87:19 Al-A'laa (The Most High)
صُحُفِ إِبۡرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ
The Books of Abraham and Moses
The Books of Abraham and Moses
The Scriptures of Ibrahim and Musa
صُحُفِ إِبۡرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ
The Books of Abraham and Moses
The Books of Abraham and Moses
The Scriptures of Ibrahim and Musa
Pick a tafsir to read the full commentary. Everything is served from QiblaWeb — your browser does not contact any third-party host.
إن ما أخبرتم به في هذه السورة هو مما ثبت معناه في الصُّحف التي أنزلت قبل القرآن، وهي صُحف إبراهيم وموسى عليهما السلام.
Source: King Fahd Complex via spa5k/tafsir_api · reference
[ صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَى } اللذين هما أشرف المرسلين، سوى النبي محمد صلى الله وسلم عليه وسلم.فهذه أوامر في كل شريعة، لكونها عائدة إلى مصالح الدارين، وهي مصالح في كل زمان ومكان.تم تفسير سورة سبح، ولله الحمد
Source: Saadi via spa5k/tafsir_api · reference
وقوله تعالى إن هذا لفي الصحف الأولى صحف إبراهيم وموسى قال الحافظ أو بكر البزار حدثنا نصر بن علي حدثنا معتمر بن سليمان عن أبيه عن عطاء بن السائب عن عكرمة عن ابن عباس قال لما نزلت إن هذا لفي الصحف الأولى صحف إبراهيم وموسى قال النبي صلى الله عليه وسلم "كان كل هذا - أو كان هذا - فى صحف إبراهيم وموسى" ثم قال لا نعلم أسند الثقات عن عطاء بن السائب عن عكرمة عن ابن عباس غير هذا وحديثا آخر رواه مثل هذا وقال النسائي أخبرنا زكريا بن يحيي أخبرنا نصر بن علي حدثنا المعتمر بن سليمان عن أبيه عن عطاء بن السائب عن عكرمة عن ابن عباس قال لما نزلت سبح اسم ربك الأعلى قال كلها في صحف إبراهيم وموسى ولما نزلت وإبراهيم الذي وفى قال وفى إبراهيم ألا تزر وازرة وزر أخرى يعني أن هذه الآية كقوله تعالى في سورة النجم أم لم ينبأ بما في صحف موسى وإبراهيم الذي وفى ألا تزر وازرة وزر أخرى وأن ليس للأنسان إلا ما سعى وأن سعيه سوف يرى ثم يجزاه الجزاء الأوفى وأن إلى ربك المنتهى الآيات إلي آخرهن. وهكذا قال عكرمة فيما رواه ابن جرير عن ابن حميد عن مهران عن سفيان الثوري عن أبيه عن عكرمة في قوله تعالى "إن هذا لفي الصحف الأولى صحف إبراهيم وموسى" يقول الآيات التي في "سبح اسم ربك الأعلى" وقال أبو العالية قصة هذه السورة في الصحف الأولى واختار ابن جرير أن المراد بقوله "إن هذا" إشارة إلى قوله"قد أفلح من تزكى وذكر اسم ربه فصلى بل تؤثرون الحياة الدنيا والآخرة خير وأبقى" ثم قال تعالي "إن هذا" أي مضمون هذا الكلام "لفي الصحف الأولى صحف إبراهيم وموسى" وهذا الذي اختاره حسن قوي وقد روي عن قتادة وابن زيد نحوه والله أعلم آخر تفسير سورة سبح. ولله الحمد والمنة وبه التوفيق والعصمة.
Source: Ibn Kathir via spa5k/tafsir_api · reference
A Statement concerning the People of Success
Allah says,
قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّى
(Indeed whosoever purifies himself shall achieve success.) meaning, he purifies himself from despised characteristics and he follows what Allah has revealed to the Messenger ﷺ.
وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّى
(And remembers the Name of his Lord, and performs Salah.) meaning, he establishes the prayer in its appointed time, seeking the pleasure of Allah, obedience to His command, and implementation of His Law. We have already reported from the Commander of the believers, `Umar bin `Abdul-`Aziz, that he used to command the people to give the Sadaqat Al-Fitr, and he would recite this Ayah:
قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّى - وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّى
(Indeed whosoever purifies himself shall achieve success. And remembers the Name of his Lord, and performs Salah.) Abu Al-Ahwas said, "If someone comes to any of you begging, and he wants to pray, then he should give charity (Zakah) before he prays. For verily, Allah the Exalted says,
قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّى - وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّى
(Indeed whosoever purifies himself shall achieve success. And remembers the Name of his Lord, and performs Salah.)" Qatadah said concerning this Ayah,
قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّى - وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّى
(Indeed whosoever purifies himself shall achieve success. And remembers the Name of his Lord, and performs Salah (Fasalla).) "He purifies his wealth and pleases his Creator."
This World is Worthless in Comparison to the Hereafter
Then Allah says,
بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَوةَ الدُّنْيَا
(Rather you prefer the life of this world.) meaning, `you give it precedence over the matter of the Hereafter, and you prefer it because of what it contains of usefulness and benefit for you in livelihood, and your returns (i.e., income, profitable gain).'
وَالاٌّخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَى
(Although the Hereafter is better and more lasting.) meaning, the reward of the final abode is better than the worldly life, and it is more lasting. For indeed, this worldly life is lowly and temporal, whereas the Hereafter is noble and eternal. Thus, how can an intelligent person prefer that which is short-lived over that which is eternal. How can he give importance to that which will soon pass away from him, while ignoring the importance of the abode of eternity and infinity. Imam Ahmad recorded from Abu Musa Al-Ash`ari that the Messenger of Allah ﷺ said,
«مَنْ أَحَبَّ دُنْيَاهُ أَضَرَّ بِآخِرَتِهِ، وَمَنْ أَحَبَّ آخِرَتَهُ أَضَرَّ بِدُنْيَاهُ، فَآثِرُوا مَا يَبْقَى عَلَى مَا يَفْنَى»
(Whoever loves his worldly life, will suffer in his Hereafter, and whoever loves his worldly life, will suffer in his Hereafter, and whoever loves his Hereafter, will suffer in his worldly life. Therefore, chose that which is everlasting over that which is temporal.) Ahmad was alone in recording this Hadith.
The Scriptures of Ibrahim and Musa
Allah then says,
إِنَّ هَـذَا لَفِى الصُّحُفِ الاٍّولَى - صُحُفِ إِبْرَهِيمَ وَمُوسَى
(Verily, this is in the former Scriptures -- the Scriptures of Ibrahim and Musa.) This Ayah is similar to Allah's statement in Surat An-Najm,
أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِى صُحُفِ مُوسَى - وَإِبْرَهِيمَ الَّذِى وَفَّى - أَلاَّ تَزِرُ وَزِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَى - وَأَن لَّيْسَ لِلإِنسَـنِ إِلاَّ مَا سَعَى - وَأَنَّ سَعْيَهُ سَوْفَ يُرَى - ثُمَّ يُجْزَاهُ الْجَزَآءَ الأَوْفَى - وَأَنَّ إِلَى رَبِّكَ الْمُنتَهَى
(Or is he not informed with what is in the Scriptures of Musa. And of Ibrahim who fulfilled (or conveyed) all that (Allah ordered him to do or convey): that no burdened person (with sins) shall bear the burden (sins) of another. And that man can have nothing but what he does. And that his deeds will be seen. Then he will be recompensed with a full and the best recompense. And that to your Lord is the End (Return of everything).) (53:36-42) And so forth, until the end of these Ayat. Abu `Aliyah said, "The story of this Surah is in the earlier Scriptures." Ibn Jarir preferred the view that the meaning of Allah's statement,
إِنَّ هَذَآ
(Verily, this) is referring to His previous statement,
قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّى - وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّى - بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَوةَ الدُّنْيَا - وَالاٌّخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَى
(Indeed whosoever purifies himself shall achieve success. And remembers the Name of his Lord, and offers Salah. Rather you prefer the life of this world. Although the Hereafter is better and more lasting.) Then Allah says,
إِنَّ هَذَآ
(Verily, this) meaning, the content of this discussion,
إِنَّ هَـذَا لَفِى الصُّحُفِ الاٍّولَى - صُحُفِ إِبْرَهِيمَ وَمُوسَى
(in the former Scriptures, the Scriptures of Ibrahim and Musa.) This view that he (At-Tabari) has chosen is good and strong. Similar to it has been reported from Qatadah and Ibn Zayd. And Allah knows best. This is the end of the Tafsir of Surat Al-A`la (Sabbih). All praise and blessings are due to Allah, and He is the Giver of success and protection from error.
Source: Ibn Kathir abridged via spa5k/tafsir_api · reference
the scrolls of Abraham and Moses the ten scrolls of Abraham and the Torah of Moses.
Source: Jalalayn (English) via spa5k/tafsir_api · reference
إِنَّ هَـٰذَا لَفِي الصُّحُفِ الْأُولَىٰ صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَىٰ (Indeed this is [ written ] in the earlier divine scripts, the scripts of Ibrahim and Musa....87:18, 19] In other words, either all the themes of this Surah or its last theme, that the Hereafter is much better and much more durable than this life, was written in the earlier Divine scriptures. It is further explicated that this theme was written in the scriptures of Prophets Ibrahim and Musa (علیہما السلام) . Probably, it refers to other scriptures that were given to Prophet Musa (علیہ السلام) before Torah. It is also possible that it refers to Torah itself.
Themes of the Scripts of Prophet Ibrahim (علیہ السلام)
Ajurri transmits a narration from Sayyidna Abu Dharr Al-Ghifari ؓ that he inquired from the Prophet ﷺ as to the contents of the scripts of Prophet Ibrahim (علیہ السلام) and the Holy Prophet ﷺ replied that they contained educating parables . A story is told in it about a tyrant king where he is addressed and told: You haughty, arrogant and oppressive ruler! I did not give you kingdom so that you may amass wealth, but I had given you power so that you may let the supplication of the oppressed against the oppressor reach me, because my law does not reject the supplication of an oppressed, even though it may be uttered by an unbeliever.
Another parable addresses the general public thus: A wise person should divide his time into three parts. One part should be reserved for the worship of his Lord and supplication to Him. The second part should be reserved for self-assessment of his deeds, and reflection on the Omnipotence and creation of Allah. The third part should be allocated for acquisition of livelihood and fulfilling the natural needs. It further imparts that a wise person should keep himself abreast of the circumstances of his time, and keep himself busy in performing his intended work. He should take care of his tongue. He who takes speech as one of his works, his speech will be confined only to the things of real need.
Themes of the Scripts of Prophet Musa (علیہ السلام)
Sayyidna Abu Dharr Al-Ghifari ؓ says that he then inquired from the Holy Prophet ﷺ as to the contents of the scripts of Prophet Musa (علیہ السلام) and the Holy Prophet ﷺ replied
that they contained lessons of wisdom. Some of them are as follows:
§ I am surprised at the person who believes that he will certainly die, and yet he lives happily.
• I am surprised at the person who believes in Divine destiny, and yet he is despondent and aggrieved.
• I am surprised at the person who experiences the vicissitudes of life and rise and fall of nations, and yet he is content with the world.
• I am surprised at the person who believes in the Reckoning of the Hereafter, and yet he abandons [ good ] deeds.
Sayyidna Abu Dharr Al-Ghifari ؓ says that he asked the Holy Prophet ﷺ whether anything from these scriptures was revealed to him, he replied in the affirmative and asked Sayyidna Abu Dharr Ghifari ؓ to recite verses 14-19 of this Surah. [ Qurtubi ]
Alhamdulillah
The Commentary on
Surah Al-A` la
Ends here
Source: Maarif-ul-Quran via spa5k/tafsir_api · reference
Arabic text: Tanzil project (tanzil.net) — Uthmani Hafs edition. Translations: Yusuf Ali and Pickthall (public domain) and Mubarakpuri (King Fahd Quran Printing Complex). For audio recitation sources and data-handling details, see the privacy policy .