Skip to content
QiblaWeb

Search the Holy Quran

A comprehensive search engine: type a word and see how many times it appears, in which surahs and ayahs. Three modes: exact form, root match (all morphological forms), or English translation.

323 occurrences
287 ayahs
72 surahs

"هل" appears 323 times across 287 ayahs in 72 surahs.

Search mode Exact Root match English
Results by surah (72 surahs)
  1. 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 19 occ.
  2. 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 18 occ.
  3. 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 16 occ.
  4. 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 14 occ.
  5. 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 14 occ.
  6. 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 13 occ.
  7. 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 12 occ.
  8. 11 هُوْدٍ · Hud 11 occ.
  9. 12 يُوسُفَ · Yusuf 11 occ.
  10. 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 9 occ.
  11. 20 طٰهٰ · Taa-Haa 9 occ.
  12. 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 9 occ.
  13. 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 9 occ.
  14. 27 النَّمْلِ · An-Naml 8 occ.
  15. 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 7 occ.
  16. 54 الْقَمَرِ · Al-Qamar 7 occ.
  17. 10 يُوْنُسَ · Yunus 6 occ.
  18. 16 النَّحْلِ · An-Nahl 6 occ.
  19. 19 مَرْيَمَ · Maryam 6 occ.
  20. 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 6 occ.
  21. 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 5 occ.
  22. 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 5 occ.
  23. 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 4 occ.
  24. 38 صٓ · Saad 4 occ.
  25. 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 4 occ.
  26. 48 الْفَتْحِ · Al-Fath 4 occ.
  27. 50 قٓ · Qaaf 4 occ.
  28. 69 الْحَآقَّةِ · Al-Haaqqa 4 occ.
  29. 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 3 occ.
  30. 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 3 occ.
  31. 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 3 occ.
  32. 34 سَبَاٍ · Saba 3 occ.
  33. 35 فَاطِرٍ · Faatir 3 occ.
  34. 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 3 occ.
  35. 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 3 occ.
  36. 47 مُحَمَّدٍ · Muhammad 3 occ.
  37. 59 الْحَشْرِ · Al-Hashr 3 occ.
  38. 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 2 occ.
  39. 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 2 occ.
  40. 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 2 occ.
  41. 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 2 occ.
  42. 36 يٰسٓ · Yaseen 2 occ.
  43. 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 2 occ.
  44. 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 2 occ.
  45. 44 الدُّخَانِ · Ad-Dukhaan 2 occ.
  46. 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 2 occ.
  47. 67 الْمُلْكِ · Al-Mulk 2 occ.
  48. 70 الْمَعَارِجِ · Al-Ma'aarij 2 occ.
  49. 74 الْمُدَّثِّرِ · Al-Muddaththir 2 occ.
  50. 79 النَّازِعَاتِ · An-Naazi'aat 2 occ.
  51. 83 المُطَفِّفِيْنَ · Al-Mutaffifin 2 occ.
  52. 84 الاِنْشِقَاقِ · Al-Inshiqaaq 2 occ.
  53. 86 الطَّارِقِ · At-Taariq 2 occ.
  54. 98 الْبَيِّنَةِ · Al-Bayyina 2 occ.
  55. 24 النُّوْرِ · An-Noor 1 occ.
  56. 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 1 occ.
  57. 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 1 occ.
  58. 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 1 occ.
  59. 52 الطُّوْرِ · At-Tur 1 occ.
  60. 53 النَّجْمِ · An-Najm 1 occ.
  61. 55 الرَّحْمٰنِ · Ar-Rahmaan 1 occ.
  62. 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 1 occ.
  63. 61 الصَّفِّ · As-Saff 1 occ.
  64. 66 التَّحْرِيْمِ · At-Tahrim 1 occ.
  65. 73 الْمُزَّمِّلِ · Al-Muzzammil 1 occ.
  66. 75 الْقِيَامَةِ · Al-Qiyaama 1 occ.
  67. 76 الدَّهْرِ · Al-Insaan 1 occ.
  68. 77 الْمُرْسَلَاتِ · Al-Mursalaat 1 occ.
  69. 85 الْبُرُوْجِ · Al-Burooj 1 occ.
  70. 88 الْغَاشِيَةِ · Al-Ghaashiya 1 occ.
  71. 89 الْفَجْرِ · Al-Fajr 1 occ.
  72. 90 الْبَلَدِ · Al-Balad 1 occ.

Showing 251–287 of 287

  1. 54:22 الْقَمَرِ Al-Qamar

    وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرࣲ‏

    But We have indeed made the Qur'an easy to understand and remember: then is there any that will receive admonition

    Open ayah In surah context Juz 27

  2. 54:32 الْقَمَرِ Al-Qamar

    وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرࣲ‏

    And We have indeed made the Qur'an easy to understand and remember: then is there any that will receive admonition

    Open ayah In surah context Juz 27

  3. 54:40 الْقَمَرِ Al-Qamar

    وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرࣲ‏

    And We have indeed made the Qur'an easy to understand and remember: then is there any that will receive admonition

    Open ayah In surah context Juz 27

  4. 54:51 الْقَمَرِ Al-Qamar

    وَلَقَدۡ أَهۡلَكۡنَآ أَشۡيَاعَكُمۡ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرࣲ‏

    And (oft) in the past, have We destroyed gangs like unto you: then is there any that will receive admonition

    Open ayah In surah context Juz 27

  5. 55:60 الرَّحْمٰنِ Ar-Rahmaan

    هَلۡ جَزَآءُ ٱلۡإِحۡسَٰنِ إِلَّا ٱلۡإِحۡسَٰنُ

    Is there any Reward for Good - other than Good

    Open ayah In surah context Juz 27

  6. 57:29 الْحَدِيْدِ Al-Hadid

    لِّئَلَّا يَعۡلَمَ أَهۡلُ ٱلۡكِتَٰبِ أَلَّا يَقۡدِرُونَ عَلَىٰ شَيۡءࣲ مِّن فَضۡلِ ٱللَّهِ وَأَنَّ ٱلۡفَضۡلَ بِيَدِ ٱللَّهِ يُؤۡتِيهِ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ ذُو ٱلۡفَضۡلِ ٱلۡعَظِيمِ

    That the People of the Book may know that they have no power whatever over the Grace of Allah, that (His) Grace is (entirely) in His Hand, to bestow it on whomsoever He wills. For Allah is the Lord of Grace abounding

    Open ayah In surah context Juz 27

  7. 59:2 الْحَشْرِ Al-Hashr

    هُوَ ٱلَّذِيٓ أَخۡرَجَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ مِن دِيَٰرِهِمۡ لِأَوَّلِ ٱلۡحَشۡرِۚ مَا ظَنَنتُمۡ أَن يَخۡرُجُواْۖ وَظَنُّوٓاْ أَنَّهُم مَّانِعَتُهُمۡ حُصُونُهُم مِّنَ ٱللَّهِ فَأَتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِنۡ حَيۡثُ لَمۡ يَحۡتَسِبُواْۖ وَقَذَفَ فِي قُلُوبِهِمُ ٱلرُّعۡبَۚ يُخۡرِبُونَ بُيُوتَهُم بِأَيۡدِيهِمۡ وَأَيۡدِي ٱلۡمُؤۡمِنِينَ فَٱعۡتَبِرُواْ يَٰٓأُوْلِي ٱلۡأَبۡصَٰرِ

    It is He Who got out the Unbelievers among the People of the Book from their homes at the first gathering (of the forces). Little did ye think that they would get out: And they thought that their fortresses would defend them from Allah! But the (Wrath of) Allah came to them from quarters from which they little expected (it), and cast terror into their hearts, so that they destroyed their dwellings by their own hands and the hands of the Believers, take warning, then, O ye with eyes (to see)

    Open ayah In surah context Juz 28

  8. 59:7 الْحَشْرِ Al-Hashr

    مَّآ أَفَآءَ ٱللَّهُ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡقُرَىٰ فَلِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ وَلِذِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينِ وَٱبۡنِ ٱلسَّبِيلِ كَيۡ لَا يَكُونَ دُولَةَۢ بَيۡنَ ٱلۡأَغۡنِيَآءِ مِنكُمۡۚ وَمَآ ءَاتَىٰكُمُ ٱلرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَمَا نَهَىٰكُمۡ عَنۡهُ فَٱنتَهُواْۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۖ إِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ

    What Allah has bestowed on His Messenger (and taken away) from the people of the townships,- belongs to Allah,- to His Messenger and to kindred and orphans, the needy and the wayfarer; In order that it may not (merely) make a circuit between the wealthy among you. So take what the Messenger assigns to you, and deny yourselves that which he withholds from you. And fear Allah; for Allah is strict in Punishment

    Open ayah In surah context Juz 28

  9. 59:11 الْحَشْرِ Al-Hashr

    ۞أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ نَافَقُواْ يَقُولُونَ لِإِخۡوَٰنِهِمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ لَئِنۡ أُخۡرِجۡتُمۡ لَنَخۡرُجَنَّ مَعَكُمۡ وَلَا نُطِيعُ فِيكُمۡ أَحَدًا أَبَدࣰ ا وَإِن قُوتِلۡتُمۡ لَنَنصُرَنَّكُمۡ وَٱللَّهُ يَشۡهَدُ إِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ

    Hast thou not observed the Hypocrites say to their misbelieving brethren among the People of the Book? - "If ye are expelled, we too will go out with you, and we will never hearken to any one in your affair; and if ye are attacked (in fight) we will help you". But Allah is witness that they are indeed liars

    Open ayah In surah context Juz 28

  10. 61:10 الصَّفِّ As-Saff

    يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ هَلۡ أَدُلُّكُمۡ عَلَىٰ تِجَٰرَةࣲ تُنجِيكُم مِّنۡ عَذَابٍ أَلِيمࣲ‏

    O ye who believe! Shall I lead you to a bargain that will save you from a grievous Penalty

    Open ayah In surah context Juz 28

  11. 66:6 التَّحْرِيْمِ At-Tahrim

    يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ قُوٓاْ أَنفُسَكُمۡ وَأَهۡلِيكُمۡ نَارࣰ ا وَقُودُهَا ٱلنَّاسُ وَٱلۡحِجَارَةُ عَلَيۡهَا مَلَٰٓئِكَةٌ غِلَاظࣱ شِدَادࣱ لَّا يَعۡصُونَ ٱللَّهَ مَآ أَمَرَهُمۡ وَيَفۡعَلُونَ مَا يُؤۡمَرُونَ

    O ye who believe! save yourselves and your families from a Fire whose fuel is Men and Stones, over which are (appointed) angels stern (and) severe, who flinch not (from executing) the Commands they receive from Allah, but do (precisely) what they are commanded

    Open ayah In surah context Juz 28

  12. 67:3 الْمُلْكِ Al-Mulk

    ٱلَّذِي خَلَقَ سَبۡعَ سَمَٰوَٰتࣲ طِبَاقࣰ اۖ مَّا تَرَىٰ فِي خَلۡقِ ٱلرَّحۡمَٰنِ مِن تَفَٰوُتࣲۖ فَٱرۡجِعِ ٱلۡبَصَرَ هَلۡ تَرَىٰ مِن فُطُورࣲ‏

    He Who created the seven heavens one above another: No want of proportion wilt thou see in the Creation of (Allah) Most Gracious. So turn thy vision again: seest thou any flaw

    Open ayah In surah context Juz 29

  13. 67:28 الْمُلْكِ Al-Mulk

    قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِنۡ أَهۡلَكَنِيَ ٱللَّهُ وَمَن مَّعِيَ أَوۡ رَحِمَنَا فَمَن يُجِيرُ ٱلۡكَٰفِرِينَ مِنۡ عَذَابٍ أَلِيمࣲ‏

    Say: "See ye?- If Allah were to destroy me, and those with me, or if He bestows His Mercy on us,- yet who can deliver the Unbelievers from a grievous Penalty

    Open ayah In surah context Juz 29

  14. 69:5 الْحَآقَّةِ Al-Haaqqa

    فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهۡلِكُواْ بِٱلطَّاغِيَةِ

    But the Thamud,- they were destroyed by a terrible Storm of thunder and lightning

    Open ayah In surah context Juz 29

  15. 69:6 الْحَآقَّةِ Al-Haaqqa

    وَأَمَّا عَادࣱ فَأُهۡلِكُواْ بِرِيحࣲ صَرۡصَرٍ عَاتِيَةࣲ‏

    And the 'Ad, they were destroyed by a furious Wind, exceedingly violent

    Open ayah In surah context Juz 29

  16. 69:8 الْحَآقَّةِ Al-Haaqqa

    فَهَلۡ تَرَىٰ لَهُم مِّنۢ بَاقِيَةࣲ‏

    Then seest thou any of them left surviving

    Open ayah In surah context Juz 29

  17. 69:29 الْحَآقَّةِ Al-Haaqqa

    هَلَكَ عَنِّي سُلۡطَٰنِيَهۡ

    My power has perished from me

    Open ayah In surah context Juz 29

  18. 70:8 الْمَعَارِجِ Al-Ma'aarij

    يَوۡمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلۡمُهۡلِ

    The Day that the sky will be like molten brass

    Open ayah In surah context Juz 29

  19. 70:19 الْمَعَارِجِ Al-Ma'aarij

    ۞إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا

    Truly man was created very impatient

    Open ayah In surah context Juz 29

  20. 73:11 الْمُزَّمِّلِ Al-Muzzammil

    وَذَرۡنِي وَٱلۡمُكَذِّبِينَ أُوْلِي ٱلنَّعۡمَةِ وَمَهِّلۡهُمۡ قَلِيلًا

    And leave Me (alone to deal with) those in possession of the good things of life, who (yet) deny the Truth; and bear with them for a little while

    Open ayah In surah context Juz 29

  21. 74:56 الْمُدَّثِّرِ Al-Muddaththir

    وَمَا يَذۡكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ هُوَ أَهۡلُ ٱلتَّقۡوَىٰ وَأَهۡلُ ٱلۡمَغۡفِرَةِ

    But none will keep it in remembrance except as Allah wills: He is the Lord of Righteousness, and the Lord of Forgiveness

    Open ayah In surah context Juz 29

  22. 75:33 الْقِيَامَةِ Al-Qiyaama

    ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ

    Then did he stalk to his family in full conceit

    Open ayah In surah context Juz 29

  23. 76:1 الدَّهْرِ Al-Insaan

    هَلۡ أَتَىٰ عَلَى ٱلۡإِنسَٰنِ حِينࣱ مِّنَ ٱلدَّهۡرِ لَمۡ يَكُن شَيۡـࣰٔ ا مَّذۡكُورًا

    Has there not been over Man a long period of Time, when he was nothing - (not even) mentioned

    Open ayah In surah context Juz 29

  24. 77:16 الْمُرْسَلَاتِ Al-Mursalaat

    أَلَمۡ نُهۡلِكِ ٱلۡأَوَّلِينَ

    Did We not destroy the men of old (for their evil)

    Open ayah In surah context Juz 29

  25. 79:15 النَّازِعَاتِ An-Naazi'aat

    هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ

    Has the story of Moses reached thee

    Open ayah In surah context Juz 30

  26. 79:18 النَّازِعَاتِ An-Naazi'aat

    فَقُلۡ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ

    And say to him, 'Wouldst thou that thou shouldst be purified (from sin)

    Open ayah In surah context Juz 30

  27. 83:31 المُطَفِّفِيْنَ Al-Mutaffifin

    وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓاْ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِمُ ٱنقَلَبُواْ فَكِهِينَ

    And when they returned to their own people, they would return jesting

    Open ayah In surah context Juz 30

  28. 83:36 المُطَفِّفِيْنَ Al-Mutaffifin

    هَلۡ ثُوِّبَ ٱلۡكُفَّارُ مَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ

    Will not the Unbelievers have been paid back for what they did

    Open ayah In surah context Juz 30

  29. 84:9 الاِنْشِقَاقِ Al-Inshiqaaq

    وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورࣰ ا

    And he will turn to his people, rejoicing

    Open ayah In surah context Juz 30

  30. 84:13 الاِنْشِقَاقِ Al-Inshiqaaq

    إِنَّهُۥ كَانَ فِيٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورًا

    Truly, did he go about among his people, rejoicing

    Open ayah In surah context Juz 30

  31. 85:17 الْبُرُوْجِ Al-Burooj

    هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡجُنُودِ

    Has the story reached thee, of the forces

    Open ayah In surah context Juz 30

  32. 86:17 الطَّارِقِ At-Taariq

    فَمَهِّلِ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدَۢا

    Therefore grant a delay to the Unbelievers: Give respite to them gently (for awhile)

    Open ayah In surah context Juz 30

  33. 88:1 الْغَاشِيَةِ Al-Ghaashiya

    هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ

    Has the story reached thee of the overwhelming (Event)

    Open ayah In surah context Juz 30

  34. 89:5 الْفَجْرِ Al-Fajr

    هَلۡ فِي ذَٰلِكَ قَسَمࣱ لِّذِي حِجۡرٍ

    Is there (not) in these an adjuration (or evidence) for those who understand

    Open ayah In surah context Juz 30

  35. 90:6 الْبَلَدِ Al-Balad

    يَقُولُ أَهۡلَكۡتُ مَالࣰ ا لُّبَدًا

    He may say (boastfully); Wealth have I squandered in abundance

    Open ayah In surah context Juz 30

  36. 98:1 الْبَيِّنَةِ Al-Bayyina

    لَمۡ يَكُنِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ وَٱلۡمُشۡرِكِينَ مُنفَكِّينَ حَتَّىٰ تَأۡتِيَهُمُ ٱلۡبَيِّنَةُ

    Those who reject (Truth), among the People of the Book and among the Polytheists, were not going to depart (from their ways) until there should come to them Clear Evidence

    Open ayah In surah context Juz 30

  37. 98:6 الْبَيِّنَةِ Al-Bayyina

    إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ وَٱلۡمُشۡرِكِينَ فِي نَارِ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَآۚ أُوْلَٰٓئِكَ هُمۡ شَرُّ ٱلۡبَرِيَّةِ

    Those who reject (Truth), among the People of the Book and among the Polytheists, will be in Hell-Fire, to dwell therein (for aye). They are the worst of creatures

    Open ayah In surah context Juz 30