Skip to content
QiblaWeb

Search the Holy Quran

A comprehensive search engine: type a word and see how many times it appears, in which surahs and ayahs. Three modes: exact form, root match (all morphological forms), or English translation.

904 occurrences
748 ayahs
85 surahs

"سال" appears 904 times across 748 ayahs in 85 surahs. · root-match mode

Search mode Exact Root match English
Results by surah (85 surahs)
  1. 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 56 occ.
  2. 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 51 occ.
  3. 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 41 occ.
  4. 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 39 occ.
  5. 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 34 occ.
  6. 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 31 occ.
  7. 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 31 occ.
  8. 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 24 occ.
  9. 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 24 occ.
  10. 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 21 occ.
  11. 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 20 occ.
  12. 27 النَّمْلِ · An-Naml 20 occ.
  13. 11 هُوْدٍ · Hud 19 occ.
  14. 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 18 occ.
  15. 12 يُوسُفَ · Yusuf 17 occ.
  16. 16 النَّحْلِ · An-Nahl 17 occ.
  17. 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 17 occ.
  18. 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 17 occ.
  19. 10 يُوْنُسَ · Yunus 15 occ.
  20. 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 15 occ.
  21. 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 15 occ.
  22. 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 14 occ.
  23. 24 النُّوْرِ · An-Noor 14 occ.
  24. 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 14 occ.
  25. 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 13 occ.
  26. 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 13 occ.
  27. 34 سَبَاٍ · Saba 13 occ.
  28. 20 طٰهٰ · Taa-Haa 12 occ.
  29. 36 يٰسٓ · Yaseen 12 occ.
  30. 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 12 occ.
  31. 48 الْفَتْحِ · Al-Fath 11 occ.
  32. 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 10 occ.
  33. 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 10 occ.
  34. 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 9 occ.
  35. 19 مَرْيَمَ · Maryam 9 occ.
  36. 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 9 occ.
  37. 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 9 occ.
  38. 58 الْمُجَادَلَةِ · Al-Mujaadila 9 occ.
  39. 59 الْحَشْرِ · Al-Hashr 9 occ.
  40. 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 8 occ.
  41. 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 8 occ.
  42. 49 الْحُجُراتِ · Al-Hujuraat 8 occ.
  43. 69 الْحَآقَّةِ · Al-Haaqqa 8 occ.
  44. 72 الْجِنِّ · Al-Jinn 8 occ.
  45. 47 مُحَمَّدٍ · Muhammad 7 occ.
  46. 61 الصَّفِّ · As-Saff 7 occ.
  47. 35 فَاطِرٍ · Faatir 6 occ.
  48. 38 صٓ · Saad 6 occ.
  49. 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 6 occ.
  50. 44 الدُّخَانِ · Ad-Dukhaan 5 occ.
  51. 63 الْمُنَافِقُوْنَ · Al-Munaafiqoon 5 occ.
  52. 73 الْمُزَّمِّلِ · Al-Muzzammil 5 occ.
  53. 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 4 occ.
  54. 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 4 occ.
  55. 52 الطُّوْرِ · At-Tur 4 occ.
  56. 54 الْقَمَرِ · Al-Qamar 4 occ.
  57. 55 الرَّحْمٰنِ · Ar-Rahmaan 4 occ.
  58. 64 التَّغَابُنِ · At-Taghaabun 4 occ.
  59. 68 الْقَلَمِ · Al-Qalam 4 occ.
  60. 70 الْمَعَارِجِ · Al-Ma'aarij 4 occ.
  61. 56 الْوَاقِعَةِ · Al-Waaqia 3 occ.
  62. 60 الْمُمْتَحِنَةِ · Al-Mumtahana 3 occ.
  63. 71 نُوْحٍ · Nooh 3 occ.
  64. 76 الدَّهْرِ · Al-Insaan 3 occ.
  65. 31 لُقْمَانَ · Luqman 2 occ.
  66. 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 2 occ.
  67. 50 قٓ · Qaaf 2 occ.
  68. 65 الطَّلَاقِ · At-Talaaq 2 occ.
  69. 67 الْمُلْكِ · Al-Mulk 2 occ.
  70. 74 الْمُدَّثِّرِ · Al-Muddaththir 2 occ.
  71. 77 الْمُرْسَلَاتِ · Al-Mursalaat 2 occ.
  72. 81 التَّكْوِيْرِ · At-Takwir 2 occ.
  73. 53 النَّجْمِ · An-Najm 1 occ.
  74. 62 الْجُمُعَةِ · Al-Jumu'a 1 occ.
  75. 66 التَّحْرِيْمِ · At-Tahrim 1 occ.
  76. 75 الْقِيَامَةِ · Al-Qiyaama 1 occ.
  77. 78 النَّبَاِ · An-Naba 1 occ.
  78. 79 النَّازِعَاتِ · An-Naazi'aat 1 occ.
  79. 83 المُطَفِّفِيْنَ · Al-Mutaffifin 1 occ.
  80. 91 الشَّمْسِ · Ash-Shams 1 occ.
  81. 93 الضُّحٰي · Ad-Dhuhaa 1 occ.
  82. 97 الْقَدْرِ · Al-Qadr 1 occ.
  83. 98 الْبَيِّنَةِ · Al-Bayyina 1 occ.
  84. 102 التَّكَاثُرِ · At-Takaathur 1 occ.
  85. 105 الْفِيْلِ · Al-Fil 1 occ.

Showing 701–748 of 748

  1. 64:8 التَّغَابُنِ At-Taghaabun

    فَـَٔامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَٱلنُّورِ ٱلَّذِيٓ أَنزَلۡنَاۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرࣱ‏

    Believe, therefore, in Allah and His Messenger, and in the Light which we have sent down. And Allah is well acquainted with all that ye do

    Open ayah In surah context Juz 28

  2. 64:12 التَّغَابُنِ At-Taghaabun

    وَأَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَۚ فَإِن تَوَلَّيۡتُمۡ فَإِنَّمَا عَلَىٰ رَسُولِنَا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ

    So obey Allah, and obey His Messenger: but if ye turn back, the duty of Our Messenger is but to proclaim (the Message) clearly and openly

    Open ayah In surah context Juz 28

  3. 65:8 الطَّلَاقِ At-Talaaq

    وَكَأَيِّن مِّن قَرۡيَةٍ عَتَتۡ عَنۡ أَمۡرِ رَبِّهَا وَرُسُلِهِۦ فَحَاسَبۡنَٰهَا حِسَابࣰ ا شَدِيدࣰ ا وَعَذَّبۡنَٰهَا عَذَابࣰ ا نُّكۡرࣰ ا

    How many populations that insolently opposed the Command of their Lord and of His messengers, did We not then call to account,- to severe account?- and We imposed on them an exemplary Punishment

    Open ayah In surah context Juz 28

  4. 65:11 الطَّلَاقِ At-Talaaq

    رَّسُولࣰ ا يَتۡلُواْ عَلَيۡكُمۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ مُبَيِّنَٰتࣲ لِّيُخۡرِجَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ مِنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِۚ وَمَن يُؤۡمِنۢ بِٱللَّهِ وَيَعۡمَلۡ صَٰلِحࣰ ا يُدۡخِلۡهُ جَنَّٰتࣲ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدࣰ اۖ قَدۡ أَحۡسَنَ ٱللَّهُ لَهُۥ رِزۡقًا

    An Messenger, who rehearses to you the Signs of Allah containing clear explanations, that he may lead forth those who believe and do righteous deeds from the depths of Darkness into Light. And those who believe in Allah and work righteousness, He will admit to Gardens beneath which Rivers flow, to dwell therein for ever: Allah has indeed granted for them a most excellent Provision

    Open ayah In surah context Juz 28

  5. 66:5 التَّحْرِيْمِ At-Tahrim

    عَسَىٰ رَبُّهُۥٓ إِن طَلَّقَكُنَّ أَن يُبۡدِلَهُۥٓ أَزۡوَٰجًا خَيۡرࣰ ا مِّنكُنَّ مُسۡلِمَٰتࣲ مُّؤۡمِنَٰتࣲ قَٰنِتَٰتࣲ تَٰٓئِبَٰتٍ عَٰبِدَٰتࣲ سَٰٓئِحَٰتࣲ ثَيِّبَٰتࣲ وَأَبۡكَارࣰ ا

    It may be, if he divorced you (all), that Allah will give him in exchange consorts better than you,- who submit (their wills), who believe, who are devout, who turn to Allah in repentance, who worship (in humility), who travel (for Faith) and fast,- previously married or virgins

    Open ayah In surah context Juz 28

  6. 67:8 الْمُلْكِ Al-Mulk

    تَكَادُ تَمَيَّزُ مِنَ ٱلۡغَيۡظِۖ كُلَّمَآ أُلۡقِيَ فِيهَا فَوۡجࣱ سَأَلَهُمۡ خَزَنَتُهَآ أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ نَذِيرࣱ‏

    Almost bursting with fury: Every time a Group is cast therein, its Keepers will ask, "Did no Warner come to you

    Open ayah In surah context Juz 29

  7. 67:17 الْمُلْكِ Al-Mulk

    أَمۡ أَمِنتُم مَّن فِي ٱلسَّمَآءِ أَن يُرۡسِلَ عَلَيۡكُمۡ حَاصِبࣰ اۖ فَسَتَعۡلَمُونَ كَيۡفَ نَذِيرِ

    Or do ye feel secure that He Who is in Heaven will not send against you a violent tornado (with showers of stones), so that ye shall know how (terrible) was My warning

    Open ayah In surah context Juz 29

  8. 68:35 الْقَلَمِ Al-Qalam

    أَفَنَجۡعَلُ ٱلۡمُسۡلِمِينَ كَٱلۡمُجۡرِمِينَ

    Shall We then treat the People of Faith like the People of Sin

    Open ayah In surah context Juz 29

  9. 68:40 الْقَلَمِ Al-Qalam

    سَلۡهُمۡ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ

    Ask thou of them, which of them will stand surety for that

    Open ayah In surah context Juz 29

  10. 68:43 الْقَلَمِ Al-Qalam

    خَٰشِعَةً أَبۡصَٰرُهُمۡ تَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةࣱۖ وَقَدۡ كَانُواْ يُدۡعَوۡنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ وَهُمۡ سَٰلِمُونَ

    Their eyes will be cast down,- ignominy will cover them; seeing that they had been summoned aforetime to bow in adoration, while they were whole, (and had refused)

    Open ayah In surah context Juz 29

  11. 68:46 الْقَلَمِ Al-Qalam

    أَمۡ تَسۡـَٔلُهُمۡ أَجۡرࣰ ا فَهُم مِّن مَّغۡرَمࣲ مُّثۡقَلُونَ

    Or is it that thou dost ask them for a reward, so that they are burdened with a load of debt

    Open ayah In surah context Juz 29

  12. 69:10 الْحَآقَّةِ Al-Haaqqa

    فَعَصَوۡاْ رَسُولَ رَبِّهِمۡ فَأَخَذَهُمۡ أَخۡذَةࣰ رَّابِيَةً

    And disobeyed (each) the messenger of their Lord; so He punished them with an abundant Penalty

    Open ayah In surah context Juz 29

  13. 69:24 الْحَآقَّةِ Al-Haaqqa

    كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَآ أَسۡلَفۡتُمۡ فِي ٱلۡأَيَّامِ ٱلۡخَالِيَةِ

    Eat ye and drink ye, with full satisfaction; because of the (good) that ye sent before you, in the days that are gone

    Open ayah In surah context Juz 29

  14. 69:29 الْحَآقَّةِ Al-Haaqqa

    هَلَكَ عَنِّي سُلۡطَٰنِيَهۡ

    My power has perished from me

    Open ayah In surah context Juz 29

  15. 69:32 الْحَآقَّةِ Al-Haaqqa

    ثُمَّ فِي سِلۡسِلَةࣲ ذَرۡعُهَا سَبۡعُونَ ذِرَاعࣰ ا فَٱسۡلُكُوهُ

    Further, make him march in a chain, whereof the length is seventy cubits

    Open ayah In surah context Juz 29

  16. 69:36 الْحَآقَّةِ Al-Haaqqa

    وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنۡ غِسۡلِينࣲ‏

    Nor hath he any food except the corruption from the washing of wounds

    Open ayah In surah context Juz 29

  17. 69:40 الْحَآقَّةِ Al-Haaqqa

    إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولࣲ كَرِيمࣲ‏

    That this is verily the word of an honoured messenger

    Open ayah In surah context Juz 29

  18. 70:1 الْمَعَارِجِ Al-Ma'aarij

    سَأَلَ سَآئِلُۢ بِعَذَابࣲ وَاقِعࣲ‏

    A questioner asked about a Penalty to befall

    Open ayah In surah context Juz 29

  19. 70:10 الْمَعَارِجِ Al-Ma'aarij

    وَلَا يَسۡـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمࣰ ا

    And no friend will ask after a friend

    Open ayah In surah context Juz 29

  20. 70:25 الْمَعَارِجِ Al-Ma'aarij

    لِّلسَّآئِلِ وَٱلۡمَحۡرُومِ

    For the (needy) who asks and him who is prevented (for some reason from asking)

    Open ayah In surah context Juz 29

  21. 71:1 نُوْحٍ Nooh

    إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦٓ أَنۡ أَنذِرۡ قَوۡمَكَ مِن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمࣱ‏

    We sent Noah to his People (with the Command): "Do thou warn thy People before there comes to them a grievous Penalty

    Open ayah In surah context Juz 29

  22. 71:11 نُوْحٍ Nooh

    يُرۡسِلِ ٱلسَّمَآءَ عَلَيۡكُم مِّدۡرَارࣰ ا

    He will send rain to you in abundance

    Open ayah In surah context Juz 29

  23. 71:20 نُوْحٍ Nooh

    لِّتَسۡلُكُواْ مِنۡهَا سُبُلࣰ ا فِجَاجࣰ ا

    That ye may go about therein, in spacious roads

    Open ayah In surah context Juz 29

  24. 72:14 الْجِنِّ Al-Jinn

    وَأَنَّا مِنَّا ٱلۡمُسۡلِمُونَ وَمِنَّا ٱلۡقَٰسِطُونَۖ فَمَنۡ أَسۡلَمَ فَأُوْلَٰٓئِكَ تَحَرَّوۡاْ رَشَدࣰ ا

    Amongst us are some that submit their wills (to Allah), and some that swerve from justice. Now those who submit their wills - they have sought out (the path) of right conduct

    Open ayah In surah context Juz 29

  25. 72:17 الْجِنِّ Al-Jinn

    لِّنَفۡتِنَهُمۡ فِيهِۚ وَمَن يُعۡرِضۡ عَن ذِكۡرِ رَبِّهِۦ يَسۡلُكۡهُ عَذَابࣰ ا صَعَدࣰ ا

    That We might try them by that (means). But if any turns away from the remembrance of his Lord, He will cause him to undergo a severe Penalty

    Open ayah In surah context Juz 29

  26. 72:23 الْجِنِّ Al-Jinn

    إِلَّا بَلَٰغࣰ ا مِّنَ ٱللَّهِ وَرِسَٰلَٰتِهِۦۚ وَمَن يَعۡصِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَإِنَّ لَهُۥ نَارَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدًا

    Unless I proclaim what I receive from Allah and His Messages: for any that disobey Allah and His Messenger,- for them is Hell: they shall dwell therein for ever

    Open ayah In surah context Juz 29

  27. 72:27 الْجِنِّ Al-Jinn

    إِلَّا مَنِ ٱرۡتَضَىٰ مِن رَّسُولࣲ فَإِنَّهُۥ يَسۡلُكُ مِنۢ بَيۡنِ يَدَيۡهِ وَمِنۡ خَلۡفِهِۦ رَصَدࣰ ا

    Except a messenger whom He has chosen: and then He makes a band of watchers march before him and behind him

    Open ayah In surah context Juz 29

  28. 72:28 الْجِنِّ Al-Jinn

    لِّيَعۡلَمَ أَن قَدۡ أَبۡلَغُواْ رِسَٰلَٰتِ رَبِّهِمۡ وَأَحَاطَ بِمَا لَدَيۡهِمۡ وَأَحۡصَىٰ كُلَّ شَيۡءٍ عَدَدَۢا

    That He may know that they have (truly) brought and delivered the Messages of their Lord: and He surrounds (all the mysteries) that are with them, and takes account of every single thing

    Open ayah In surah context Juz 29

  29. 73:15 الْمُزَّمِّلِ Al-Muzzammil

    إِنَّآ أَرۡسَلۡنَآ إِلَيۡكُمۡ رَسُولࣰ ا شَٰهِدًا عَلَيۡكُمۡ كَمَآ أَرۡسَلۡنَآ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ رَسُولࣰ ا

    We have sent to you, (O men!) a messenger, to be a witness concerning you, even as We sent a messenger to Pharaoh

    Open ayah In surah context Juz 29

  30. 73:16 الْمُزَّمِّلِ Al-Muzzammil

    فَعَصَىٰ فِرۡعَوۡنُ ٱلرَّسُولَ فَأَخَذۡنَٰهُ أَخۡذࣰ ا وَبِيلࣰ ا

    But Pharaoh disobeyed the messenger; so We seized him with a heavy Punishment

    Open ayah In surah context Juz 29

  31. 74:40 الْمُدَّثِّرِ Al-Muddaththir

    فِي جَنَّٰتࣲ يَتَسَآءَلُونَ

    (They will be) in Gardens (of Delight): they will question each other

    Open ayah In surah context Juz 29

  32. 74:42 الْمُدَّثِّرِ Al-Muddaththir

    مَا سَلَكَكُمۡ فِي سَقَرَ

    What led you into Hell Fire

    Open ayah In surah context Juz 29

  33. 75:6 الْقِيَامَةِ Al-Qiyaama

    يَسۡـَٔلُ أَيَّانَ يَوۡمُ ٱلۡقِيَٰمَةِ

    He questions: "When is the Day of Resurrection

    Open ayah In surah context Juz 29

  34. 76:4 الدَّهْرِ Al-Insaan

    إِنَّآ أَعۡتَدۡنَا لِلۡكَٰفِرِينَ سَلَٰسِلَاْ وَأَغۡلَٰلࣰ ا وَسَعِيرًا

    For the Rejecters we have prepared chains, yokes, and a blazing Fire

    Open ayah In surah context Juz 29

  35. 76:18 الدَّهْرِ Al-Insaan

    عَيۡنࣰ ا فِيهَا تُسَمَّىٰ سَلۡسَبِيلࣰ ا

    A fountain there, called Salsabil

    Open ayah In surah context Juz 29

  36. 77:1 الْمُرْسَلَاتِ Al-Mursalaat

    وَٱلۡمُرۡسَلَٰتِ عُرۡفࣰ ا

    By the (Winds) sent forth one after another (to man's profit)

    Open ayah In surah context Juz 29

  37. 77:11 الْمُرْسَلَاتِ Al-Mursalaat

    وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتۡ

    And when the messengers are (all) appointed a time (to collect)

    Open ayah In surah context Juz 29

  38. 78:1 النَّبَاِ An-Naba

    عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ

    Concerning what are they disputing

    Open ayah In surah context Juz 30

  39. 79:42 النَّازِعَاتِ An-Naazi'aat

    يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرۡسَىٰهَا

    They ask thee about the Hour,-'When will be its appointed time

    Open ayah In surah context Juz 30

  40. 81:8 التَّكْوِيْرِ At-Takwir

    وَإِذَا ٱلۡمَوۡءُۥدَةُ سُئِلَتۡ

    When the female (infant), buried alive, is questioned

    Open ayah In surah context Juz 30

  41. 81:19 التَّكْوِيْرِ At-Takwir

    إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولࣲ كَرِيمࣲ‏

    Verily this is the word of a most honourable Messenger

    Open ayah In surah context Juz 30

  42. 83:33 المُطَفِّفِيْنَ Al-Mutaffifin

    وَمَآ أُرۡسِلُواْ عَلَيۡهِمۡ حَٰفِظِينَ

    But they had not been sent as keepers over them

    Open ayah In surah context Juz 30

  43. 91:13 الشَّمْسِ Ash-Shams

    فَقَالَ لَهُمۡ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقۡيَٰهَا

    But the Messenger of Allah said to them: "It is a She-camel of Allah! And (bar her not from) having her drink

    Open ayah In surah context Juz 30

  44. 93:10 الضُّحٰي Ad-Dhuhaa

    وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنۡهَرۡ

    Nor repulse the petitioner (unheard)

    Open ayah In surah context Juz 30

  45. 97:5 الْقَدْرِ Al-Qadr

    سَلَٰمٌ هِيَ حَتَّىٰ مَطۡلَعِ ٱلۡفَجۡرِ

    Peace!... This until the rise of morn

    Open ayah In surah context Juz 30

  46. 98:2 الْبَيِّنَةِ Al-Bayyina

    رَسُولࣱ مِّنَ ٱللَّهِ يَتۡلُواْ صُحُفࣰ ا مُّطَهَّرَةࣰ‏

    An messenger from Allah, rehearsing scriptures kept pure and holy

    Open ayah In surah context Juz 30

  47. 102:8 التَّكَاثُرِ At-Takaathur

    ثُمَّ لَتُسۡـَٔلُنَّ يَوۡمَئِذٍ عَنِ ٱلنَّعِيمِ

    Then, shall ye be questioned that Day about the joy (ye indulged in)

    Open ayah In surah context Juz 30

  48. 105:3 الْفِيْلِ Al-Fil

    وَأَرۡسَلَ عَلَيۡهِمۡ طَيۡرًا أَبَابِيلَ

    And He sent against them Flights of Birds

    Open ayah In surah context Juz 30