Skip to content
QiblaWeb

Search the Holy Quran

A comprehensive search engine: type a word and see how many times it appears, in which surahs and ayahs. Three modes: exact form, root match (all morphological forms), or English translation.

415 occurrences
378 ayahs
62 surahs

"قوم" appears 415 times across 378 ayahs in 62 surahs.

Search mode Exact Root match English
Results by surah (62 surahs)
  1. 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 49 occ.
  2. 11 هُوْدٍ · Hud 33 occ.
  3. 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 21 occ.
  4. 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 19 occ.
  5. 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 19 occ.
  6. 10 يُوْنُسَ · Yunus 16 occ.
  7. 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 15 occ.
  8. 27 النَّمْلِ · An-Naml 14 occ.
  9. 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 11 occ.
  10. 16 النَّحْلِ · An-Nahl 10 occ.
  11. 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 10 occ.
  12. 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 10 occ.
  13. 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 10 occ.
  14. 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 10 occ.
  15. 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 9 occ.
  16. 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 9 occ.
  17. 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 8 occ.
  18. 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 8 occ.
  19. 20 طٰهٰ · Taa-Haa 7 occ.
  20. 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 7 occ.
  21. 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 7 occ.
  22. 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 6 occ.
  23. 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 5 occ.
  24. 12 يُوسُفَ · Yusuf 5 occ.
  25. 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 5 occ.
  26. 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 5 occ.
  27. 36 يٰسٓ · Yaseen 5 occ.
  28. 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 5 occ.
  29. 44 الدُّخَانِ · Ad-Dukhaan 5 occ.
  30. 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 5 occ.
  31. 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 4 occ.
  32. 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 4 occ.
  33. 61 الصَّفِّ · As-Saff 4 occ.
  34. 71 نُوْحٍ · Nooh 4 occ.
  35. 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 3 occ.
  36. 19 مَرْيَمَ · Maryam 3 occ.
  37. 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 3 occ.
  38. 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 3 occ.
  39. 49 الْحُجُراتِ · Al-Hujuraat 3 occ.
  40. 83 المُطَفِّفِيْنَ · Al-Mutaffifin 3 occ.
  41. 38 صٓ · Saad 2 occ.
  42. 48 الْفَتْحِ · Al-Fath 2 occ.
  43. 50 قٓ · Qaaf 2 occ.
  44. 52 الطُّوْرِ · At-Tur 2 occ.
  45. 54 الْقَمَرِ · Al-Qamar 2 occ.
  46. 56 الْوَاقِعَةِ · Al-Waaqia 2 occ.
  47. 58 الْمُجَادَلَةِ · Al-Mujaadila 2 occ.
  48. 59 الْحَشْرِ · Al-Hashr 2 occ.
  49. 60 الْمُمْتَحِنَةِ · Al-Mumtahana 2 occ.
  50. 62 الْجُمُعَةِ · Al-Jumu'a 2 occ.
  51. 73 الْمُزَّمِّلِ · Al-Muzzammil 2 occ.
  52. 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 1 occ.
  53. 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 1 occ.
  54. 34 سَبَاٍ · Saba 1 occ.
  55. 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 1 occ.
  56. 47 مُحَمَّدٍ · Muhammad 1 occ.
  57. 53 النَّجْمِ · An-Najm 1 occ.
  58. 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 1 occ.
  59. 63 الْمُنَافِقُوْنَ · Al-Munaafiqoon 1 occ.
  60. 66 التَّحْرِيْمِ · At-Tahrim 1 occ.
  61. 69 الْحَآقَّةِ · Al-Haaqqa 1 occ.
  62. 78 النَّبَاِ · An-Naba 1 occ.

Showing 351–378 of 378

  1. 52:48 الطُّوْرِ At-Tur

    وَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعۡيُنِنَاۖ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ

    Now await in patience the command of thy Lord: for verily thou art in Our eyes: and celebrate the praises of thy Lord the while thou standest forth

    Open ayah In surah context Juz 27

  2. 53:52 النَّجْمِ An-Najm

    وَقَوۡمَ نُوحࣲ مِّن قَبۡلُۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ هُمۡ أَظۡلَمَ وَأَطۡغَىٰ

    And before them, the people of Noah, for that they were (all) most unjust and most insolent transgressors

    Open ayah In surah context Juz 27

  3. 54:9 الْقَمَرِ Al-Qamar

    ۞كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحࣲ فَكَذَّبُواْ عَبۡدَنَا وَقَالُواْ مَجۡنُونࣱ وَٱزۡدُجِرَ

    Before them the People of Noah rejected (their messenger): they rejected Our servant, and said, "Here is one possessed!", and he was driven out

    Open ayah In surah context Juz 27

  4. 54:33 الْقَمَرِ Al-Qamar

    كَذَّبَتۡ قَوۡمُ لُوطِۭ بِٱلنُّذُرِ

    The people of Lut rejected (his) warning

    Open ayah In surah context Juz 27

  5. 56:52 الْوَاقِعَةِ Al-Waaqia

    لَأٓكِلُونَ مِن شَجَرࣲ مِّن زَقُّومࣲ‏

    Ye will surely taste of the Tree of Zaqqum

    Open ayah In surah context Juz 27

  6. 56:83 الْوَاقِعَةِ Al-Waaqia

    فَلَوۡلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلۡحُلۡقُومَ

    Then why do ye not (intervene) when (the soul of the dying man) reaches the throat

    Open ayah In surah context Juz 27

  7. 57:25 الْحَدِيْدِ Al-Hadid

    لَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا رُسُلَنَا بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَأَنزَلۡنَا مَعَهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمِيزَانَ لِيَقُومَ ٱلنَّاسُ بِٱلۡقِسۡطِۖ وَأَنزَلۡنَا ٱلۡحَدِيدَ فِيهِ بَأۡسࣱ شَدِيدࣱ وَمَنَٰفِعُ لِلنَّاسِ وَلِيَعۡلَمَ ٱللَّهُ مَن يَنصُرُهُۥ وَرُسُلَهُۥ بِٱلۡغَيۡبِۚ إِنَّ ٱللَّهَ قَوِيٌّ عَزِيزࣱ‏

    We sent aforetime our messengers with Clear Signs and sent down with them the Book and the Balance (of Right and Wrong), that men may stand forth in justice; and We sent down Iron, in which is (material for) mighty war, as well as many benefits for mankind, that Allah may test who it is that will help, Unseen, Him and His messengers: For Allah is Full of Strength, Exalted in Might (and able to enforce His Will)

    Open ayah In surah context Juz 27

  8. 58:14 الْمُجَادَلَةِ Al-Mujaadila

    ۞أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ تَوَلَّوۡاْ قَوۡمًا غَضِبَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِم مَّا هُم مِّنكُمۡ وَلَا مِنۡهُمۡ وَيَحۡلِفُونَ عَلَى ٱلۡكَذِبِ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ

    Turnest thou not thy attention to those who turn (in friendship) to such as have the Wrath of Allah upon them? They are neither of you nor of them, and they swear to falsehood knowingly

    Open ayah In surah context Juz 28

  9. 58:22 الْمُجَادَلَةِ Al-Mujaadila

    لَّا تَجِدُ قَوۡمࣰ ا يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ يُوَآدُّونَ مَنۡ حَآدَّ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَلَوۡ كَانُوٓاْ ءَابَآءَهُمۡ أَوۡ أَبۡنَآءَهُمۡ أَوۡ إِخۡوَٰنَهُمۡ أَوۡ عَشِيرَتَهُمۡۚ أُوْلَٰٓئِكَ كَتَبَ فِي قُلُوبِهِمُ ٱلۡإِيمَٰنَ وَأَيَّدَهُم بِرُوحࣲ مِّنۡهُۖ وَيُدۡخِلُهُمۡ جَنَّٰتࣲ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ رَضِيَ ٱللَّهُ عَنۡهُمۡ وَرَضُواْ عَنۡهُۚ أُوْلَٰٓئِكَ حِزۡبُ ٱللَّهِۚ أَلَآ إِنَّ حِزۡبَ ٱللَّهِ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ

    Thou wilt not find any people who believe in Allah and the Last Day, loving those who resist Allah and His Messenger, even though they were their fathers or their sons, or their brothers, or their kindred. For such He has written Faith in their hearts, and strengthened them with a spirit from Himself. And He will admit them to Gardens beneath which Rivers flow, to dwell therein (for ever). Allah will be well pleased with them, and they with Him. They are the Party of Allah. Truly it is the Party of Allah that will achieve Felicity

    Open ayah In surah context Juz 28

  10. 59:13 الْحَشْرِ Al-Hashr

    لَأَنتُمۡ أَشَدُّ رَهۡبَةࣰ فِي صُدُورِهِم مِّنَ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَوۡمࣱ لَّا يَفۡقَهُونَ

    Of a truth ye are stronger (than they) because of the terror in their hearts, (sent) by Allah. This is because they are men devoid of understanding

    Open ayah In surah context Juz 28

  11. 59:14 الْحَشْرِ Al-Hashr

    لَا يُقَٰتِلُونَكُمۡ جَمِيعًا إِلَّا فِي قُرࣰ ى مُّحَصَّنَةٍ أَوۡ مِن وَرَآءِ جُدُرِۭۚ بَأۡسُهُم بَيۡنَهُمۡ شَدِيدࣱۚ تَحۡسَبُهُمۡ جَمِيعࣰ ا وَقُلُوبُهُمۡ شَتَّىٰۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَوۡمࣱ لَّا يَعۡقِلُونَ

    They will not fight you (even) together, except in fortified townships, or from behind walls. Strong is their fighting (spirit) amongst themselves: thou wouldst think they were united, but their hearts are divided: that is because they are a people devoid of wisdom

    Open ayah In surah context Juz 28

  12. 60:4 الْمُمْتَحِنَةِ Al-Mumtahana

    قَدۡ كَانَتۡ لَكُمۡ أُسۡوَةٌ حَسَنَةࣱ فِيٓ إِبۡرَٰهِيمَ وَٱلَّذِينَ مَعَهُۥٓ إِذۡ قَالُواْ لِقَوۡمِهِمۡ إِنَّا بُرَءَٰٓؤُاْ مِنكُمۡ وَمِمَّا تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ كَفَرۡنَا بِكُمۡ وَبَدَا بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكُمُ ٱلۡعَدَٰوَةُ وَٱلۡبَغۡضَآءُ أَبَدًا حَتَّىٰ تُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ وَحۡدَهُۥٓ إِلَّا قَوۡلَ إِبۡرَٰهِيمَ لِأَبِيهِ لَأَسۡتَغۡفِرَنَّ لَكَ وَمَآ أَمۡلِكُ لَكَ مِنَ ٱللَّهِ مِن شَيۡءࣲۖ رَّبَّنَا عَلَيۡكَ تَوَكَّلۡنَا وَإِلَيۡكَ أَنَبۡنَا وَإِلَيۡكَ ٱلۡمَصِيرُ

    There is for you an excellent example (to follow) in Abraham and those with him, when they said to their people: "We are clear of you and of whatever ye worship besides Allah: we have rejected you, and there has arisen, between us and you, enmity and hatred for ever,- unless ye believe in Allah and Him alone": But not when Abraham said to his father: "I will pray for forgiveness for thee, though I have no power (to get) aught on thy behalf from Allah." (They prayed): "Our Lord! in Thee do we trust, and to Thee do we turn in repentance: to Thee is (our) Final Goal

    Open ayah In surah context Juz 28

  13. 60:13 الْمُمْتَحِنَةِ Al-Mumtahana

    يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَوَلَّوۡاْ قَوۡمًا غَضِبَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡ قَدۡ يَئِسُواْ مِنَ ٱلۡأٓخِرَةِ كَمَا يَئِسَ ٱلۡكُفَّارُ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡقُبُورِ

    O ye who believe! Turn not (for friendship) to people on whom is the Wrath of Allah, of the Hereafter they are already in despair, just as the Unbelievers are in despair about those (buried) in graves

    Open ayah In surah context Juz 28

  14. 61:5 الصَّفِّ As-Saff

    وَإِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِۦ يَٰقَوۡمِ لِمَ تُؤۡذُونَنِي وَقَد تَّعۡلَمُونَ أَنِّي رَسُولُ ٱللَّهِ إِلَيۡكُمۡۖ فَلَمَّا زَاغُوٓاْ أَزَاغَ ٱللَّهُ قُلُوبَهُمۡۚ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡفَٰسِقِينَ

    And remember, Moses said to his people: "O my people! why do ye vex and insult me, though ye know that I am the messenger of Allah (sent) to you?" Then when they went wrong, Allah let their hearts go wrong. For Allah guides not those who are rebellious transgressors

    Open ayah In surah context Juz 28

  15. 61:7 الصَّفِّ As-Saff

    وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَ وَهُوَ يُدۡعَىٰٓ إِلَى ٱلۡإِسۡلَٰمِۚ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّٰلِمِينَ

    Who doth greater wrong than one who invents falsehood against Allah, even as he is being invited to Islam? And Allah guides not those who do wrong

    Open ayah In surah context Juz 28

  16. 62:5 الْجُمُعَةِ Al-Jumu'a

    مَثَلُ ٱلَّذِينَ حُمِّلُواْ ٱلتَّوۡرَىٰةَ ثُمَّ لَمۡ يَحۡمِلُوهَا كَمَثَلِ ٱلۡحِمَارِ يَحۡمِلُ أَسۡفَارَۢاۚ بِئۡسَ مَثَلُ ٱلۡقَوۡمِ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِۚ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّٰلِمِينَ

    The similitude of those who were charged with the (obligations of the) Mosaic Law, but who subsequently failed in those (obligations), is that of a donkey which carries huge tomes (but understands them not). Evil is the similitude of people who falsify the Signs of Allah: and Allah guides not people who do wrong

    Open ayah In surah context Juz 28

  17. 63:6 الْمُنَافِقُوْنَ Al-Munaafiqoon

    سَوَآءٌ عَلَيۡهِمۡ أَسۡتَغۡفَرۡتَ لَهُمۡ أَمۡ لَمۡ تَسۡتَغۡفِرۡ لَهُمۡ لَن يَغۡفِرَ ٱللَّهُ لَهُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡفَٰسِقِينَ

    It is equal to them whether thou pray for their forgiveness or not. Allah will not forgive them. Truly Allah guides not rebellious transgressors

    Open ayah In surah context Juz 28

  18. 66:11 التَّحْرِيْمِ At-Tahrim

    وَضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلࣰ ا لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱمۡرَأَتَ فِرۡعَوۡنَ إِذۡ قَالَتۡ رَبِّ ٱبۡنِ لِي عِندَكَ بَيۡتࣰ ا فِي ٱلۡجَنَّةِ وَنَجِّنِي مِن فِرۡعَوۡنَ وَعَمَلِهِۦ وَنَجِّنِي مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ

    And Allah sets forth, as an example to those who believe the wife of Pharaoh: Behold she said: "O my Lord! Build for me, in nearness to Thee, a mansion in the Garden, and save me from Pharaoh and his doings, and save me from those that do wrong

    Open ayah In surah context Juz 28

  19. 69:7 الْحَآقَّةِ Al-Haaqqa

    سَخَّرَهَا عَلَيۡهِمۡ سَبۡعَ لَيَالࣲ وَثَمَٰنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومࣰ اۖ فَتَرَى ٱلۡقَوۡمَ فِيهَا صَرۡعَىٰ كَأَنَّهُمۡ أَعۡجَازُ نَخۡلٍ خَاوِيَةࣲ‏

    He made it rage against them seven nights and eight days in succession: so that thou couldst see the (whole) people lying prostrate in its (path), as they had been roots of hollow palm-trees tumbled down

    Open ayah In surah context Juz 29

  20. 71:1 نُوْحٍ Nooh

    إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦٓ أَنۡ أَنذِرۡ قَوۡمَكَ مِن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمࣱ‏

    We sent Noah to his People (with the Command): "Do thou warn thy People before there comes to them a grievous Penalty

    Open ayah In surah context Juz 29

  21. 71:2 نُوْحٍ Nooh

    قَالَ يَٰقَوۡمِ إِنِّي لَكُمۡ نَذِيرࣱ مُّبِينٌ

    He said: "O my People! I am to you a Warner, clear and open

    Open ayah In surah context Juz 29

  22. 71:5 نُوْحٍ Nooh

    قَالَ رَبِّ إِنِّي دَعَوۡتُ قَوۡمِي لَيۡلࣰ ا وَنَهَارࣰ ا

    He said: "O my Lord! I have called to my People night and day

    Open ayah In surah context Juz 29

  23. 73:6 الْمُزَّمِّلِ Al-Muzzammil

    إِنَّ نَاشِئَةَ ٱلَّيۡلِ هِيَ أَشَدُّ وَطۡـࣰٔ ا وَأَقۡوَمُ قِيلًا

    Truly the rising by night is most potent for governing (the soul), and most suitable for (framing) the Word (of Prayer and Praise)

    Open ayah In surah context Juz 29

  24. 73:20 الْمُزَّمِّلِ Al-Muzzammil

    ۞إِنَّ رَبَّكَ يَعۡلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدۡنَىٰ مِن ثُلُثَيِ ٱلَّيۡلِ وَنِصۡفَهُۥ وَثُلُثَهُۥ وَطَآئِفَةࣱ مِّنَ ٱلَّذِينَ مَعَكَۚ وَٱللَّهُ يُقَدِّرُ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَۚ عَلِمَ أَن لَّن تُحۡصُوهُ فَتَابَ عَلَيۡكُمۡۖ فَٱقۡرَءُواْ مَا تَيَسَّرَ مِنَ ٱلۡقُرۡءَانِۚ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ مِنكُم مَّرۡضَىٰ وَءَاخَرُونَ يَضۡرِبُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ يَبۡتَغُونَ مِن فَضۡلِ ٱللَّهِ وَءَاخَرُونَ يُقَٰتِلُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۖ فَٱقۡرَءُواْ مَا تَيَسَّرَ مِنۡهُۚ وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَقۡرِضُواْ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنࣰ اۚ وَمَا تُقَدِّمُواْ لِأَنفُسِكُم مِّنۡ خَيۡرࣲ تَجِدُوهُ عِندَ ٱللَّهِ هُوَ خَيۡرࣰ ا وَأَعۡظَمَ أَجۡرࣰ اۚ وَٱسۡتَغۡفِرُواْ ٱللَّهَۖ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورࣱ رَّحِيمُۢ

    Thy Lord doth know that thou standest forth (to prayer) nigh two-thirds of the night, or half the night, or a third of the night, and so doth a party of those with thee. But Allah doth appoint night and day in due measure He knoweth that ye are unable to keep count thereof. So He hath turned to you (in mercy): read ye, therefore, of the Qur'an as much as may be easy for you. He knoweth that there may be (some) among you in ill-health; others travelling through the land, seeking of Allah's bounty; yet others fighting in Allah's Cause, read ye, therefore, as much of the Qur'an as may be easy (for you); and establish regular Prayer and give regular Charity; and loan to Allah a Beautiful Loan. And whatever good ye send forth for your souls ye shall find it in Allah's Presence,- yea, better and greater, in Reward and seek ye the Grace of Allah: for Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful

    Open ayah In surah context Juz 29

  25. 78:38 النَّبَاِ An-Naba

    يَوۡمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ صَفࣰّ اۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَقَالَ صَوَابࣰ ا

    The Day that the Spirit and the angels will stand forth in ranks, none shall speak except any who is permitted by (Allah) Most Gracious, and He will say what is right

    Open ayah In surah context Juz 30

  26. 83:6 المُطَفِّفِيْنَ Al-Mutaffifin

    يَوۡمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

    A Day when (all) mankind will stand before the Lord of the Worlds

    Open ayah In surah context Juz 30

  27. 83:9 المُطَفِّفِيْنَ Al-Mutaffifin

    كِتَٰبࣱ مَّرۡقُومࣱ‏

    (There is) a Register (fully) inscribed

    Open ayah In surah context Juz 30

  28. 83:20 المُطَفِّفِيْنَ Al-Mutaffifin

    كِتَٰبࣱ مَّرۡقُومࣱ‏

    (There is) a Register (fully) inscribed

    Open ayah In surah context Juz 30