Skip to content
QiblaWeb

Search the Holy Quran

A comprehensive search engine: type a word and see how many times it appears, in which surahs and ayahs. Three modes: exact form, root match (all morphological forms), or English translation.

443 occurrences
406 ayahs
80 surahs

"مس" appears 443 times across 406 ayahs in 80 surahs.

Search mode Exact Root match English
Results by surah (80 surahs)
  1. 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 35 occ.
  2. 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 20 occ.
  3. 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 20 occ.
  4. 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 19 occ.
  5. 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 17 occ.
  6. 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 15 occ.
  7. 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 14 occ.
  8. 16 النَّحْلِ · An-Nahl 14 occ.
  9. 10 يُوْنُسَ · Yunus 13 occ.
  10. 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 12 occ.
  11. 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 11 occ.
  12. 11 هُوْدٍ · Hud 10 occ.
  13. 35 فَاطِرٍ · Faatir 10 occ.
  14. 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 10 occ.
  15. 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 9 occ.
  16. 36 يٰسٓ · Yaseen 9 occ.
  17. 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 9 occ.
  18. 27 النَّمْلِ · An-Naml 8 occ.
  19. 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 7 occ.
  20. 24 النُّوْرِ · An-Noor 7 occ.
  21. 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 7 occ.
  22. 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 7 occ.
  23. 54 الْقَمَرِ · Al-Qamar 7 occ.
  24. 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 6 occ.
  25. 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 6 occ.
  26. 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 6 occ.
  27. 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 6 occ.
  28. 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 6 occ.
  29. 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 5 occ.
  30. 20 طٰهٰ · Taa-Haa 5 occ.
  31. 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 5 occ.
  32. 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 5 occ.
  33. 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 5 occ.
  34. 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 5 occ.
  35. 12 يُوسُفَ · Yusuf 4 occ.
  36. 31 لُقْمَانَ · Luqman 4 occ.
  37. 48 الْفَتْحِ · Al-Fath 4 occ.
  38. 70 الْمَعَارِجِ · Al-Ma'aarij 4 occ.
  39. 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 3 occ.
  40. 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 3 occ.
  41. 19 مَرْيَمَ · Maryam 3 occ.
  42. 38 صٓ · Saad 3 occ.
  43. 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 3 occ.
  44. 52 الطُّوْرِ · At-Tur 3 occ.
  45. 56 الْوَاقِعَةِ · Al-Waaqia 3 occ.
  46. 67 الْمُلْكِ · Al-Mulk 3 occ.
  47. 72 الْجِنِّ · Al-Jinn 3 occ.
  48. 75 الْقِيَامَةِ · Al-Qiyaama 3 occ.
  49. 76 الدَّهْرِ · Al-Insaan 3 occ.
  50. 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 2 occ.
  51. 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 2 occ.
  52. 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 2 occ.
  53. 50 قٓ · Qaaf 2 occ.
  54. 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 2 occ.
  55. 58 الْمُجَادَلَةِ · Al-Mujaadila 2 occ.
  56. 63 الْمُنَافِقُوْنَ · Al-Munaafiqoon 2 occ.
  57. 68 الْقَلَمِ · Al-Qalam 2 occ.
  58. 71 نُوْحٍ · Nooh 2 occ.
  59. 74 الْمُدَّثِّرِ · Al-Muddaththir 2 occ.
  60. 80 عَبَسَ · Abasa 2 occ.
  61. 84 الاِنْشِقَاقِ · Al-Inshiqaaq 2 occ.
  62. 90 الْبَلَدِ · Al-Balad 2 occ.
  63. 1 الْفَاتِحَةِ · Al-Faatiha 1 occ.
  64. 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 1 occ.
  65. 34 سَبَاٍ · Saba 1 occ.
  66. 44 الدُّخَانِ · Ad-Dukhaan 1 occ.
  67. 55 الرَّحْمٰنِ · Ar-Rahmaan 1 occ.
  68. 59 الْحَشْرِ · Al-Hashr 1 occ.
  69. 60 الْمُمْتَحِنَةِ · Al-Mumtahana 1 occ.
  70. 61 الصَّفِّ · As-Saff 1 occ.
  71. 65 الطَّلَاقِ · At-Talaaq 1 occ.
  72. 66 التَّحْرِيْمِ · At-Tahrim 1 occ.
  73. 69 الْحَآقَّةِ · Al-Haaqqa 1 occ.
  74. 77 الْمُرْسَلَاتِ · Al-Mursalaat 1 occ.
  75. 81 التَّكْوِيْرِ · At-Takwir 1 occ.
  76. 83 المُطَفِّفِيْنَ · Al-Mutaffifin 1 occ.
  77. 89 الْفَجْرِ · Al-Fajr 1 occ.
  78. 91 الشَّمْسِ · Ash-Shams 1 occ.
  79. 107 الْمَاعُوْنِ · Al-Maa'un 1 occ.
  80. 111 المَسَدِ · Al-Masad 1 occ.

Showing 351–400 of 406

  1. 54:19 الْقَمَرِ Al-Qamar

    إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ رِيحࣰ ا صَرۡصَرࣰ ا فِي يَوۡمِ نَحۡسࣲ مُّسۡتَمِرࣲّ‏

    For We sent against them a furious wind, on a Day of violent Disaster

    Open ayah In surah context Juz 27

  2. 54:37 الْقَمَرِ Al-Qamar

    وَلَقَدۡ رَٰوَدُوهُ عَن ضَيۡفِهِۦ فَطَمَسۡنَآ أَعۡيُنَهُمۡ فَذُوقُواْ عَذَابِي وَنُذُرِ

    And they even sought to snatch away his guests from him, but We blinded their eyes. (They heard:) "Now taste ye My Wrath and My Warning

    Open ayah In surah context Juz 27

  3. 54:38 الْقَمَرِ Al-Qamar

    وَلَقَدۡ صَبَّحَهُم بُكۡرَةً عَذَابࣱ مُّسۡتَقِرࣱّ‏

    Early on the morrow an abiding Punishment seized them

    Open ayah In surah context Juz 27

  4. 54:48 الْقَمَرِ Al-Qamar

    يَوۡمَ يُسۡحَبُونَ فِي ٱلنَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمۡ ذُوقُواْ مَسَّ سَقَرَ

    The Day they will be dragged through the Fire on their faces, (they will hear:) "Taste ye the touch of Hell

    Open ayah In surah context Juz 27

  5. 54:53 الْقَمَرِ Al-Qamar

    وَكُلُّ صَغِيرࣲ وَكَبِيرࣲ مُّسۡتَطَرٌ

    Every matter, small and great, is on record

    Open ayah In surah context Juz 27

  6. 55:5 الرَّحْمٰنِ Ar-Rahmaan

    ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ بِحُسۡبَانࣲ‏

    The sun and the moon follow courses (exactly) computed

    Open ayah In surah context Juz 27

  7. 56:31 الْوَاقِعَةِ Al-Waaqia

    وَمَآءࣲ مَّسۡكُوبࣲ‏

    By water flowing constantly

    Open ayah In surah context Juz 27

  8. 56:60 الْوَاقِعَةِ Al-Waaqia

    نَحۡنُ قَدَّرۡنَا بَيۡنَكُمُ ٱلۡمَوۡتَ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ

    We have decreed Death to be your common lot, and We are not to be frustrated

    Open ayah In surah context Juz 27

  9. 56:79 الْوَاقِعَةِ Al-Waaqia

    لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلۡمُطَهَّرُونَ

    Which none shall touch but those who are clean

    Open ayah In surah context Juz 27

  10. 57:7 الْحَدِيْدِ Al-Hadid

    ءَامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَأَنفِقُواْ مِمَّا جَعَلَكُم مُّسۡتَخۡلَفِينَ فِيهِۖ فَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنكُمۡ وَأَنفَقُواْ لَهُمۡ أَجۡرࣱ كَبِيرࣱ‏

    Believe in Allah and His messenger, and spend (in charity) out of the (substance) whereof He has made you heirs. For, those of you who believe and spend (in charity),- for them is a great Reward

    Open ayah In surah context Juz 27

  11. 57:13 الْحَدِيْدِ Al-Hadid

    يَوۡمَ يَقُولُ ٱلۡمُنَٰفِقُونَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتُ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱنظُرُونَا نَقۡتَبِسۡ مِن نُّورِكُمۡ قِيلَ ٱرۡجِعُواْ وَرَآءَكُمۡ فَٱلۡتَمِسُواْ نُورࣰ اۖ فَضُرِبَ بَيۡنَهُم بِسُورࣲ لَّهُۥ بَابُۢ بَاطِنُهُۥ فِيهِ ٱلرَّحۡمَةُ وَظَٰهِرُهُۥ مِن قِبَلِهِ ٱلۡعَذَابُ

    One Day will the Hypocrites- men and women - say to the Believers: "Wait for us! Let us borrow (a Light) from your Light!" It will be said: "Turn ye back to your rear! then seek a Light (where ye can)!" So a wall will be put up betwixt them, with a gate therein. Within it will be Mercy throughout, and without it, all alongside, will be (Wrath and) Punishment

    Open ayah In surah context Juz 27

  12. 58:4 الْمُجَادَلَةِ Al-Mujaadila

    فَمَن لَّمۡ يَجِدۡ فَصِيَامُ شَهۡرَيۡنِ مُتَتَابِعَيۡنِ مِن قَبۡلِ أَن يَتَمَآسَّاۖ فَمَن لَّمۡ يَسۡتَطِعۡ فَإِطۡعَامُ سِتِّينَ مِسۡكِينࣰ اۚ ذَٰلِكَ لِتُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦۚ وَتِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِۗ وَلِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٌ أَلِيمٌ

    And if any has not (the wherewithal), he should fast for two months consecutively before they touch each other. But if any is unable to do so, he should feed sixty indigent ones, this, that ye may show your faith in Allah and His Messenger. Those are limits (set by) Allah. For those who reject (Him), there is a grievous Penalty

    Open ayah In surah context Juz 28

  13. 58:7 الْمُجَادَلَةِ Al-Mujaadila

    أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۖ مَا يَكُونُ مِن نَّجۡوَىٰ ثَلَٰثَةٍ إِلَّا هُوَ رَابِعُهُمۡ وَلَا خَمۡسَةٍ إِلَّا هُوَ سَادِسُهُمۡ وَلَآ أَدۡنَىٰ مِن ذَٰلِكَ وَلَآ أَكۡثَرَ إِلَّا هُوَ مَعَهُمۡ أَيۡنَ مَا كَانُواْۖ ثُمَّ يُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُواْ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٌ

    Seest thou not that Allah doth know (all) that is in the heavens and on earth? There is not a secret consultation between three, but He makes the fourth among them, - Nor between five but He makes the sixth,- nor between fewer nor more, but He is in their midst, wheresoever they be: In the end will He tell them the truth of their conduct, on the Day of Judgment. For Allah has full knowledge of all things

    Open ayah In surah context Juz 28

  14. 59:7 الْحَشْرِ Al-Hashr

    مَّآ أَفَآءَ ٱللَّهُ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡقُرَىٰ فَلِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ وَلِذِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينِ وَٱبۡنِ ٱلسَّبِيلِ كَيۡ لَا يَكُونَ دُولَةَۢ بَيۡنَ ٱلۡأَغۡنِيَآءِ مِنكُمۡۚ وَمَآ ءَاتَىٰكُمُ ٱلرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَمَا نَهَىٰكُمۡ عَنۡهُ فَٱنتَهُواْۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۖ إِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ

    What Allah has bestowed on His Messenger (and taken away) from the people of the townships,- belongs to Allah,- to His Messenger and to kindred and orphans, the needy and the wayfarer; In order that it may not (merely) make a circuit between the wealthy among you. So take what the Messenger assigns to you, and deny yourselves that which he withholds from you. And fear Allah; for Allah is strict in Punishment

    Open ayah In surah context Juz 28

  15. 60:10 الْمُمْتَحِنَةِ Al-Mumtahana

    يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا جَآءَكُمُ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتُ مُهَٰجِرَٰتࣲ فَٱمۡتَحِنُوهُنَّۖ ٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِإِيمَٰنِهِنَّۖ فَإِنۡ عَلِمۡتُمُوهُنَّ مُؤۡمِنَٰتࣲ فَلَا تَرۡجِعُوهُنَّ إِلَى ٱلۡكُفَّارِۖ لَا هُنَّ حِلࣱّ لَّهُمۡ وَلَا هُمۡ يَحِلُّونَ لَهُنَّۖ وَءَاتُوهُم مَّآ أَنفَقُواْۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ أَن تَنكِحُوهُنَّ إِذَآ ءَاتَيۡتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّۚ وَلَا تُمۡسِكُواْ بِعِصَمِ ٱلۡكَوَافِرِ وَسۡـَٔلُواْ مَآ أَنفَقۡتُمۡ وَلۡيَسۡـَٔلُواْ مَآ أَنفَقُواْۚ ذَٰلِكُمۡ حُكۡمُ ٱللَّهِ يَحۡكُمُ بَيۡنَكُمۡۖ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمࣱ‏

    O ye who believe! When there come to you believing women refugees, examine (and test) them: Allah knows best as to their Faith: if ye ascertain that they are Believers, then send them not back to the Unbelievers. They are not lawful (wives) for the Unbelievers, nor are the (Unbelievers) lawful (husbands) for them. But pay the Unbelievers what they have spent (on their dower), and there will be no blame on you if ye marry them on payment of their dower to them. But hold not to the guardianship of unbelieving women: ask for what ye have spent on their dowers, and let the (Unbelievers) ask for what they have spent (on the dowers of women who come over to you). Such is the command of Allah: He judges (with justice) between you. And Allah is Full of Knowledge and Wisdom

    Open ayah In surah context Juz 28

  16. 61:12 الصَّفِّ As-Saff

    يَغۡفِرۡ لَكُمۡ ذُنُوبَكُمۡ وَيُدۡخِلۡكُمۡ جَنَّٰتࣲ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ وَمَسَٰكِنَ طَيِّبَةࣰ فِي جَنَّٰتِ عَدۡنࣲۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ

    He will forgive you your sins, and admit you to Gardens beneath which Rivers flow, and to beautiful mansions in Gardens of Eternity: that is indeed the Supreme Achievement

    Open ayah In surah context Juz 28

  17. 63:4 الْمُنَافِقُوْنَ Al-Munaafiqoon

    ۞وَإِذَا رَأَيۡتَهُمۡ تُعۡجِبُكَ أَجۡسَامُهُمۡۖ وَإِن يَقُولُواْ تَسۡمَعۡ لِقَوۡلِهِمۡۖ كَأَنَّهُمۡ خُشُبࣱ مُّسَنَّدَةࣱۖ يَحۡسَبُونَ كُلَّ صَيۡحَةٍ عَلَيۡهِمۡۚ هُمُ ٱلۡعَدُوُّ فَٱحۡذَرۡهُمۡۚ قَٰتَلَهُمُ ٱللَّهُۖ أَنَّىٰ يُؤۡفَكُونَ

    When thou lookest at them, their exteriors please thee; and when they speak, thou listenest to their words. They are as (worthless as hollow) pieces of timber propped up, (unable to stand on their own). They think that every cry is against them. They are the enemies; so beware of them. The curse of Allah be on them! How are they deluded (away from the Truth)

    Open ayah In surah context Juz 28

  18. 63:5 الْمُنَافِقُوْنَ Al-Munaafiqoon

    وَإِذَا قِيلَ لَهُمۡ تَعَالَوۡاْ يَسۡتَغۡفِرۡ لَكُمۡ رَسُولُ ٱللَّهِ لَوَّوۡاْ رُءُوسَهُمۡ وَرَأَيۡتَهُمۡ يَصُدُّونَ وَهُم مُّسۡتَكۡبِرُونَ

    And when it is said to them, "Come, the Messenger of Allah will pray for your forgiveness", they turn aside their heads, and thou wouldst see them turning away their faces in arrogance

    Open ayah In surah context Juz 28

  19. 65:2 الطَّلَاقِ At-Talaaq

    فَإِذَا بَلَغۡنَ أَجَلَهُنَّ فَأَمۡسِكُوهُنَّ بِمَعۡرُوفٍ أَوۡ فَارِقُوهُنَّ بِمَعۡرُوفࣲ وَأَشۡهِدُواْ ذَوَيۡ عَدۡلࣲ مِّنكُمۡ وَأَقِيمُواْ ٱلشَّهَٰدَةَ لِلَّهِۚ ذَٰلِكُمۡ يُوعَظُ بِهِۦ مَن كَانَ يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۚ وَمَن يَتَّقِ ٱللَّهَ يَجۡعَل لَّهُۥ مَخۡرَجࣰ ا

    Thus when they fulfil their term appointed, either take them back on equitable terms or part with them on equitable terms; and take for witness two persons from among you, endued with justice, and establish the evidence (as) before Allah. Such is the admonition given to him who believes in Allah and the Last Day. And for those who fear Allah, He (ever) prepares a way out

    Open ayah In surah context Juz 28

  20. 66:5 التَّحْرِيْمِ At-Tahrim

    عَسَىٰ رَبُّهُۥٓ إِن طَلَّقَكُنَّ أَن يُبۡدِلَهُۥٓ أَزۡوَٰجًا خَيۡرࣰ ا مِّنكُنَّ مُسۡلِمَٰتࣲ مُّؤۡمِنَٰتࣲ قَٰنِتَٰتࣲ تَٰٓئِبَٰتٍ عَٰبِدَٰتࣲ سَٰٓئِحَٰتࣲ ثَيِّبَٰتࣲ وَأَبۡكَارࣰ ا

    It may be, if he divorced you (all), that Allah will give him in exchange consorts better than you,- who submit (their wills), who believe, who are devout, who turn to Allah in repentance, who worship (in humility), who travel (for Faith) and fast,- previously married or virgins

    Open ayah In surah context Juz 28

  21. 67:19 الْمُلْكِ Al-Mulk

    أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ إِلَى ٱلطَّيۡرِ فَوۡقَهُمۡ صَٰٓفَّٰتࣲ وَيَقۡبِضۡنَۚ مَا يُمۡسِكُهُنَّ إِلَّا ٱلرَّحۡمَٰنُۚ إِنَّهُۥ بِكُلِّ شَيۡءِۭ بَصِيرٌ

    Do they not observe the birds above them, spreading their wings and folding them in? None can uphold them except (Allah) Most Gracious: Truly (Allah) Most Gracious: Truly it is He that watches over all things

    Open ayah In surah context Juz 29

  22. 67:21 الْمُلْكِ Al-Mulk

    أَمَّنۡ هَٰذَا ٱلَّذِي يَرۡزُقُكُمۡ إِنۡ أَمۡسَكَ رِزۡقَهُۥۚ بَل لَّجُّواْ فِي عُتُوࣲّ وَنُفُورٍ

    Or who is there that can provide you with Sustenance if He were to withhold His provision? Nay, they obstinately persist in insolent impiety and flight (from the Truth)

    Open ayah In surah context Juz 29

  23. 67:22 الْمُلْكِ Al-Mulk

    أَفَمَن يَمۡشِي مُكِبًّا عَلَىٰ وَجۡهِهِۦٓ أَهۡدَىٰٓ أَمَّن يَمۡشِي سَوِيًّا عَلَىٰ صِرَٰطࣲ مُّسۡتَقِيمࣲ‏

    Is then one who walks headlong, with his face grovelling, better guided,- or one who walks evenly on a Straight Way

    Open ayah In surah context Juz 29

  24. 68:24 الْقَلَمِ Al-Qalam

    أَن لَّا يَدۡخُلَنَّهَا ٱلۡيَوۡمَ عَلَيۡكُم مِّسۡكِينࣱ‏

    Let not a single indigent person break in upon you into the (garden) this day

    Open ayah In surah context Juz 29

  25. 68:35 الْقَلَمِ Al-Qalam

    أَفَنَجۡعَلُ ٱلۡمُسۡلِمِينَ كَٱلۡمُجۡرِمِينَ

    Shall We then treat the People of Faith like the People of Sin

    Open ayah In surah context Juz 29

  26. 69:34 الْحَآقَّةِ Al-Haaqqa

    وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ

    And would not encourage the feeding of the indigent

    Open ayah In surah context Juz 29

  27. 70:4 الْمَعَارِجِ Al-Ma'aarij

    تَعۡرُجُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيۡهِ فِي يَوۡمࣲ كَانَ مِقۡدَارُهُۥ خَمۡسِينَ أَلۡفَ سَنَةࣲ‏

    The angels and the spirit ascend unto him in a Day the measure whereof is (as) fifty thousand years

    Open ayah In surah context Juz 29

  28. 70:20 الْمَعَارِجِ Al-Ma'aarij

    إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعࣰ ا

    Fretful when evil touches him

    Open ayah In surah context Juz 29

  29. 70:21 الْمَعَارِجِ Al-Ma'aarij

    وَإِذَا مَسَّهُ ٱلۡخَيۡرُ مَنُوعًا

    And niggardly when good reaches him

    Open ayah In surah context Juz 29

  30. 70:41 الْمَعَارِجِ Al-Ma'aarij

    عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيۡرࣰ ا مِّنۡهُمۡ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ

    Substitute for them better (men) than they; And We are not to be defeated (in Our Plan)

    Open ayah In surah context Juz 29

  31. 71:4 نُوْحٍ Nooh

    يَغۡفِرۡ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمۡ وَيُؤَخِّرۡكُمۡ إِلَىٰٓ أَجَلࣲ مُّسَمًّىۚ إِنَّ أَجَلَ ٱللَّهِ إِذَا جَآءَ لَا يُؤَخَّرُۚ لَوۡ كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ

    So He may forgive you your sins and give you respite for a stated Term: for when the Term given by Allah is accomplished, it cannot be put forward: if ye only knew

    Open ayah In surah context Juz 29

  32. 71:16 نُوْحٍ Nooh

    وَجَعَلَ ٱلۡقَمَرَ فِيهِنَّ نُورࣰ ا وَجَعَلَ ٱلشَّمۡسَ سِرَاجࣰ ا

    And made the moon a light in their midst, and made the sun as a (Glorious) Lamp

    Open ayah In surah context Juz 29

  33. 72:8 الْجِنِّ Al-Jinn

    وَأَنَّا لَمَسۡنَا ٱلسَّمَآءَ فَوَجَدۡنَٰهَا مُلِئَتۡ حَرَسࣰ ا شَدِيدࣰ ا وَشُهُبࣰ ا

    And we pried into the secrets of heaven; but we found it filled with stern guards and flaming fires

    Open ayah In surah context Juz 29

  34. 72:14 الْجِنِّ Al-Jinn

    وَأَنَّا مِنَّا ٱلۡمُسۡلِمُونَ وَمِنَّا ٱلۡقَٰسِطُونَۖ فَمَنۡ أَسۡلَمَ فَأُوْلَٰٓئِكَ تَحَرَّوۡاْ رَشَدࣰ ا

    Amongst us are some that submit their wills (to Allah), and some that swerve from justice. Now those who submit their wills - they have sought out (the path) of right conduct

    Open ayah In surah context Juz 29

  35. 72:18 الْجِنِّ Al-Jinn

    وَأَنَّ ٱلۡمَسَٰجِدَ لِلَّهِ فَلَا تَدۡعُواْ مَعَ ٱللَّهِ أَحَدࣰ ا

    And the places of worship are for Allah (alone): So invoke not any one along with Allah

    Open ayah In surah context Juz 29

  36. 74:44 الْمُدَّثِّرِ Al-Muddaththir

    وَلَمۡ نَكُ نُطۡعِمُ ٱلۡمِسۡكِينَ

    Nor were we of those who fed the indigent

    Open ayah In surah context Juz 29

  37. 74:50 الْمُدَّثِّرِ Al-Muddaththir

    كَأَنَّهُمۡ حُمُرࣱ مُّسۡتَنفِرَةࣱ‏

    As if they were affrighted asses

    Open ayah In surah context Juz 29

  38. 75:9 الْقِيَامَةِ Al-Qiyaama

    وَجُمِعَ ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ

    And the sun and moon are joined together

    Open ayah In surah context Juz 29

  39. 75:12 الْقِيَامَةِ Al-Qiyaama

    إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمُسۡتَقَرُّ

    Before thy Lord (alone), that Day will be the place of rest

    Open ayah In surah context Juz 29

  40. 75:30 الْقِيَامَةِ Al-Qiyaama

    إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمَسَاقُ

    That Day the Drive will be (all) to thy Lord

    Open ayah In surah context Juz 29

  41. 76:7 الدَّهْرِ Al-Insaan

    يُوفُونَ بِٱلنَّذۡرِ وَيَخَافُونَ يَوۡمࣰ ا كَانَ شَرُّهُۥ مُسۡتَطِيرࣰ ا

    They perform (their) vows, and they fear a Day whose evil flies far and wide

    Open ayah In surah context Juz 29

  42. 76:8 الدَّهْرِ Al-Insaan

    وَيُطۡعِمُونَ ٱلطَّعَامَ عَلَىٰ حُبِّهِۦ مِسۡكِينࣰ ا وَيَتِيمࣰ ا وَأَسِيرًا

    And they feed, for the love of Allah, the indigent, the orphan, and the captive

    Open ayah In surah context Juz 29

  43. 76:13 الدَّهْرِ Al-Insaan

    مُّتَّكِـِٔينَ فِيهَا عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِۖ لَا يَرَوۡنَ فِيهَا شَمۡسࣰ ا وَلَا زَمۡهَرِيرࣰ ا

    Reclining in the (Garden) on raised thrones, they will see there neither the sun's (excessive heat) nor (the moon's) excessive cold

    Open ayah In surah context Juz 29

  44. 77:8 الْمُرْسَلَاتِ Al-Mursalaat

    فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتۡ

    Then when the stars become dim

    Open ayah In surah context Juz 29

  45. 80:38 عَبَسَ Abasa

    وُجُوهࣱ يَوۡمَئِذࣲ مُّسۡفِرَةࣱ‏

    Some faces that Day will be beaming

    Open ayah In surah context Juz 30

  46. 80:39 عَبَسَ Abasa

    ضَاحِكَةࣱ مُّسۡتَبۡشِرَةࣱ‏

    Laughing, rejoicing

    Open ayah In surah context Juz 30

  47. 81:1 التَّكْوِيْرِ At-Takwir

    إِذَا ٱلشَّمۡسُ كُوِّرَتۡ

    When the sun (with its spacious light) is folded up

    Open ayah In surah context Juz 30

  48. 83:26 المُطَفِّفِيْنَ Al-Mutaffifin

    خِتَٰمُهُۥ مِسۡكࣱۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلۡيَتَنَافَسِ ٱلۡمُتَنَٰفِسُونَ

    The seal thereof will be Musk: And for this let those aspire, who have aspirations

    Open ayah In surah context Juz 30

  49. 84:9 الاِنْشِقَاقِ Al-Inshiqaaq

    وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورࣰ ا

    And he will turn to his people, rejoicing

    Open ayah In surah context Juz 30

  50. 84:13 الاِنْشِقَاقِ Al-Inshiqaaq

    إِنَّهُۥ كَانَ فِيٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورًا

    Truly, did he go about among his people, rejoicing

    Open ayah In surah context Juz 30