Skip to content
QiblaWeb

Search the Holy Quran

A comprehensive search engine: type a word and see how many times it appears, in which surahs and ayahs. Three modes: exact form, root match (all morphological forms), or English translation.

817 occurrences
738 ayahs
90 surahs

"السوء" appears 817 times across 738 ayahs in 90 surahs. · root-match mode

Search mode Exact Root match English
Results by surah (90 surahs)
  1. 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 50 occ.
  2. 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 31 occ.
  3. 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 31 occ.
  4. 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 31 occ.
  5. 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 27 occ.
  6. 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 25 occ.
  7. 16 النَّحْلِ · An-Nahl 25 occ.
  8. 12 يُوسُفَ · Yusuf 22 occ.
  9. 10 يُوْنُسَ · Yunus 20 occ.
  10. 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 20 occ.
  11. 11 هُوْدٍ · Hud 19 occ.
  12. 20 طٰهٰ · Taa-Haa 19 occ.
  13. 24 النُّوْرِ · An-Noor 18 occ.
  14. 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 18 occ.
  15. 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 16 occ.
  16. 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 16 occ.
  17. 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 16 occ.
  18. 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 15 occ.
  19. 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 15 occ.
  20. 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 14 occ.
  21. 27 النَّمْلِ · An-Naml 14 occ.
  22. 34 سَبَاٍ · Saba 14 occ.
  23. 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 14 occ.
  24. 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 13 occ.
  25. 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 13 occ.
  26. 35 فَاطِرٍ · Faatir 13 occ.
  27. 48 الْفَتْحِ · Al-Fath 13 occ.
  28. 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 12 occ.
  29. 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 11 occ.
  30. 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 11 occ.
  31. 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 10 occ.
  32. 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 10 occ.
  33. 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 10 occ.
  34. 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 10 occ.
  35. 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 9 occ.
  36. 31 لُقْمَانَ · Luqman 9 occ.
  37. 19 مَرْيَمَ · Maryam 8 occ.
  38. 38 صٓ · Saad 8 occ.
  39. 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 8 occ.
  40. 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 7 occ.
  41. 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 7 occ.
  42. 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 7 occ.
  43. 67 الْمُلْكِ · Al-Mulk 7 occ.
  44. 44 الدُّخَانِ · Ad-Dukhaan 6 occ.
  45. 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 6 occ.
  46. 53 النَّجْمِ · An-Najm 6 occ.
  47. 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 5 occ.
  48. 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 5 occ.
  49. 50 قٓ · Qaaf 5 occ.
  50. 52 الطُّوْرِ · At-Tur 5 occ.
  51. 59 الْحَشْرِ · Al-Hashr 5 occ.
  52. 60 الْمُمْتَحِنَةِ · Al-Mumtahana 5 occ.
  53. 79 النَّازِعَاتِ · An-Naazi'aat 5 occ.
  54. 54 الْقَمَرِ · Al-Qamar 4 occ.
  55. 55 الرَّحْمٰنِ · Ar-Rahmaan 4 occ.
  56. 75 الْقِيَامَةِ · Al-Qiyaama 4 occ.
  57. 88 الْغَاشِيَةِ · Al-Ghaashiya 4 occ.
  58. 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 3 occ.
  59. 36 يٰسٓ · Yaseen 3 occ.
  60. 49 الْحُجُراتِ · Al-Hujuraat 3 occ.
  61. 56 الْوَاقِعَةِ · Al-Waaqia 3 occ.
  62. 58 الْمُجَادَلَةِ · Al-Mujaadila 3 occ.
  63. 64 التَّغَابُنِ · At-Taghaabun 3 occ.
  64. 69 الْحَآقَّةِ · Al-Haaqqa 3 occ.
  65. 70 الْمَعَارِجِ · Al-Ma'aarij 3 occ.
  66. 72 الْجِنِّ · Al-Jinn 3 occ.
  67. 76 الدَّهْرِ · Al-Insaan 3 occ.
  68. 86 الطَّارِقِ · At-Taariq 3 occ.
  69. 47 مُحَمَّدٍ · Muhammad 2 occ.
  70. 61 الصَّفِّ · As-Saff 2 occ.
  71. 68 الْقَلَمِ · Al-Qalam 2 occ.
  72. 78 النَّبَاِ · An-Naba 2 occ.
  73. 85 الْبُرُوْجِ · Al-Burooj 2 occ.
  74. 92 الَّيْلِ · Al-Lail 2 occ.
  75. 93 الضُّحٰي · Ad-Dhuhaa 2 occ.
  76. 62 الْجُمُعَةِ · Al-Jumu'a 1 occ.
  77. 63 الْمُنَافِقُوْنَ · Al-Munaafiqoon 1 occ.
  78. 71 نُوْحٍ · Nooh 1 occ.
  79. 73 الْمُزَّمِّلِ · Al-Muzzammil 1 occ.
  80. 74 الْمُدَّثِّرِ · Al-Muddaththir 1 occ.
  81. 77 الْمُرْسَلَاتِ · Al-Mursalaat 1 occ.
  82. 80 عَبَسَ · Abasa 1 occ.
  83. 81 التَّكْوِيْرِ · At-Takwir 1 occ.
  84. 82 الْاِنْفِطَارِ · Al-Infitaar 1 occ.
  85. 84 الاِنْشِقَاقِ · Al-Inshiqaaq 1 occ.
  86. 87 الْاَعْلٰي · Al-A'laa 1 occ.
  87. 90 الْبَلَدِ · Al-Balad 1 occ.
  88. 91 الشَّمْسِ · Ash-Shams 1 occ.
  89. 95 التِّيْنِ · At-Tin 1 occ.
  90. 114 النَّاسِ · An-Naas 1 occ.

Showing 701–738 of 738

  1. 73:18 الْمُزَّمِّلِ Al-Muzzammil

    ٱلسَّمَآءُ مُنفَطِرُۢ بِهِۦۚ كَانَ وَعۡدُهُۥ مَفۡعُولًا

    Whereon the sky will be cleft asunder? His Promise needs must be accomplished

    Open ayah In surah context Juz 29

  2. 74:31 الْمُدَّثِّرِ Al-Muddaththir

    وَمَا جَعَلۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَٰٓئِكَةࣰۖ وَمَا جَعَلۡنَا عِدَّتَهُمۡ إِلَّا فِتۡنَةࣰ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيَسۡتَيۡقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَيَزۡدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِيمَٰنࣰ ا وَلَا يَرۡتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضࣱ وَٱلۡكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلࣰ اۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَمَا يَعۡلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡبَشَرِ

    And We have set none but angels as Guardians of the Fire; and We have fixed their number only as a trial for Unbelievers,- in order that the People of the Book may arrive at certainty, and the Believers may increase in Faith,- and that no doubts may be left for the People of the Book and the Believers, and that those in whose hearts is a disease and the Unbelievers may say, "What symbol doth Allah intend by this?" Thus doth Allah leave to stray whom He pleaseth, and guide whom He pleaseth: and none can know the forces of thy Lord, except He and this is no other than a warning to mankind

    Open ayah In surah context Juz 29

  3. 75:16 الْقِيَامَةِ Al-Qiyaama

    لَا تُحَرِّكۡ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعۡجَلَ بِهِۦٓ

    Move not thy tongue concerning the (Qur'an) to make haste therewith

    Open ayah In surah context Juz 29

  4. 75:29 الْقِيَامَةِ Al-Qiyaama

    وَٱلۡتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ

    And one leg will be joined with another

    Open ayah In surah context Juz 29

  5. 75:40 الْقِيَامَةِ Al-Qiyaama

    أَلَيۡسَ ذَٰلِكَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحۡـِۧيَ ٱلۡمَوۡتَىٰ

    Has not He, (the same), the power to give life to the dead

    Open ayah In surah context Juz 29

  6. 76:3 الدَّهْرِ Al-Insaan

    إِنَّا هَدَيۡنَٰهُ ٱلسَّبِيلَ إِمَّا شَاكِرࣰ ا وَإِمَّا كَفُورًا

    We showed him the Way: whether he be grateful or ungrateful (rests on his will)

    Open ayah In surah context Juz 29

  7. 76:4 الدَّهْرِ Al-Insaan

    إِنَّآ أَعۡتَدۡنَا لِلۡكَٰفِرِينَ سَلَٰسِلَاْ وَأَغۡلَٰلࣰ ا وَسَعِيرًا

    For the Rejecters we have prepared chains, yokes, and a blazing Fire

    Open ayah In surah context Juz 29

  8. 76:18 الدَّهْرِ Al-Insaan

    عَيۡنࣰ ا فِيهَا تُسَمَّىٰ سَلۡسَبِيلࣰ ا

    A fountain there, called Salsabil

    Open ayah In surah context Juz 29

  9. 77:9 الْمُرْسَلَاتِ Al-Mursalaat

    وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتۡ

    When the heaven is cleft asunder

    Open ayah In surah context Juz 29

  10. 78:19 النَّبَاِ An-Naba

    وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ أَبۡوَٰبࣰ ا

    And the heavens shall be opened as if there were doors

    Open ayah In surah context Juz 30

  11. 78:37 النَّبَاِ An-Naba

    رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلرَّحۡمَٰنِۖ لَا يَمۡلِكُونَ مِنۡهُ خِطَابࣰ ا

    (From) the Lord of the heavens and the earth, and all between, (Allah) Most Gracious: None shall have power to argue with Him

    Open ayah In surah context Juz 30

  12. 79:3 النَّازِعَاتِ An-Naazi'aat

    وَٱلسَّٰبِحَٰتِ سَبۡحࣰ ا

    And by those who glide along (on errands of mercy)

    Open ayah In surah context Juz 30

  13. 79:4 النَّازِعَاتِ An-Naazi'aat

    فَٱلسَّٰبِقَٰتِ سَبۡقࣰ ا

    Then press forward as in a race

    Open ayah In surah context Juz 30

  14. 79:14 النَّازِعَاتِ An-Naazi'aat

    فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ

    When, behold, they will be in the (full) awakening (to Judgment)

    Open ayah In surah context Juz 30

  15. 79:27 النَّازِعَاتِ An-Naazi'aat

    ءَأَنتُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُۚ بَنَىٰهَا

    What! Are ye the more difficult to create or the heaven (above)? (Allah) hath constructed it

    Open ayah In surah context Juz 30

  16. 79:42 النَّازِعَاتِ An-Naazi'aat

    يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرۡسَىٰهَا

    They ask thee about the Hour,-'When will be its appointed time

    Open ayah In surah context Juz 30

  17. 80:20 عَبَسَ Abasa

    ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ

    Then doth He make His path smooth for him

    Open ayah In surah context Juz 30

  18. 81:11 التَّكْوِيْرِ At-Takwir

    وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتۡ

    When the world on High is unveiled

    Open ayah In surah context Juz 30

  19. 82:1 الْاِنْفِطَارِ Al-Infitaar

    إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتۡ

    When the Sky is cleft asunder

    Open ayah In surah context Juz 30

  20. 84:1 الاِنْشِقَاقِ Al-Inshiqaaq

    إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتۡ

    When the sky is rent asunder

    Open ayah In surah context Juz 30

  21. 85:1 الْبُرُوْجِ Al-Burooj

    وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡبُرُوجِ

    By the sky, (displaying) the Zodiacal Signs

    Open ayah In surah context Juz 30

  22. 85:9 الْبُرُوْجِ Al-Burooj

    ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءࣲ شَهِيدٌ

    Him to Whom belongs the dominion of the heavens and the earth! And Allah is Witness to all things

    Open ayah In surah context Juz 30

  23. 86:1 الطَّارِقِ At-Taariq

    وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ

    By the Sky and the Night-Visitant (therein)

    Open ayah In surah context Juz 30

  24. 86:9 الطَّارِقِ At-Taariq

    يَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَآئِرُ

    The Day that (all) things secret will be tested

    Open ayah In surah context Juz 30

  25. 86:11 الطَّارِقِ At-Taariq

    وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجۡعِ

    By the Firmament which returns (in its round)

    Open ayah In surah context Juz 30

  26. 87:8 الْاَعْلٰي Al-A'laa

    وَنُيَسِّرُكَ لِلۡيُسۡرَىٰ

    And We will make it easy for thee (to follow) the simple (Path)

    Open ayah In surah context Juz 30

  27. 88:6 الْغَاشِيَةِ Al-Ghaashiya

    لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعࣲ‏

    No food will there be for them but a bitter Dhari

    Open ayah In surah context Juz 30

  28. 88:9 الْغَاشِيَةِ Al-Ghaashiya

    لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةࣱ‏

    Pleased with their striving

    Open ayah In surah context Juz 30

  29. 88:18 الْغَاشِيَةِ Al-Ghaashiya

    وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ

    And at the Sky, how it is raised high

    Open ayah In surah context Juz 30

  30. 88:22 الْغَاشِيَةِ Al-Ghaashiya

    لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ

    Thou art not one to manage (men's) affairs

    Open ayah In surah context Juz 30

  31. 90:9 الْبَلَدِ Al-Balad

    وَلِسَانࣰ ا وَشَفَتَيۡنِ

    And a tongue, and a pair of lips

    Open ayah In surah context Juz 30

  32. 91:5 الشَّمْسِ Ash-Shams

    وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا

    By the Firmament and its (wonderful) structure

    Open ayah In surah context Juz 30

  33. 92:7 الَّيْلِ Al-Lail

    فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ

    We will indeed make smooth for him the path to Bliss

    Open ayah In surah context Juz 30

  34. 92:21 الَّيْلِ Al-Lail

    وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ

    And soon will they attain (complete) satisfaction

    Open ayah In surah context Juz 30

  35. 93:5 الضُّحٰي Ad-Dhuhaa

    وَلَسَوۡفَ يُعۡطِيكَ رَبُّكَ فَتَرۡضَىٰٓ

    And soon will thy Guardian-Lord give thee (that wherewith) thou shalt be well-pleased

    Open ayah In surah context Juz 30

  36. 93:10 الضُّحٰي Ad-Dhuhaa

    وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنۡهَرۡ

    Nor repulse the petitioner (unheard)

    Open ayah In surah context Juz 30

  37. 95:8 التِّيْنِ At-Tin

    أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَحۡكَمِ ٱلۡحَٰكِمِينَ

    Is not Allah the wisest of judges

    Open ayah In surah context Juz 30

  38. 114:4 النَّاسِ An-Naas

    مِن شَرِّ ٱلۡوَسۡوَاسِ ٱلۡخَنَّاسِ

    From the mischief of the Whisperer (of Evil), who withdraws (after his whisper)

    Open ayah In surah context Juz 30