Skip to content
QiblaWeb

بحث في القرآن الكريم

محرّك بحث شامل: ابحث عن كلمة فتُحصي لك كم مرّة وردت، في أيّ سور، وفي أيّ آيات بالتفصيل. ثلاثة أوضاع للبحث: مطابقة دقيقة، أو جذر الكلمة وكل تصاريفها، أو ترجمة إنجليزيّة.

101 مرة وردت
97 آية
53 سورة

وردت كلمة «انس» 101 مرّة في 97 آية ضمن 53 سورة.

وضع البحث مطابقة دقيقة جذر الكلمة إنجليزي
توزيع النتائج بالسور (53 سورة)
  1. 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 8 مرّة
  2. 55 الرَّحْمٰنِ · Ar-Rahmaan 6 مرّة
  3. 75 الْقِيَامَةِ · Al-Qiyaama 6 مرّة
  4. 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 4 مرّة
  5. 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 4 مرّة
  6. 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 3 مرّة
  7. 19 مَرْيَمَ · Maryam 3 مرّة
  8. 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 3 مرّة
  9. 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 3 مرّة
  10. 96 الْعَلَقِ · Al-Alaq 3 مرّة
  11. 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 2 مرّة
  12. 12 يُوسُفَ · Yusuf 2 مرّة
  13. 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 2 مرّة
  14. 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 2 مرّة
  15. 27 النَّمْلِ · An-Naml 2 مرّة
  16. 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 2 مرّة
  17. 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 2 مرّة
  18. 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 2 مرّة
  19. 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 2 مرّة
  20. 53 النَّجْمِ · An-Najm 2 مرّة
  21. 59 الْحَشْرِ · Al-Hashr 2 مرّة
  22. 72 الْجِنِّ · Al-Jinn 2 مرّة
  23. 76 الدَّهْرِ · Al-Insaan 2 مرّة
  24. 80 عَبَسَ · Abasa 2 مرّة
  25. 89 الْفَجْرِ · Al-Fajr 2 مرّة
  26. 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 1 مرّة
  27. 10 يُوْنُسَ · Yunus 1 مرّة
  28. 11 هُوْدٍ · Hud 1 مرّة
  29. 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 1 مرّة
  30. 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 1 مرّة
  31. 16 النَّحْلِ · An-Nahl 1 مرّة
  32. 20 طٰهٰ · Taa-Haa 1 مرّة
  33. 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 1 مرّة
  34. 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 1 مرّة
  35. 24 النُّوْرِ · An-Noor 1 مرّة
  36. 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 1 مرّة
  37. 31 لُقْمَانَ · Luqman 1 مرّة
  38. 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 1 مرّة
  39. 36 يٰسٓ · Yaseen 1 مرّة
  40. 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 1 مرّة
  41. 50 قٓ · Qaaf 1 مرّة
  42. 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 1 مرّة
  43. 58 الْمُجَادَلَةِ · Al-Mujaadila 1 مرّة
  44. 70 الْمَعَارِجِ · Al-Ma'aarij 1 مرّة
  45. 79 النَّازِعَاتِ · An-Naazi'aat 1 مرّة
  46. 82 الْاِنْفِطَارِ · Al-Infitaar 1 مرّة
  47. 84 الاِنْشِقَاقِ · Al-Inshiqaaq 1 مرّة
  48. 86 الطَّارِقِ · At-Taariq 1 مرّة
  49. 90 الْبَلَدِ · Al-Balad 1 مرّة
  50. 95 التِّيْنِ · At-Tin 1 مرّة
  51. 99 الزِّلْزَالِ · Az-Zalzala 1 مرّة
  52. 100 العٰدِيٰتِ · Al-Aadiyaat 1 مرّة
  53. 103 الْعَصْرِ · Al-Asr 1 مرّة

النتائج 51–97 من 97

  1. 41:29 فُصِّلَتۡ Fussilat

    وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ رَبَّنَآ أَرِنَا ٱلَّذَيۡنِ أَضَلَّانَا مِنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ نَجۡعَلۡهُمَا تَحۡتَ أَقۡدَامِنَا لِيَكُونَا مِنَ ٱلۡأَسۡفَلِينَ

    And the Unbelievers will say: "Our Lord! Show us those, among Jinns and men, who misled us: We shall crush them beneath our feet, so that they become the vilest (before all)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  2. 41:49 فُصِّلَتۡ Fussilat

    لَّا يَسۡـَٔمُ ٱلۡإِنسَٰنُ مِن دُعَآءِ ٱلۡخَيۡرِ وَإِن مَّسَّهُ ٱلشَّرُّ فَيَـُٔوسࣱ قَنُوطࣱ‏

    Man does not weary of asking for good (things), but if ill touches him, he gives up all hope (and) is lost in despair

    افتح الآية في سياق السورة جزء 25

  3. 41:51 فُصِّلَتۡ Fussilat

    وَإِذَآ أَنۡعَمۡنَا عَلَى ٱلۡإِنسَٰنِ أَعۡرَضَ وَنَـَٔا بِجَانِبِهِۦ وَإِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ فَذُو دُعَآءٍ عَرِيضࣲ‏

    When We bestow favours on man, he turns away, and gets himself remote on his side (instead of coming to Us); and when evil seizes him, (he comes) full of prolonged prayer

    افتح الآية في سياق السورة جزء 25

  4. 42:48 الشُّوْرٰي Ash-Shura

    فَإِنۡ أَعۡرَضُواْ فَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ عَلَيۡهِمۡ حَفِيظًاۖ إِنۡ عَلَيۡكَ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُۗ وَإِنَّآ إِذَآ أَذَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ مِنَّا رَحۡمَةࣰ فَرِحَ بِهَاۖ وَإِن تُصِبۡهُمۡ سَيِّئَةُۢ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡ فَإِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ كَفُورࣱ‏

    If then they run away, We have not sent thee as a guard over them. Thy duty is but to convey (the Message). And truly, when We give man a taste of a Mercy from Ourselves, he doth exult thereat, but when some ill happens to him, on account of the deeds which his hands have sent forth, truly then is man ungrateful

    افتح الآية في سياق السورة جزء 25

  5. 43:15 الزُّخْرُفِ Az-Zukhruf

    وَجَعَلُواْ لَهُۥ مِنۡ عِبَادِهِۦ جُزۡءًاۚ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَكَفُورࣱ مُّبِينٌ

    Yet they attribute to some of His servants a share with Him (in his godhead)! truly is man a blasphemous ingrate avowed

    افتح الآية في سياق السورة جزء 25

  6. 46:15 الْاَحْقَافِ Al-Ahqaf

    وَوَصَّيۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ بِوَٰلِدَيۡهِ إِحۡسَٰنًاۖ حَمَلَتۡهُ أُمُّهُۥ كُرۡهࣰ ا وَوَضَعَتۡهُ كُرۡهࣰ اۖ وَحَمۡلُهُۥ وَفِصَٰلُهُۥ ثَلَٰثُونَ شَهۡرًاۚ حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغَ أَشُدَّهُۥ وَبَلَغَ أَرۡبَعِينَ سَنَةࣰ قَالَ رَبِّ أَوۡزِعۡنِيٓ أَنۡ أَشۡكُرَ نِعۡمَتَكَ ٱلَّتِيٓ أَنۡعَمۡتَ عَلَيَّ وَعَلَىٰ وَٰلِدَيَّ وَأَنۡ أَعۡمَلَ صَٰلِحࣰ ا تَرۡضَىٰهُ وَأَصۡلِحۡ لِي فِي ذُرِّيَّتِيٓۖ إِنِّي تُبۡتُ إِلَيۡكَ وَإِنِّي مِنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ

    We have enjoined on man kindness to his parents: In pain did his mother bear him, and in pain did she give him birth. The carrying of the (child) to his weaning is (a period of) thirty months. At length, when he reaches the age of full strength and attains forty years, he says, "O my Lord! Grant me that I may be grateful for Thy favour which Thou has bestowed upon me, and upon both my parents, and that I may work righteousness such as Thou mayest approve; and be gracious to me in my issue. Truly have I turned to Thee and truly do I bow (to Thee) in Islam

    افتح الآية في سياق السورة جزء 26

  7. 46:18 الْاَحْقَافِ Al-Ahqaf

    أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ حَقَّ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقَوۡلُ فِيٓ أُمَمࣲ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهِم مِّنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ خَٰسِرِينَ

    Such are they against whom is proved the sentence among the previous generations of Jinns and men, that have passed away; for they will be (utterly) lost

    افتح الآية في سياق السورة جزء 26

  8. 50:16 قٓ Qaaf

    وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ وَنَعۡلَمُ مَا تُوَسۡوِسُ بِهِۦ نَفۡسُهُۥۖ وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنۡ حَبۡلِ ٱلۡوَرِيدِ

    It was We Who created man, and We know what dark suggestions his soul makes to him: for We are nearer to him than (his) jugular vein

    افتح الآية في سياق السورة جزء 26

  9. 51:56 الذَّارِياتِ Adh-Dhaariyat

    وَمَا خَلَقۡتُ ٱلۡجِنَّ وَٱلۡإِنسَ إِلَّا لِيَعۡبُدُونِ

    I have only created Jinns and men, that they may serve Me

    افتح الآية في سياق السورة جزء 27

  10. 53:24 النَّجْمِ An-Najm

    أَمۡ لِلۡإِنسَٰنِ مَا تَمَنَّىٰ

    Nay, shall man have (just) anything he hankers after

    افتح الآية في سياق السورة جزء 27

  11. 53:39 النَّجْمِ An-Najm

    وَأَن لَّيۡسَ لِلۡإِنسَٰنِ إِلَّا مَا سَعَىٰ

    That man can have nothing but what he strives for

    افتح الآية في سياق السورة جزء 27

  12. 55:3 الرَّحْمٰنِ Ar-Rahmaan

    خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ

    He has created man

    افتح الآية في سياق السورة جزء 27

  13. 55:14 الرَّحْمٰنِ Ar-Rahmaan

    خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِن صَلۡصَٰلࣲ كَٱلۡفَخَّارِ

    He created man from sounding clay like unto pottery

    افتح الآية في سياق السورة جزء 27

  14. 55:33 الرَّحْمٰنِ Ar-Rahmaan

    يَٰمَعۡشَرَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ إِنِ ٱسۡتَطَعۡتُمۡ أَن تَنفُذُواْ مِنۡ أَقۡطَارِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ فَٱنفُذُواْۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلۡطَٰنࣲ‏

    O ye assembly of Jinns and men! If it be ye can pass beyond the zones of the heavens and the earth, pass ye! not without authority shall ye be able to pass

    افتح الآية في سياق السورة جزء 27

  15. 55:39 الرَّحْمٰنِ Ar-Rahmaan

    فَيَوۡمَئِذࣲ لَّا يُسۡـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسࣱ وَلَا جَآنࣱّ‏

    On that Day no question will be asked of man or Jinn as to his sin

    افتح الآية في سياق السورة جزء 27

  16. 55:56 الرَّحْمٰنِ Ar-Rahmaan

    فِيهِنَّ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسࣱ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنࣱّ‏

    In them will be (Maidens), chaste, restraining their glances, whom no man or Jinn before them has touched

    افتح الآية في سياق السورة جزء 27

  17. 55:74 الرَّحْمٰنِ Ar-Rahmaan

    لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسࣱ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنࣱّ‏

    Whom no man or Jinn before them has touched

    افتح الآية في سياق السورة جزء 27

  18. 58:19 الْمُجَادَلَةِ Al-Mujaadila

    ٱسۡتَحۡوَذَ عَلَيۡهِمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ فَأَنسَىٰهُمۡ ذِكۡرَ ٱللَّهِۚ أُوْلَٰٓئِكَ حِزۡبُ ٱلشَّيۡطَٰنِۚ أَلَآ إِنَّ حِزۡبَ ٱلشَّيۡطَٰنِ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ

    The Evil One has got the better of them: so he has made them lose the remembrance of Allah. They are the Party of the Evil One. Truly, it is the Party of the Evil One that will perish

    افتح الآية في سياق السورة جزء 28

  19. 59:16 الْحَشْرِ Al-Hashr

    كَمَثَلِ ٱلشَّيۡطَٰنِ إِذۡ قَالَ لِلۡإِنسَٰنِ ٱكۡفُرۡ فَلَمَّا كَفَرَ قَالَ إِنِّي بَرِيٓءࣱ مِّنكَ إِنِّيٓ أَخَافُ ٱللَّهَ رَبَّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

    (Their allies deceived them), like the Evil One, when he says to man, "Deny Allah": but when (man) denies Allah, (the Evil One) says, "I am free of thee: I do fear Allah, the Lord of the Worlds

    افتح الآية في سياق السورة جزء 28

  20. 59:19 الْحَشْرِ Al-Hashr

    وَلَا تَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ نَسُواْ ٱللَّهَ فَأَنسَىٰهُمۡ أَنفُسَهُمۡۚ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ

    And be ye not like those who forgot Allah; and He made them forget their own souls! Such are the rebellious transgressors

    افتح الآية في سياق السورة جزء 28

  21. 70:19 الْمَعَارِجِ Al-Ma'aarij

    ۞إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا

    Truly man was created very impatient

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  22. 72:5 الْجِنِّ Al-Jinn

    وَأَنَّا ظَنَنَّآ أَن لَّن تَقُولَ ٱلۡإِنسُ وَٱلۡجِنُّ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبࣰ ا

    But we do think that no man or spirit should say aught that untrue against Allah

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  23. 72:6 الْجِنِّ Al-Jinn

    وَأَنَّهُۥ كَانَ رِجَالࣱ مِّنَ ٱلۡإِنسِ يَعُوذُونَ بِرِجَالࣲ مِّنَ ٱلۡجِنِّ فَزَادُوهُمۡ رَهَقࣰ ا

    True, there were persons among mankind who took shelter with persons among the Jinns, but they increased them in folly

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  24. 75:3 الْقِيَامَةِ Al-Qiyaama

    أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَلَّن نَّجۡمَعَ عِظَامَهُۥ

    Does man think that We cannot assemble his bones

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  25. 75:5 الْقِيَامَةِ Al-Qiyaama

    بَلۡ يُرِيدُ ٱلۡإِنسَٰنُ لِيَفۡجُرَ أَمَامَهُۥ

    But man wishes to do wrong (even) in the time in front of him

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  26. 75:10 الْقِيَامَةِ Al-Qiyaama

    يَقُولُ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذٍ أَيۡنَ ٱلۡمَفَرُّ

    That Day will Man say: "Where is the refuge

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  27. 75:13 الْقِيَامَةِ Al-Qiyaama

    يُنَبَّؤُاْ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذِۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ

    That Day will Man be told (all) that he put forward, and all that he put back

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  28. 75:14 الْقِيَامَةِ Al-Qiyaama

    بَلِ ٱلۡإِنسَٰنُ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦ بَصِيرَةࣱ‏

    Nay, man will be evidence against himself

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  29. 75:36 الْقِيَامَةِ Al-Qiyaama

    أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَن يُتۡرَكَ سُدًى

    Does man think that he will be left uncontrolled, (without purpose)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  30. 76:1 الدَّهْرِ Al-Insaan

    هَلۡ أَتَىٰ عَلَى ٱلۡإِنسَٰنِ حِينࣱ مِّنَ ٱلدَّهۡرِ لَمۡ يَكُن شَيۡـࣰٔ ا مَّذۡكُورًا

    Has there not been over Man a long period of Time, when he was nothing - (not even) mentioned

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  31. 76:2 الدَّهْرِ Al-Insaan

    إِنَّا خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ مِن نُّطۡفَةٍ أَمۡشَاجࣲ نَّبۡتَلِيهِ فَجَعَلۡنَٰهُ سَمِيعَۢا بَصِيرًا

    Verily We created Man from a drop of mingled sperm, in order to try him: So We gave him (the gifts), of Hearing and Sight

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  32. 79:35 النَّازِعَاتِ An-Naazi'aat

    يَوۡمَ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ مَا سَعَىٰ

    The Day when man shall remember (all) that he strove for

    افتح الآية في سياق السورة جزء 30

  33. 80:17 عَبَسَ Abasa

    قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ

    Woe to man! What hath made him reject Allah

    افتح الآية في سياق السورة جزء 30

  34. 80:24 عَبَسَ Abasa

    فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ

    Then let man look at his food, (and how We provide it)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 30

  35. 82:6 الْاِنْفِطَارِ Al-Infitaar

    يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلۡكَرِيمِ

    O man! What has seduced thee from thy Lord Most Beneficent

    افتح الآية في سياق السورة جزء 30

  36. 84:6 الاِنْشِقَاقِ Al-Inshiqaaq

    يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدۡحࣰ ا فَمُلَٰقِيهِ

    O thou man! Verily thou art ever toiling on towards thy Lord- painfully toiling,- but thou shalt meet Him

    افتح الآية في سياق السورة جزء 30

  37. 86:5 الطَّارِقِ At-Taariq

    فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ

    Now let man but think from what he is created

    افتح الآية في سياق السورة جزء 30

  38. 89:15 الْفَجْرِ Al-Fajr

    فَأَمَّا ٱلۡإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكۡرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَكۡرَمَنِ

    Now, as for man, when his Lord trieth him, giving him honour and gifts, then saith he, (puffed up), "My Lord hath honoured me

    افتح الآية في سياق السورة جزء 30

  39. 89:23 الْفَجْرِ Al-Fajr

    وَجِاْيٓءَ يَوۡمَئِذِۭ بِجَهَنَّمَۚ يَوۡمَئِذࣲ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكۡرَىٰ

    And Hell, that Day, is brought (face to face),- on that Day will man remember, but how will that remembrance profit him

    افتح الآية في سياق السورة جزء 30

  40. 90:4 الْبَلَدِ Al-Balad

    لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِي كَبَدٍ

    Verily We have created man into toil and struggle

    افتح الآية في سياق السورة جزء 30

  41. 95:4 التِّيْنِ At-Tin

    لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِيٓ أَحۡسَنِ تَقۡوِيمࣲ‏

    We have indeed created man in the best of moulds

    افتح الآية في سياق السورة جزء 30

  42. 96:2 الْعَلَقِ Al-Alaq

    خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِنۡ عَلَقٍ

    Created man, out of a (mere) clot of congealed blood

    افتح الآية في سياق السورة جزء 30

  43. 96:5 الْعَلَقِ Al-Alaq

    عَلَّمَ ٱلۡإِنسَٰنَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡ

    Taught man that which he knew not

    افتح الآية في سياق السورة جزء 30

  44. 96:6 الْعَلَقِ Al-Alaq

    كَلَّآ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَيَطۡغَىٰٓ

    Nay, but man doth transgress all bounds

    افتح الآية في سياق السورة جزء 30

  45. 99:3 الزِّلْزَالِ Az-Zalzala

    وَقَالَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَا لَهَا

    And man cries (distressed): 'What is the matter with her

    افتح الآية في سياق السورة جزء 30

  46. 100:6 العٰدِيٰتِ Al-Aadiyaat

    إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودࣱ‏

    Truly man is, to his Lord, ungrateful

    افتح الآية في سياق السورة جزء 30

  47. 103:2 الْعَصْرِ Al-Asr

    إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَفِي خُسۡرٍ

    Verily Man is in loss

    افتح الآية في سياق السورة جزء 30