Search the Holy Quran
A comprehensive search engine: type a word and see how many times it appears, in which surahs and ayahs. Three modes: exact form, root match (all morphological forms), or English translation.
"وهموا" appears 4,166 times across 2,270 ayahs in 98 surahs. · root-match mode
Results by surah (98 surahs)
- 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 289 occ.
- 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 238 occ.
- 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 227 occ.
- 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 206 occ.
- 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 187 occ.
- 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 167 occ.
- 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 144 occ.
- 16 النَّحْلِ · An-Nahl 114 occ.
- 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 112 occ.
- 10 يُوْنُسَ · Yunus 94 occ.
- 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 92 occ.
- 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 90 occ.
- 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 84 occ.
- 11 هُوْدٍ · Hud 75 occ.
- 24 النُّوْرِ · An-Noor 67 occ.
- 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 67 occ.
- 36 يٰسٓ · Yaseen 66 occ.
- 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 65 occ.
- 47 مُحَمَّدٍ · Muhammad 65 occ.
- 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 64 occ.
- 12 يُوسُفَ · Yusuf 60 occ.
- 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 59 occ.
- 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 58 occ.
- 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 58 occ.
- 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 56 occ.
- 27 النَّمْلِ · An-Naml 55 occ.
- 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 55 occ.
- 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 53 occ.
- 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 49 occ.
- 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 47 occ.
- 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 47 occ.
- 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 46 occ.
- 59 الْحَشْرِ · Al-Hashr 46 occ.
- 58 الْمُجَادَلَةِ · Al-Mujaadila 44 occ.
- 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 43 occ.
- 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 41 occ.
- 34 سَبَاٍ · Saba 41 occ.
- 19 مَرْيَمَ · Maryam 39 occ.
- 20 طٰهٰ · Taa-Haa 39 occ.
- 35 فَاطِرٍ · Faatir 37 occ.
- 52 الطُّوْرِ · At-Tur 37 occ.
- 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 35 occ.
- 48 الْفَتْحِ · Al-Fath 33 occ.
- 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 32 occ.
- 38 صٓ · Saad 31 occ.
- 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 30 occ.
- 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 29 occ.
- 70 الْمَعَارِجِ · Al-Ma'aarij 29 occ.
- 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 27 occ.
- 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 27 occ.
- 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 24 occ.
- 44 الدُّخَانِ · Ad-Dukhaan 23 occ.
- 54 الْقَمَرِ · Al-Qamar 23 occ.
- 63 الْمُنَافِقُوْنَ · Al-Munaafiqoon 23 occ.
- 68 الْقَلَمِ · Al-Qalam 21 occ.
- 31 لُقْمَانَ · Luqman 19 occ.
- 60 الْمُمْتَحِنَةِ · Al-Mumtahana 19 occ.
- 76 الدَّهْرِ · Al-Insaan 17 occ.
- 49 الْحُجُراتِ · Al-Hujuraat 16 occ.
- 50 قٓ · Qaaf 15 occ.
- 71 نُوْحٍ · Nooh 14 occ.
- 83 المُطَفِّفِيْنَ · Al-Mutaffifin 12 occ.
- 55 الرَّحْمٰنِ · Ar-Rahmaan 11 occ.
- 53 النَّجْمِ · An-Najm 8 occ.
- 66 التَّحْرِيْمِ · At-Tahrim 8 occ.
- 67 الْمُلْكِ · Al-Mulk 8 occ.
- 72 الْجِنِّ · Al-Jinn 8 occ.
- 62 الْجُمُعَةِ · Al-Jumu'a 7 occ.
- 69 الْحَآقَّةِ · Al-Haaqqa 7 occ.
- 85 الْبُرُوْجِ · Al-Burooj 7 occ.
- 98 الْبَيِّنَةِ · Al-Bayyina 7 occ.
- 64 التَّغَابُنِ · At-Taghaabun 6 occ.
- 74 الْمُدَّثِّرِ · Al-Muddaththir 6 occ.
- 61 الصَّفِّ · As-Saff 5 occ.
- 91 الشَّمْسِ · Ash-Shams 5 occ.
- 56 الْوَاقِعَةِ · Al-Waaqia 4 occ.
- 84 الاِنْشِقَاقِ · Al-Inshiqaaq 4 occ.
- 88 الْغَاشِيَةِ · Al-Ghaashiya 4 occ.
- 105 الْفِيْلِ · Al-Fil 4 occ.
- 77 الْمُرْسَلَاتِ · Al-Mursalaat 3 occ.
- 78 النَّبَاِ · An-Naba 3 occ.
- 106 قُرَيْشٍ · Quraish 3 occ.
- 107 الْمَاعُوْنِ · Al-Maa'un 3 occ.
- 1 الْفَاتِحَةِ · Al-Faatiha 2 occ.
- 73 الْمُزَّمِّلِ · Al-Muzzammil 2 occ.
- 79 النَّازِعَاتِ · An-Naazi'aat 2 occ.
- 80 عَبَسَ · Abasa 2 occ.
- 86 الطَّارِقِ · At-Taariq 2 occ.
- 90 الْبَلَدِ · Al-Balad 2 occ.
- 100 العٰدِيٰتِ · Al-Aadiyaat 2 occ.
- 104 الْهُمَزَةِ · Al-Humaza 2 occ.
- 65 الطَّلَاقِ · At-Talaaq 1 occ.
- 82 الْاِنْفِطَارِ · Al-Infitaar 1 occ.
- 87 الْاَعْلٰي · Al-A'laa 1 occ.
- 89 الْفَجْرِ · Al-Fajr 1 occ.
- 95 التِّيْنِ · At-Tin 1 occ.
- 97 الْقَدْرِ · Al-Qadr 1 occ.
- 99 الزِّلْزَالِ · Az-Zalzala 1 occ.
Showing 2201–2250 of 2,270
- 76:15 الدَّهْرِ Al-Insaan
وَيُطَافُ عَلَيۡهِم بِـَٔانِيَةࣲ مِّن فِضَّةࣲ وَأَكۡوَابࣲ كَانَتۡ قَوَارِيرَا۠
And amongst them will be passed round vessels of silver and goblets of crystal
Open ayah In surah context Juz 29
- 76:19 الدَّهْرِ Al-Insaan
۞وَيَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنࣱ مُّخَلَّدُونَ إِذَا رَأَيۡتَهُمۡ حَسِبۡتَهُمۡ لُؤۡلُؤࣰ ا مَّنثُورࣰ ا
And round about them will (serve) youths of perpetual (freshness): If thou seest them, thou wouldst think them scattered Pearls
Open ayah In surah context Juz 29
- 76:21 الدَّهْرِ Al-Insaan
عَٰلِيَهُمۡ ثِيَابُ سُندُسٍ خُضۡرࣱ وَإِسۡتَبۡرَقࣱۖ وَحُلُّوٓاْ أَسَاوِرَ مِن فِضَّةࣲ وَسَقَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ شَرَابࣰ ا طَهُورًا
Upon them will be green Garments of fine silk and heavy brocade, and they will be adorned with Bracelets of silver; and their Lord will give to them to drink of a Wine Pure and Holy
Open ayah In surah context Juz 29
- 76:24 الدَّهْرِ Al-Insaan
فَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ وَلَا تُطِعۡ مِنۡهُمۡ ءَاثِمًا أَوۡ كَفُورࣰ ا
Therefore be patient with constancy to the Command of thy Lord, and hearken not to the sinner or the ingrate among them
Open ayah In surah context Juz 29
- 76:27 الدَّهْرِ Al-Insaan
إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ يُحِبُّونَ ٱلۡعَاجِلَةَ وَيَذَرُونَ وَرَآءَهُمۡ يَوۡمࣰ ا ثَقِيلࣰ ا
As to these, they love the fleeting life, and put away behind them a Day (that will be) hard
Open ayah In surah context Juz 29
- 76:28 الدَّهْرِ Al-Insaan
نَّحۡنُ خَلَقۡنَٰهُمۡ وَشَدَدۡنَآ أَسۡرَهُمۡۖ وَإِذَا شِئۡنَا بَدَّلۡنَآ أَمۡثَٰلَهُمۡ تَبۡدِيلًا
It is We Who created them, and We have made their joints strong; but, when We will, We can substitute the like of them by a complete change
Open ayah In surah context Juz 29
- 76:31 الدَّهْرِ Al-Insaan
يُدۡخِلُ مَن يَشَآءُ فِي رَحۡمَتِهِۦۚ وَٱلظَّٰلِمِينَ أَعَدَّ لَهُمۡ عَذَابًا أَلِيمَۢا
He will admit to His Mercy whom He will; But the wrong-doers,- for them has He prepared a grievous Penalty
Open ayah In surah context Juz 29
- 77:17 الْمُرْسَلَاتِ Al-Mursalaat
ثُمَّ نُتۡبِعُهُمُ ٱلۡأٓخِرِينَ
So shall We make later (generations) follow them
Open ayah In surah context Juz 29
- 77:36 الْمُرْسَلَاتِ Al-Mursalaat
وَلَا يُؤۡذَنُ لَهُمۡ فَيَعۡتَذِرُونَ
Nor will it be open to them to put forth pleas
Open ayah In surah context Juz 29
- 77:48 الْمُرْسَلَاتِ Al-Mursalaat
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرۡكَعُواْ لَا يَرۡكَعُونَ
And when it is said to them, "Prostrate yourselves!" they do not so
Open ayah In surah context Juz 29
- 78:3 النَّبَاِ An-Naba
ٱلَّذِي هُمۡ فِيهِ مُخۡتَلِفُونَ
About which they cannot agree
Open ayah In surah context Juz 30
- 78:27 النَّبَاِ An-Naba
إِنَّهُمۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ حِسَابࣰ ا
For that they used not to fear any account (for their deeds)
Open ayah In surah context Juz 30
- 78:37 النَّبَاِ An-Naba
رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلرَّحۡمَٰنِۖ لَا يَمۡلِكُونَ مِنۡهُ خِطَابࣰ ا
(From) the Lord of the heavens and the earth, and all between, (Allah) Most Gracious: None shall have power to argue with Him
Open ayah In surah context Juz 30
- 79:14 النَّازِعَاتِ An-Naazi'aat
فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ
When, behold, they will be in the (full) awakening (to Judgment)
Open ayah In surah context Juz 30
- 79:46 النَّازِعَاتِ An-Naazi'aat
كَأَنَّهُمۡ يَوۡمَ يَرَوۡنَهَا لَمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا عَشِيَّةً أَوۡ ضُحَىٰهَا
The Day they see it, (It will be) as if they had tarried but a single evening, or (at most till) the following morn
Open ayah In surah context Juz 30
- 80:37 عَبَسَ Abasa
لِكُلِّ ٱمۡرِيࣲٕ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذࣲ شَأۡنࣱ يُغۡنِيهِ
Each one of them, that Day, will have enough concern (of his own) to make him indifferent to the others
Open ayah In surah context Juz 30
- 80:42 عَبَسَ Abasa
أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَفَرَةُ ٱلۡفَجَرَةُ
Such will be the Rejecters of Allah, the doers of iniquity
Open ayah In surah context Juz 30
- 82:16 الْاِنْفِطَارِ Al-Infitaar
وَمَا هُمۡ عَنۡهَا بِغَآئِبِينَ
And they will not be able to keep away therefrom
Open ayah In surah context Juz 30
- 83:3 المُطَفِّفِيْنَ Al-Mutaffifin
وَإِذَا كَالُوهُمۡ أَو وَّزَنُوهُمۡ يُخۡسِرُونَ
But when they have to give by measure or weight to men, give less than due
Open ayah In surah context Juz 30
- 83:4 المُطَفِّفِيْنَ Al-Mutaffifin
أَلَا يَظُنُّ أُوْلَٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبۡعُوثُونَ
Do they not think that they will be called to account
Open ayah In surah context Juz 30
- 83:14 المُطَفِّفِيْنَ Al-Mutaffifin
كَلَّاۖ بَلۡۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
By no means! but on their hearts is the stain of the (ill) which they do
Open ayah In surah context Juz 30
- 83:15 المُطَفِّفِيْنَ Al-Mutaffifin
كَلَّآ إِنَّهُمۡ عَن رَّبِّهِمۡ يَوۡمَئِذࣲ لَّمَحۡجُوبُونَ
Verily, from (the Light of) their Lord, that Day, will they be veiled
Open ayah In surah context Juz 30
- 83:16 المُطَفِّفِيْنَ Al-Mutaffifin
ثُمَّ إِنَّهُمۡ لَصَالُواْ ٱلۡجَحِيمِ
Further, they will enter the Fire of Hell
Open ayah In surah context Juz 30
- 83:24 المُطَفِّفِيْنَ Al-Mutaffifin
تَعۡرِفُ فِي وُجُوهِهِمۡ نَضۡرَةَ ٱلنَّعِيمِ
Thou wilt recognise in their faces the beaming brightness of Bliss
Open ayah In surah context Juz 30
- 83:30 المُطَفِّفِيْنَ Al-Mutaffifin
وَإِذَا مَرُّواْ بِهِمۡ يَتَغَامَزُونَ
And whenever they passed by them, used to wink at each other (in mockery)
Open ayah In surah context Juz 30
- 83:31 المُطَفِّفِيْنَ Al-Mutaffifin
وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓاْ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِمُ ٱنقَلَبُواْ فَكِهِينَ
And when they returned to their own people, they would return jesting
Open ayah In surah context Juz 30
- 83:32 المُطَفِّفِيْنَ Al-Mutaffifin
وَإِذَا رَأَوۡهُمۡ قَالُوٓاْ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ
And whenever they saw them, they would say, "Behold! These are the people truly astray
Open ayah In surah context Juz 30
- 83:33 المُطَفِّفِيْنَ Al-Mutaffifin
وَمَآ أُرۡسِلُواْ عَلَيۡهِمۡ حَٰفِظِينَ
But they had not been sent as keepers over them
Open ayah In surah context Juz 30
- 84:20 الاِنْشِقَاقِ Al-Inshiqaaq
فَمَا لَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
What then is the matter with them, that they believe not
Open ayah In surah context Juz 30
- 84:21 الاِنْشِقَاقِ Al-Inshiqaaq
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا يَسۡجُدُونَۤ۩
And when the Qur'an is read to them, they fall not prostrate
Open ayah In surah context Juz 30 ۩
- 84:24 الاِنْشِقَاقِ Al-Inshiqaaq
فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
So announce to them a Penalty Grievous
Open ayah In surah context Juz 30
- 84:25 الاِنْشِقَاقِ Al-Inshiqaaq
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونِۭ
Except to those who believe and work righteous deeds: For them is a Reward that will never fail
Open ayah In surah context Juz 30
- 85:6 الْبُرُوْجِ Al-Burooj
إِذۡ هُمۡ عَلَيۡهَا قُعُودࣱ
Behold! they sat over against the (fire)
Open ayah In surah context Juz 30
- 85:7 الْبُرُوْجِ Al-Burooj
وَهُمۡ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ شُهُودࣱ
And they witnessed (all) that they were doing against the Believers
Open ayah In surah context Juz 30
- 85:8 الْبُرُوْجِ Al-Burooj
وَمَا نَقَمُواْ مِنۡهُمۡ إِلَّآ أَن يُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ
And they ill-treated them for no other reason than that they believed in Allah, Exalted in Power, Worthy of all Praise
Open ayah In surah context Juz 30
- 85:10 الْبُرُوْجِ Al-Burooj
إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُواْ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ ثُمَّ لَمۡ يَتُوبُواْ فَلَهُمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمۡ عَذَابُ ٱلۡحَرِيقِ
Those who persecute (or draw into temptation) the Believers, men and women, and do not turn in repentance, will have the Penalty of Hell: They will have the Penalty of the Burning Fire
Open ayah In surah context Juz 30
- 85:11 الْبُرُوْجِ Al-Burooj
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّٰتࣱ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡكَبِيرُ
For those who believe and do righteous deeds, will be Gardens; beneath which rivers flow: That is the great Salvation, (the fulfilment of all desires)
Open ayah In surah context Juz 30
- 85:20 الْبُرُوْجِ Al-Burooj
وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطُۢ
But Allah doth encompass them from behind
Open ayah In surah context Juz 30
- 86:15 الطَّارِقِ At-Taariq
إِنَّهُمۡ يَكِيدُونَ كَيۡدࣰ ا
As for them, they are but plotting a scheme
Open ayah In surah context Juz 30
- 86:17 الطَّارِقِ At-Taariq
فَمَهِّلِ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدَۢا
Therefore grant a delay to the Unbelievers: Give respite to them gently (for awhile)
Open ayah In surah context Juz 30
- 87:19 الْاَعْلٰي Al-A'laa
صُحُفِ إِبۡرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ
The Books of Abraham and Moses
Open ayah In surah context Juz 30
- 88:6 الْغَاشِيَةِ Al-Ghaashiya
لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعࣲ
No food will there be for them but a bitter Dhari
Open ayah In surah context Juz 30
- 88:22 الْغَاشِيَةِ Al-Ghaashiya
لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ
Thou art not one to manage (men's) affairs
Open ayah In surah context Juz 30
- 88:25 الْغَاشِيَةِ Al-Ghaashiya
إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ
For to Us will be their return
Open ayah In surah context Juz 30
- 88:26 الْغَاشِيَةِ Al-Ghaashiya
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم
Then it will be for Us to call them to account
Open ayah In surah context Juz 30
- 89:13 الْفَجْرِ Al-Fajr
فَصَبَّ عَلَيۡهِمۡ رَبُّكَ سَوۡطَ عَذَابٍ
Therefore did thy Lord pour on them a scourge of diverse chastisements
Open ayah In surah context Juz 30
- 90:19 الْبَلَدِ Al-Balad
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا هُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ
But those who reject Our Signs, they are the (unhappy) Companions of the Left Hand
Open ayah In surah context Juz 30
- 90:20 الْبَلَدِ Al-Balad
عَلَيۡهِمۡ نَارࣱ مُّؤۡصَدَةُۢ
On them will be Fire vaulted over (all round)
Open ayah In surah context Juz 30
- 91:8 الشَّمْسِ Ash-Shams
فَأَلۡهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقۡوَىٰهَا
And its enlightenment as to its wrong and its right
Open ayah In surah context Juz 30
- 91:13 الشَّمْسِ Ash-Shams
فَقَالَ لَهُمۡ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقۡيَٰهَا
But the Messenger of Allah said to them: "It is a She-camel of Allah! And (bar her not from) having her drink
Open ayah In surah context Juz 30