death; and when He decides upon an affair, He says to it, "Be", and it is

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  3. 40:78 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا رُسُلࣰ ا مِّن قَبۡلِكَ مِنۡهُم مَّن قَصَصۡنَا عَلَيۡكَ وَمِنۡهُم مَّن لَّمۡ نَقۡصُصۡ عَلَيۡكَۗ وَمَا كَانَ لِرَسُولٍ أَن يَأۡتِيَ بِـَٔايَةٍ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ فَإِذَا جَآءَ أَمۡرُ ٱللَّهِ قُضِيَ بِٱلۡحَقِّ وَخَسِرَ هُنَالِكَ ٱلۡمُبۡطِلُونَ

    We did aforetime send messengers before thee: of them there are some whose story We have related to thee, and some whose story We have not related to thee. It was not (possible) for any messenger to bring a sign except by the leave of Allah: but when the Command of Allah issued, the matter was decided in truth and justice, and there perished, there and then those who stood on Falsehoods

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  4. 41:12 فُصِّلَتۡ Fussilat

    فَقَضَىٰهُنَّ سَبۡعَ سَمَٰوَاتࣲ فِي يَوۡمَيۡنِ وَأَوۡحَىٰ فِي كُلِّ سَمَآءٍ أَمۡرَهَاۚ وَزَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنۡيَا بِمَصَٰبِيحَ وَحِفۡظࣰ اۚ ذَٰلِكَ تَقۡدِيرُ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡعَلِيمِ

    So He completed them as seven firmaments in two Days, and He assigned to each heaven its duty and command. And We adorned the lower heaven with lights, and (provided it) with guard. Such is the Decree of (Him) the Exalted in Might, Full of Knowledge

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  5. 42:15 الشُّوْرٰي Ash-Shura

    فَلِذَٰلِكَ فَٱدۡعُۖ وَٱسۡتَقِمۡ كَمَآ أُمِرۡتَۖ وَلَا تَتَّبِعۡ أَهۡوَآءَهُمۡۖ وَقُلۡ ءَامَنتُ بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ مِن كِتَٰبࣲۖ وَأُمِرۡتُ لِأَعۡدِلَ بَيۡنَكُمُۖ ٱللَّهُ رَبُّنَا وَرَبُّكُمۡۖ لَنَآ أَعۡمَٰلُنَا وَلَكُمۡ أَعۡمَٰلُكُمۡۖ لَا حُجَّةَ بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكُمُۖ ٱللَّهُ يَجۡمَعُ بَيۡنَنَاۖ وَإِلَيۡهِ ٱلۡمَصِيرُ

    Now then, for that (reason), call (them to the Faith), and stand steadfast as thou art commanded, nor follow thou their vain desires; but say: "I believe in the Book which Allah has sent down; and I am commanded to judge justly between you. Allah is our Lord and your Lord: for us (is the responsibility for) our deeds, and for you for your deeds. There is no contention between us and you. Allah will bring us together, and to Him is (our) Final Goal

    افتح الآية في سياق السورة جزء 25

  6. 42:38 الشُّوْرٰي Ash-Shura

    وَٱلَّذِينَ ٱسۡتَجَابُواْ لِرَبِّهِمۡ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَأَمۡرُهُمۡ شُورَىٰ بَيۡنَهُمۡ وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ

    Those who hearken to their Lord, and establish regular Prayer; who (conduct) their affairs by mutual Consultation; who spend out of what We bestow on them for Sustenance

    افتح الآية في سياق السورة جزء 25

  7. 42:52 الشُّوْرٰي Ash-Shura

    وَكَذَٰلِكَ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ رُوحࣰ ا مِّنۡ أَمۡرِنَاۚ مَا كُنتَ تَدۡرِي مَا ٱلۡكِتَٰبُ وَلَا ٱلۡإِيمَٰنُ وَلَٰكِن جَعَلۡنَٰهُ نُورࣰ ا نَّهۡدِي بِهِۦ مَن نَّشَآءُ مِنۡ عِبَادِنَاۚ وَإِنَّكَ لَتَهۡدِيٓ إِلَىٰ صِرَٰطࣲ مُّسۡتَقِيمࣲ‏

    And thus have We, by Our Command, sent inspiration to thee: thou knewest not (before) what was Revelation, and what was Faith; but We have made the (Qur'an) a Light, wherewith We guide such of Our servants as We will; and verily thou dost guide (men) to the Straight Way

    افتح الآية في سياق السورة جزء 25

  8. 43:79 الزُّخْرُفِ Az-Zukhruf

    أَمۡ أَبۡرَمُوٓاْ أَمۡرࣰ ا فَإِنَّا مُبۡرِمُونَ

    What! have they settled some plan (among themselves)? But it is We Who settle things

    افتح الآية في سياق السورة جزء 25

  9. 44:4 الدُّخَانِ Ad-Dukhaan

    فِيهَا يُفۡرَقُ كُلُّ أَمۡرٍ حَكِيمٍ

    In the (Night) is made distinct every affair of wisdom

    افتح الآية في سياق السورة جزء 25

  10. 44:5 الدُّخَانِ Ad-Dukhaan

    أَمۡرࣰ ا مِّنۡ عِندِنَآۚ إِنَّا كُنَّا مُرۡسِلِينَ

    By command, from Our Presence. For We (ever) send (revelations)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 25

  11. 45:12 الْجَاثِيَةِ Al-Jaathiya

    ۞ٱللَّهُ ٱلَّذِي سَخَّرَ لَكُمُ ٱلۡبَحۡرَ لِتَجۡرِيَ ٱلۡفُلۡكُ فِيهِ بِأَمۡرِهِۦ وَلِتَبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِهِۦ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ

    It is Allah Who has subjected the sea to you, that ships may sail through it by His command, that ye may seek of his Bounty, and that ye may be grateful

    افتح الآية في سياق السورة جزء 25

  12. 45:17 الْجَاثِيَةِ Al-Jaathiya

    وَءَاتَيۡنَٰهُم بَيِّنَٰتࣲ مِّنَ ٱلۡأَمۡرِۖ فَمَا ٱخۡتَلَفُوٓاْ إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَهُمُ ٱلۡعِلۡمُ بَغۡيَۢا بَيۡنَهُمۡۚ إِنَّ رَبَّكَ يَقۡضِي بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فِيمَا كَانُواْ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ

    And We granted them Clear Signs in affairs (of Religion): it was only after knowledge had been granted to them that they fell into schisms, through insolent envy among themselves. Verily thy Lord will judge between them on the Day of Judgment as to those matters in which they set up differences

    افتح الآية في سياق السورة جزء 25

  13. 45:18 الْجَاثِيَةِ Al-Jaathiya

    ثُمَّ جَعَلۡنَٰكَ عَلَىٰ شَرِيعَةࣲ مِّنَ ٱلۡأَمۡرِ فَٱتَّبِعۡهَا وَلَا تَتَّبِعۡ أَهۡوَآءَ ٱلَّذِينَ لَا يَعۡلَمُونَ

    Then We put thee on the (right) Way of Religion: so follow thou that (Way), and follow not the desires of those who know not

    افتح الآية في سياق السورة جزء 25

  14. 46:25 الْاَحْقَافِ Al-Ahqaf

    تُدَمِّرُ كُلَّ شَيۡءِۭ بِأَمۡرِ رَبِّهَا فَأَصۡبَحُواْ لَا يُرَىٰٓ إِلَّا مَسَٰكِنُهُمۡۚ كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡمُجۡرِمِينَ

    Everything will it destroy by the command of its Lord!" Then by the morning they - nothing was to be seen but (the ruins of) their houses! thus do We recompense those given to sin

    افتح الآية في سياق السورة جزء 26

  15. 47:21 مُحَمَّدٍ Muhammad

    طَاعَةࣱ وَقَوۡلࣱ مَّعۡرُوفࣱۚ فَإِذَا عَزَمَ ٱلۡأَمۡرُ فَلَوۡ صَدَقُواْ ٱللَّهَ لَكَانَ خَيۡرࣰ ا لَّهُمۡ

    Were it to obey and say what is just, and when a matter is resolved on, it were best for them if they were true to Allah

    افتح الآية في سياق السورة جزء 26

  16. 47:26 مُحَمَّدٍ Muhammad

    ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَالُواْ لِلَّذِينَ كَرِهُواْ مَا نَزَّلَ ٱللَّهُ سَنُطِيعُكُمۡ فِي بَعۡضِ ٱلۡأَمۡرِۖ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ إِسۡرَارَهُمۡ

    This, because they said to those who hate what Allah has revealed, "We will obey you in part of (this) matter"; but Allah knows their (inner) secrets

    افتح الآية في سياق السورة جزء 26

  17. 49:7 الْحُجُراتِ Al-Hujuraat

    وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ فِيكُمۡ رَسُولَ ٱللَّهِۚ لَوۡ يُطِيعُكُمۡ فِي كَثِيرࣲ مِّنَ ٱلۡأَمۡرِ لَعَنِتُّمۡ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ حَبَّبَ إِلَيۡكُمُ ٱلۡإِيمَٰنَ وَزَيَّنَهُۥ فِي قُلُوبِكُمۡ وَكَرَّهَ إِلَيۡكُمُ ٱلۡكُفۡرَ وَٱلۡفُسُوقَ وَٱلۡعِصۡيَانَۚ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلرَّٰشِدُونَ

    And know that among you is Allah's Messenger: were he, in many matters, to follow your (wishes), ye would certainly fall into misfortune: But Allah has endeared the Faith to you, and has made it beautiful in your hearts, and He has made hateful to you Unbelief, wickedness, and rebellion: such indeed are those who walk in righteousness

    افتح الآية في سياق السورة جزء 26

  18. 49:9 الْحُجُراتِ Al-Hujuraat

    وَإِن طَآئِفَتَانِ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ٱقۡتَتَلُواْ فَأَصۡلِحُواْ بَيۡنَهُمَاۖ فَإِنۢ بَغَتۡ إِحۡدَىٰهُمَا عَلَى ٱلۡأُخۡرَىٰ فَقَٰتِلُواْ ٱلَّتِي تَبۡغِي حَتَّىٰ تَفِيٓءَ إِلَىٰٓ أَمۡرِ ٱللَّهِۚ فَإِن فَآءَتۡ فَأَصۡلِحُواْ بَيۡنَهُمَا بِٱلۡعَدۡلِ وَأَقۡسِطُوٓاْۖ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُقۡسِطِينَ

    If two parties among the Believers fall into a quarrel, make ye peace between them: but if one of them transgresses beyond bounds against the other, then fight ye (all) against the one that transgresses until it complies with the command of Allah; but if it complies, then make peace between them with justice, and be fair: for Allah loves those who are fair (and just)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 26

  19. 50:5 قٓ Qaaf

    بَلۡ كَذَّبُواْ بِٱلۡحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمۡ فَهُمۡ فِيٓ أَمۡرࣲ مَّرِيجٍ

    But they deny the Truth when it comes to them: so they are in a confused state

    افتح الآية في سياق السورة جزء 26

  20. 51:4 الذَّارِياتِ Adh-Dhaariyat

    فَٱلۡمُقَسِّمَٰتِ أَمۡرًا

    And those that distribute and apportion by Command

    افتح الآية في سياق السورة جزء 26

  21. 51:29 الذَّارِياتِ Adh-Dhaariyat

    فَأَقۡبَلَتِ ٱمۡرَأَتُهُۥ فِي صَرَّةࣲ فَصَكَّتۡ وَجۡهَهَا وَقَالَتۡ عَجُوزٌ عَقِيمࣱ‏

    But his wife came forward (laughing) aloud: she smote her forehead and said: "A barren old woman

    افتح الآية في سياق السورة جزء 26

  22. 51:44 الذَّارِياتِ Adh-Dhaariyat

    فَعَتَوۡاْ عَنۡ أَمۡرِ رَبِّهِمۡ فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّٰعِقَةُ وَهُمۡ يَنظُرُونَ

    But they insolently defied the Command of their Lord: So the stunning noise (of an earthquake) seized them, even while they were looking on

    افتح الآية في سياق السورة جزء 27

  23. 52:21 الطُّوْرِ At-Tur

    وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱتَّبَعَتۡهُمۡ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَٰنٍ أَلۡحَقۡنَا بِهِمۡ ذُرِّيَّتَهُمۡ وَمَآ أَلَتۡنَٰهُم مِّنۡ عَمَلِهِم مِّن شَيۡءࣲۚ كُلُّ ٱمۡرِيِٕۭ بِمَا كَسَبَ رَهِينࣱ‏

    And those who believe and whose families follow them in Faith,- to them shall We join their families: Nor shall We deprive them (of the fruit) of aught of their works: (Yet) is each individual in pledge for his deeds

    افتح الآية في سياق السورة جزء 27

  24. 52:32 الطُّوْرِ At-Tur

    أَمۡ تَأۡمُرُهُمۡ أَحۡلَٰمُهُم بِهَٰذَآۚ أَمۡ هُمۡ قَوۡمࣱ طَاغُونَ

    Is it that their faculties of understanding urge them to this, or are they but a people transgressing beyond bounds

    افتح الآية في سياق السورة جزء 27

  25. 54:3 الْقَمَرِ Al-Qamar

    وَكَذَّبُواْ وَٱتَّبَعُوٓاْ أَهۡوَآءَهُمۡۚ وَكُلُّ أَمۡرࣲ مُّسۡتَقِرࣱّ‏

    They reject (the warning) and follow their (own) lusts but every matter has its appointed time

    افتح الآية في سياق السورة جزء 27

  26. 54:12 الْقَمَرِ Al-Qamar

    وَفَجَّرۡنَا ٱلۡأَرۡضَ عُيُونࣰ ا فَٱلۡتَقَى ٱلۡمَآءُ عَلَىٰٓ أَمۡرࣲ قَدۡ قُدِرَ

    And We caused the earth to gush forth with springs, so the waters met (and rose) to the extent decreed

    افتح الآية في سياق السورة جزء 27

  27. 54:46 الْقَمَرِ Al-Qamar

    بَلِ ٱلسَّاعَةُ مَوۡعِدُهُمۡ وَٱلسَّاعَةُ أَدۡهَىٰ وَأَمَرُّ

    Nay, the Hour (of Judgment) is the time promised them (for their full recompense): And that Hour will be most grievous and most bitter

    افتح الآية في سياق السورة جزء 27

  28. 54:50 الْقَمَرِ Al-Qamar

    وَمَآ أَمۡرُنَآ إِلَّا وَٰحِدَةࣱ كَلَمۡحِۭ بِٱلۡبَصَرِ

    And Our Command is but a single (Act),- like the twinkling of an eye

    افتح الآية في سياق السورة جزء 27

  29. 57:14 الْحَدِيْدِ Al-Hadid

    يُنَادُونَهُمۡ أَلَمۡ نَكُن مَّعَكُمۡۖ قَالُواْ بَلَىٰ وَلَٰكِنَّكُمۡ فَتَنتُمۡ أَنفُسَكُمۡ وَتَرَبَّصۡتُمۡ وَٱرۡتَبۡتُمۡ وَغَرَّتۡكُمُ ٱلۡأَمَانِيُّ حَتَّىٰ جَآءَ أَمۡرُ ٱللَّهِ وَغَرَّكُم بِٱللَّهِ ٱلۡغَرُورُ

    (Those without) will call out, "Were we not with you?" (The others) will reply, "True! but ye led yourselves into temptation; ye looked forward (to our ruin); ye doubted (Allah's Promise); and (your false) desires deceived you; until there issued the Command of Allah. And the Deceiver deceived you in respect of Allah

    افتح الآية في سياق السورة جزء 27

  30. 57:24 الْحَدِيْدِ Al-Hadid

    ٱلَّذِينَ يَبۡخَلُونَ وَيَأۡمُرُونَ ٱلنَّاسَ بِٱلۡبُخۡلِۗ وَمَن يَتَوَلَّ فَإِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡغَنِيُّ ٱلۡحَمِيدُ

    Such persons as are covetous and commend covetousness to men. And if any turn back (from Allah's Way), verily Allah is Free of all Needs, Worthy of all Praise

    افتح الآية في سياق السورة جزء 27

  31. 59:15 الْحَشْرِ Al-Hashr

    كَمَثَلِ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ قَرِيبࣰ اۖ ذَاقُواْ وَبَالَ أَمۡرِهِمۡ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمࣱ‏

    Like those who lately preceded them, they have tasted the evil result of their conduct; and (in the Hereafter there is) for them a grievous Penalty

    افتح الآية في سياق السورة جزء 28

  32. 64:5 التَّغَابُنِ At-Taghaabun

    أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ نَبَؤُاْ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قَبۡلُ فَذَاقُواْ وَبَالَ أَمۡرِهِمۡ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمࣱ‏

    Has not the story reached you, of those who rejected Faith aforetime? So they tasted the evil result of their conduct; and they had a grievous Penalty

    افتح الآية في سياق السورة جزء 28

  33. 65:1 الطَّلَاقِ At-Talaaq

    يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ إِذَا طَلَّقۡتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَطَلِّقُوهُنَّ لِعِدَّتِهِنَّ وَأَحۡصُواْ ٱلۡعِدَّةَۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ رَبَّكُمۡۖ لَا تُخۡرِجُوهُنَّ مِنۢ بُيُوتِهِنَّ وَلَا يَخۡرُجۡنَ إِلَّآ أَن يَأۡتِينَ بِفَٰحِشَةࣲ مُّبَيِّنَةࣲۚ وَتِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِۚ وَمَن يَتَعَدَّ حُدُودَ ٱللَّهِ فَقَدۡ ظَلَمَ نَفۡسَهُۥۚ لَا تَدۡرِي لَعَلَّ ٱللَّهَ يُحۡدِثُ بَعۡدَ ذَٰلِكَ أَمۡرࣰ ا

    O Prophet! When ye do divorce women, divorce them at their prescribed periods, and count (accurately), their prescribed periods: And fear Allah your Lord: and turn them not out of their houses, nor shall they (themselves) leave, except in case they are guilty of some open lewdness, those are limits set by Allah: and any who transgresses the limits of Allah, does verily wrong his (own) soul: thou knowest not if perchance Allah will bring about thereafter some new situation

    افتح الآية في سياق السورة جزء 28

  34. 65:3 الطَّلَاقِ At-Talaaq

    وَيَرۡزُقۡهُ مِنۡ حَيۡثُ لَا يَحۡتَسِبُۚ وَمَن يَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِ فَهُوَ حَسۡبُهُۥٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ بَٰلِغُ أَمۡرِهِۦۚ قَدۡ جَعَلَ ٱللَّهُ لِكُلِّ شَيۡءࣲ قَدۡرࣰ ا

    And He provides for him from (sources) he never could imagine. And if any one puts his trust in Allah, sufficient is (Allah) for him. For Allah will surely accomplish his purpose: verily, for all things has Allah appointed a due proportion

    افتح الآية في سياق السورة جزء 28

  35. 65:4 الطَّلَاقِ At-Talaaq

    وَٱلَّٰٓـِٔي يَئِسۡنَ مِنَ ٱلۡمَحِيضِ مِن نِّسَآئِكُمۡ إِنِ ٱرۡتَبۡتُمۡ فَعِدَّتُهُنَّ ثَلَٰثَةُ أَشۡهُرࣲ وَٱلَّٰٓـِٔي لَمۡ يَحِضۡنَۚ وَأُوْلَٰتُ ٱلۡأَحۡمَالِ أَجَلُهُنَّ أَن يَضَعۡنَ حَمۡلَهُنَّۚ وَمَن يَتَّقِ ٱللَّهَ يَجۡعَل لَّهُۥ مِنۡ أَمۡرِهِۦ يُسۡرࣰ ا

    Such of your women as have passed the age of monthly courses, for them the prescribed period, if ye have any doubts, is three months, and for those who have no courses (it is the same): for those who carry (life within their wombs), their period is until they deliver their burdens: and for those who fear Allah, He will make their path easy

    افتح الآية في سياق السورة جزء 28

  36. 65:5 الطَّلَاقِ At-Talaaq

    ذَٰلِكَ أَمۡرُ ٱللَّهِ أَنزَلَهُۥٓ إِلَيۡكُمۡۚ وَمَن يَتَّقِ ٱللَّهَ يُكَفِّرۡ عَنۡهُ سَيِّـَٔاتِهِۦ وَيُعۡظِمۡ لَهُۥٓ أَجۡرًا

    That is the Command of Allah, which He has sent down to you: and if any one fears Allah, He will remove his ills, from him, and will enlarge his reward

    افتح الآية في سياق السورة جزء 28

  37. 65:8 الطَّلَاقِ At-Talaaq

    وَكَأَيِّن مِّن قَرۡيَةٍ عَتَتۡ عَنۡ أَمۡرِ رَبِّهَا وَرُسُلِهِۦ فَحَاسَبۡنَٰهَا حِسَابࣰ ا شَدِيدࣰ ا وَعَذَّبۡنَٰهَا عَذَابࣰ ا نُّكۡرࣰ ا

    How many populations that insolently opposed the Command of their Lord and of His messengers, did We not then call to account,- to severe account?- and We imposed on them an exemplary Punishment

    افتح الآية في سياق السورة جزء 28

  38. 65:9 الطَّلَاقِ At-Talaaq

    فَذَاقَتۡ وَبَالَ أَمۡرِهَا وَكَانَ عَٰقِبَةُ أَمۡرِهَا خُسۡرًا

    Then did they taste the evil result of their conduct, and the End of their conduct was Perdition

    افتح الآية في سياق السورة جزء 28

  39. 65:12 الطَّلَاقِ At-Talaaq

    ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَ سَبۡعَ سَمَٰوَٰتࣲ وَمِنَ ٱلۡأَرۡضِ مِثۡلَهُنَّۖ يَتَنَزَّلُ ٱلۡأَمۡرُ بَيۡنَهُنَّ لِتَعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءࣲ قَدِيرࣱ وَأَنَّ ٱللَّهَ قَدۡ أَحَاطَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عِلۡمَۢا

    Allah is He Who created seven Firmaments and of the earth a similar number. Through the midst of them (all) descends His Command: that ye may know that Allah has power over all things, and that Allah comprehends, all things in (His) Knowledge

    افتح الآية في سياق السورة جزء 28

  40. 66:6 التَّحْرِيْمِ At-Tahrim

    يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ قُوٓاْ أَنفُسَكُمۡ وَأَهۡلِيكُمۡ نَارࣰ ا وَقُودُهَا ٱلنَّاسُ وَٱلۡحِجَارَةُ عَلَيۡهَا مَلَٰٓئِكَةٌ غِلَاظࣱ شِدَادࣱ لَّا يَعۡصُونَ ٱللَّهَ مَآ أَمَرَهُمۡ وَيَفۡعَلُونَ مَا يُؤۡمَرُونَ

    O ye who believe! save yourselves and your families from a Fire whose fuel is Men and Stones, over which are (appointed) angels stern (and) severe, who flinch not (from executing) the Commands they receive from Allah, but do (precisely) what they are commanded

    افتح الآية في سياق السورة جزء 28

  41. 66:10 التَّحْرِيْمِ At-Tahrim

    ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلࣰ ا لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱمۡرَأَتَ نُوحࣲ وَٱمۡرَأَتَ لُوطࣲۖ كَانَتَا تَحۡتَ عَبۡدَيۡنِ مِنۡ عِبَادِنَا صَٰلِحَيۡنِ فَخَانَتَاهُمَا فَلَمۡ يُغۡنِيَا عَنۡهُمَا مِنَ ٱللَّهِ شَيۡـࣰٔ ا وَقِيلَ ٱدۡخُلَا ٱلنَّارَ مَعَ ٱلدَّٰخِلِينَ

    Allah sets forth, for an example to the Unbelievers, the wife of Noah and the wife of Lut: they were (respectively) under two of our righteous servants, but they were false to their (husbands), and they profited nothing before Allah on their account, but were told: "Enter ye the Fire along with (others) that enter

    افتح الآية في سياق السورة جزء 28

  42. 66:11 التَّحْرِيْمِ At-Tahrim

    وَضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلࣰ ا لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱمۡرَأَتَ فِرۡعَوۡنَ إِذۡ قَالَتۡ رَبِّ ٱبۡنِ لِي عِندَكَ بَيۡتࣰ ا فِي ٱلۡجَنَّةِ وَنَجِّنِي مِن فِرۡعَوۡنَ وَعَمَلِهِۦ وَنَجِّنِي مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ

    And Allah sets forth, as an example to those who believe the wife of Pharaoh: Behold she said: "O my Lord! Build for me, in nearness to Thee, a mansion in the Garden, and save me from Pharaoh and his doings, and save me from those that do wrong

    افتح الآية في سياق السورة جزء 28

  43. 70:38 الْمَعَارِجِ Al-Ma'aarij

    أَيَطۡمَعُ كُلُّ ٱمۡرِيࣲٕ مِّنۡهُمۡ أَن يُدۡخَلَ جَنَّةَ نَعِيمࣲ‏

    Does every man of them long to enter the Garden of Bliss

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  44. 74:52 الْمُدَّثِّرِ Al-Muddaththir

    بَلۡ يُرِيدُ كُلُّ ٱمۡرِيࣲٕ مِّنۡهُمۡ أَن يُؤۡتَىٰ صُحُفࣰ ا مُّنَشَّرَةࣰ‏

    Forsooth, each one of them wants to be given scrolls (of revelation) spread out

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  45. 79:5 النَّازِعَاتِ An-Naazi'aat

    فَٱلۡمُدَبِّرَٰتِ أَمۡرࣰ ا

    Then arrange to do (the Commands of their Lord)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 30

  46. 80:23 عَبَسَ Abasa

    كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ

    By no means hath he fulfilled what Allah hath commanded him

    افتح الآية في سياق السورة جزء 30

  47. 80:37 عَبَسَ Abasa

    لِكُلِّ ٱمۡرِيࣲٕ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذࣲ شَأۡنࣱ يُغۡنِيهِ

    Each one of them, that Day, will have enough concern (of his own) to make him indifferent to the others

    افتح الآية في سياق السورة جزء 30

  48. 82:19 الْاِنْفِطَارِ Al-Infitaar

    يَوۡمَ لَا تَمۡلِكُ نَفۡسࣱ لِّنَفۡسࣲ شَيۡـࣰٔ اۖ وَٱلۡأَمۡرُ يَوۡمَئِذࣲ لِّلَّهِ

    (It will be) the Day when no soul shall have power (to do) aught for another: For the command, that Day, will be (wholly) with Allah

    افتح الآية في سياق السورة جزء 30

  49. 96:12 الْعَلَقِ Al-Alaq

    أَوۡ أَمَرَ بِٱلتَّقۡوَىٰٓ

    Or enjoins Righteousness

    افتح الآية في سياق السورة جزء 30

  50. 97:4 الْقَدْرِ Al-Qadr

    تَنَزَّلُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ فِيهَا بِإِذۡنِ رَبِّهِم مِّن كُلِّ أَمۡرࣲ‏

    Therein come down the angels and the Spirit by Allah's permission, on every errand

    افتح الآية في سياق السورة جزء 30