Skip to content
QiblaWeb

Search the Holy Quran

A comprehensive search engine: type a word and see how many times it appears, in which surahs and ayahs. Three modes: exact form, root match (all morphological forms), or English translation.

107 occurrences
106 ayahs
51 surahs

"يوميذ" appears 107 times across 106 ayahs in 51 surahs. · root-match mode

Search mode Exact Root match English
Results by surah (51 surahs)
  1. 77 الْمُرْسَلَاتِ · Al-Mursalaat 10 occ.
  2. 75 الْقِيَامَةِ · Al-Qiyaama 6 occ.
  3. 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 4 occ.
  4. 27 النَّمْلِ · An-Naml 4 occ.
  5. 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 4 occ.
  6. 69 الْحَآقَّةِ · Al-Haaqqa 4 occ.
  7. 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 3 occ.
  8. 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 3 occ.
  9. 10 يُوْنُسَ · Yunus 3 occ.
  10. 16 النَّحْلِ · An-Nahl 3 occ.
  11. 20 طٰهٰ · Taa-Haa 3 occ.
  12. 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 3 occ.
  13. 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 3 occ.
  14. 80 عَبَسَ · Abasa 3 occ.
  15. 88 الْغَاشِيَةِ · Al-Ghaashiya 3 occ.
  16. 89 الْفَجْرِ · Al-Fajr 3 occ.
  17. 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 2 occ.
  18. 12 يُوسُفَ · Yusuf 2 occ.
  19. 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 2 occ.
  20. 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 2 occ.
  21. 24 النُّوْرِ · An-Noor 2 occ.
  22. 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 2 occ.
  23. 31 لُقْمَانَ · Luqman 2 occ.
  24. 74 الْمُدَّثِّرِ · Al-Muddaththir 2 occ.
  25. 83 المُطَفِّفِيْنَ · Al-Mutaffifin 2 occ.
  26. 99 الزِّلْزَالِ · Az-Zalzala 2 occ.
  27. 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 1 occ.
  28. 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 1 occ.
  29. 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 1 occ.
  30. 11 هُوْدٍ · Hud 1 occ.
  31. 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 1 occ.
  32. 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 1 occ.
  33. 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 1 occ.
  34. 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 1 occ.
  35. 34 سَبَاٍ · Saba 1 occ.
  36. 35 فَاطِرٍ · Faatir 1 occ.
  37. 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 1 occ.
  38. 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 1 occ.
  39. 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 1 occ.
  40. 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 1 occ.
  41. 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 1 occ.
  42. 47 مُحَمَّدٍ · Muhammad 1 occ.
  43. 52 الطُّوْرِ · At-Tur 1 occ.
  44. 55 الرَّحْمٰنِ · Ar-Rahmaan 1 occ.
  45. 68 الْقَلَمِ · Al-Qalam 1 occ.
  46. 70 الْمَعَارِجِ · Al-Ma'aarij 1 occ.
  47. 76 الدَّهْرِ · Al-Insaan 1 occ.
  48. 79 النَّازِعَاتِ · An-Naazi'aat 1 occ.
  49. 82 الْاِنْفِطَارِ · Al-Infitaar 1 occ.
  50. 100 العٰدِيٰتِ · Al-Aadiyaat 1 occ.
  51. 102 التَّكَاثُرِ · At-Takaathur 1 occ.

Showing 51–100 of 106

  1. 31:11 لُقْمَانَ Luqman

    هَٰذَا خَلۡقُ ٱللَّهِ فَأَرُونِي مَاذَا خَلَقَ ٱلَّذِينَ مِن دُونِهِۦۚ بَلِ ٱلظَّٰلِمُونَ فِي ضَلَٰلࣲ مُّبِينࣲ‏

    Such is the Creation of Allah: now show Me what is there that others besides Him have created: nay, but the Transgressors are in manifest error

    Open ayah In surah context Juz 21

  2. 31:34 لُقْمَانَ Luqman

    إِنَّ ٱللَّهَ عِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلسَّاعَةِ وَيُنَزِّلُ ٱلۡغَيۡثَ وَيَعۡلَمُ مَا فِي ٱلۡأَرۡحَامِۖ وَمَا تَدۡرِي نَفۡسࣱ مَّاذَا تَكۡسِبُ غَدࣰ اۖ وَمَا تَدۡرِي نَفۡسُۢ بِأَيِّ أَرۡضࣲ تَمُوتُۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرُۢ

    Verily the knowledge of the Hour is with Allah (alone). It is He Who sends down rain, and He Who knows what is in the wombs. Nor does any one know what it is that he will earn on the morrow: Nor does any one know in what land he is to die. Verily with Allah is full knowledge and He is acquainted (with all things)

    Open ayah In surah context Juz 21

  3. 34:23 سَبَاٍ Saba

    وَلَا تَنفَعُ ٱلشَّفَٰعَةُ عِندَهُۥٓ إِلَّا لِمَنۡ أَذِنَ لَهُۥۚ حَتَّىٰٓ إِذَا فُزِّعَ عَن قُلُوبِهِمۡ قَالُواْ مَاذَا قَالَ رَبُّكُمۡۖ قَالُواْ ٱلۡحَقَّۖ وَهُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡكَبِيرُ

    No intercession can avail in His Presence, except for those for whom He has granted permission. So far (is this the case) that, when terror is removed from their hearts (at the Day of Judgment, then) will they say, 'what is it that your Lord commanded?' they will say, 'That which is true and just; and He is the Most High Most Great

    Open ayah In surah context Juz 22

  4. 35:40 فَاطِرٍ Faatir

    قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ شُرَكَآءَكُمُ ٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَرُونِي مَاذَا خَلَقُواْ مِنَ ٱلۡأَرۡضِ أَمۡ لَهُمۡ شِرۡكࣱ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ أَمۡ ءَاتَيۡنَٰهُمۡ كِتَٰبࣰ ا فَهُمۡ عَلَىٰ بَيِّنَتࣲ مِّنۡهُۚ بَلۡ إِن يَعِدُ ٱلظَّٰلِمُونَ بَعۡضُهُم بَعۡضًا إِلَّا غُرُورًا

    Say: "Have ye seen (these) 'Partners' of yours whom ye call upon besides Allah? Show Me what it is they have created in the (wide) earth. Or have they a share in the heavens? Or have We given them a Book from which they (can derive) clear (evidence)?- Nay, the wrong-doers promise each other nothing but delusions

    Open ayah In surah context Juz 22

  5. 37:33 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat

    فَإِنَّهُمۡ يَوۡمَئِذࣲ فِي ٱلۡعَذَابِ مُشۡتَرِكُونَ

    Truly, that Day, they will (all) share in the Penalty

    Open ayah In surah context Juz 23

  6. 37:85 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat

    إِذۡ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِۦ مَاذَا تَعۡبُدُونَ

    Behold! he said to his father and to his people, "What is that which ye worship

    Open ayah In surah context Juz 23

  7. 37:102 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat

    فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ ٱلسَّعۡيَ قَالَ يَٰبُنَيَّ إِنِّيٓ أَرَىٰ فِي ٱلۡمَنَامِ أَنِّيٓ أَذۡبَحُكَ فَٱنظُرۡ مَاذَا تَرَىٰۚ قَالَ يَٰٓأَبَتِ ٱفۡعَلۡ مَا تُؤۡمَرُۖ سَتَجِدُنِيٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلصَّٰبِرِينَ

    Then, when (the son) reached (the age of) (serious) work with him, he said: "O my son! I see in vision that I offer thee in sacrifice: Now see what is thy view!" (The son) said: "O my father! Do as thou art commanded: thou will find me, if Allah so wills one practising Patience and Constancy

    Open ayah In surah context Juz 23

  8. 40:9 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    وَقِهِمُ ٱلسَّيِّـَٔاتِۚ وَمَن تَقِ ٱلسَّيِّـَٔاتِ يَوۡمَئِذࣲ فَقَدۡ رَحِمۡتَهُۥۚ وَذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ

    And preserve them from (all) ills; and any whom Thou dost preserve from ills that Day,- on them wilt Thou have bestowed Mercy indeed: and that will be truly (for them) the highest Achievement

    Open ayah In surah context Juz 24

  9. 42:47 الشُّوْرٰي Ash-Shura

    ٱسۡتَجِيبُواْ لِرَبِّكُم مِّن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَ يَوۡمࣱ لَّا مَرَدَّ لَهُۥ مِنَ ٱللَّهِۚ مَا لَكُم مِّن مَّلۡجَإࣲ يَوۡمَئِذࣲ وَمَا لَكُم مِّن نَّكِيرࣲ‏

    Hearken ye to your Lord, before there come a Day which there will be no putting back, because of (the Ordainment of) Allah! that Day there will be for you no place of refuge nor will there be for you any room for denial (of your sins)

    Open ayah In surah context Juz 25

  10. 43:67 الزُّخْرُفِ Az-Zukhruf

    ٱلۡأَخِلَّآءُ يَوۡمَئِذِۭ بَعۡضُهُمۡ لِبَعۡضٍ عَدُوٌّ إِلَّا ٱلۡمُتَّقِينَ

    Friends on that day will be foes, one to another,- except the Righteous

    Open ayah In surah context Juz 25

  11. 45:27 الْجَاثِيَةِ Al-Jaathiya

    وَلِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَيَوۡمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يَوۡمَئِذࣲ يَخۡسَرُ ٱلۡمُبۡطِلُونَ

    To Allah belongs the dominion of the heavens and the earth, and the Day that the Hour of Judgment is established,- that Day will the dealers in Falsehood perish

    Open ayah In surah context Juz 25

  12. 46:4 الْاَحْقَافِ Al-Ahqaf

    قُلۡ أَرَءَيۡتُم مَّا تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَرُونِي مَاذَا خَلَقُواْ مِنَ ٱلۡأَرۡضِ أَمۡ لَهُمۡ شِرۡكࣱ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِۖ ٱئۡتُونِي بِكِتَٰبࣲ مِّن قَبۡلِ هَٰذَآ أَوۡ أَثَٰرَةࣲ مِّنۡ عِلۡمٍ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

    Say: "Do ye see what it is ye invoke besides Allah? Show me what it is they have created on earth, or have they a share in the heavens bring me a book (revealed) before this, or any remnant of knowledge (ye may have), if ye are telling the truth

    Open ayah In surah context Juz 26

  13. 47:16 مُحَمَّدٍ Muhammad

    وَمِنۡهُم مَّن يَسۡتَمِعُ إِلَيۡكَ حَتَّىٰٓ إِذَا خَرَجُواْ مِنۡ عِندِكَ قَالُواْ لِلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ مَاذَا قَالَ ءَانِفًاۚ أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ طَبَعَ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ وَٱتَّبَعُوٓاْ أَهۡوَآءَهُمۡ

    And among them are men who listen to thee, but in the end, when they go out from thee, they say to those who have received Knowledge, "What is it he said just then?" Such are men whose hearts Allah has sealed, and who follow their own lusts

    Open ayah In surah context Juz 26

  14. 52:11 الطُّوْرِ At-Tur

    فَوَيۡلࣱ يَوۡمَئِذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

    Then woe that Day to those that treat (Truth) as Falsehood

    Open ayah In surah context Juz 27

  15. 55:39 الرَّحْمٰنِ Ar-Rahmaan

    فَيَوۡمَئِذࣲ لَّا يُسۡـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسࣱ وَلَا جَآنࣱّ‏

    On that Day no question will be asked of man or Jinn as to his sin

    Open ayah In surah context Juz 27

  16. 68:49 الْقَلَمِ Al-Qalam

    لَّوۡلَآ أَن تَدَٰرَكَهُۥ نِعۡمَةࣱ مِّن رَّبِّهِۦ لَنُبِذَ بِٱلۡعَرَآءِ وَهُوَ مَذۡمُومࣱ‏

    Had not Grace from his Lord reached him, he would indeed have been cast off on the naked shore, in disgrace

    Open ayah In surah context Juz 29

  17. 69:15 الْحَآقَّةِ Al-Haaqqa

    فَيَوۡمَئِذࣲ وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ

    On that Day shall the (Great) Event come to pass

    Open ayah In surah context Juz 29

  18. 69:16 الْحَآقَّةِ Al-Haaqqa

    وَٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَهِيَ يَوۡمَئِذࣲ وَاهِيَةࣱ‏

    And the sky will be rent asunder, for it will that Day be flimsy

    Open ayah In surah context Juz 29

  19. 69:17 الْحَآقَّةِ Al-Haaqqa

    وَٱلۡمَلَكُ عَلَىٰٓ أَرۡجَآئِهَاۚ وَيَحۡمِلُ عَرۡشَ رَبِّكَ فَوۡقَهُمۡ يَوۡمَئِذࣲ ثَمَٰنِيَةࣱ‏

    And the angels will be on its sides, and eight will, that Day, bear the Throne of thy Lord above them

    Open ayah In surah context Juz 29

  20. 69:18 الْحَآقَّةِ Al-Haaqqa

    يَوۡمَئِذࣲ تُعۡرَضُونَ لَا تَخۡفَىٰ مِنكُمۡ خَافِيَةࣱ‏

    That Day shall ye be brought to Judgment: not an act of yours that ye hide will be hidden

    Open ayah In surah context Juz 29

  21. 70:11 الْمَعَارِجِ Al-Ma'aarij

    يُبَصَّرُونَهُمۡۚ يَوَدُّ ٱلۡمُجۡرِمُ لَوۡ يَفۡتَدِي مِنۡ عَذَابِ يَوۡمِئِذِۭ بِبَنِيهِ

    Though they will be put in sight of each other,- the sinner's desire will be: Would that he could redeem himself from the Penalty of that Day by (sacrificing) his children

    Open ayah In surah context Juz 29

  22. 74:9 الْمُدَّثِّرِ Al-Muddaththir

    فَذَٰلِكَ يَوۡمَئِذࣲ يَوۡمٌ عَسِيرٌ

    That will be- that Day - a Day of Distress

    Open ayah In surah context Juz 29

  23. 74:31 الْمُدَّثِّرِ Al-Muddaththir

    وَمَا جَعَلۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَٰٓئِكَةࣰۖ وَمَا جَعَلۡنَا عِدَّتَهُمۡ إِلَّا فِتۡنَةࣰ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيَسۡتَيۡقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَيَزۡدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِيمَٰنࣰ ا وَلَا يَرۡتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضࣱ وَٱلۡكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلࣰ اۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَمَا يَعۡلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡبَشَرِ

    And We have set none but angels as Guardians of the Fire; and We have fixed their number only as a trial for Unbelievers,- in order that the People of the Book may arrive at certainty, and the Believers may increase in Faith,- and that no doubts may be left for the People of the Book and the Believers, and that those in whose hearts is a disease and the Unbelievers may say, "What symbol doth Allah intend by this?" Thus doth Allah leave to stray whom He pleaseth, and guide whom He pleaseth: and none can know the forces of thy Lord, except He and this is no other than a warning to mankind

    Open ayah In surah context Juz 29

  24. 75:10 الْقِيَامَةِ Al-Qiyaama

    يَقُولُ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذٍ أَيۡنَ ٱلۡمَفَرُّ

    That Day will Man say: "Where is the refuge

    Open ayah In surah context Juz 29

  25. 75:12 الْقِيَامَةِ Al-Qiyaama

    إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمُسۡتَقَرُّ

    Before thy Lord (alone), that Day will be the place of rest

    Open ayah In surah context Juz 29

  26. 75:13 الْقِيَامَةِ Al-Qiyaama

    يُنَبَّؤُاْ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذِۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ

    That Day will Man be told (all) that he put forward, and all that he put back

    Open ayah In surah context Juz 29

  27. 75:22 الْقِيَامَةِ Al-Qiyaama

    وُجُوهࣱ يَوۡمَئِذࣲ نَّاضِرَةٌ

    Some faces, that Day, will beam (in brightness and beauty)

    Open ayah In surah context Juz 29

  28. 75:24 الْقِيَامَةِ Al-Qiyaama

    وَوُجُوهࣱ يَوۡمَئِذِۭ بَاسِرَةࣱ‏

    And some faces, that Day, will be sad and dismal

    Open ayah In surah context Juz 29

  29. 75:30 الْقِيَامَةِ Al-Qiyaama

    إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمَسَاقُ

    That Day the Drive will be (all) to thy Lord

    Open ayah In surah context Juz 29

  30. 76:1 الدَّهْرِ Al-Insaan

    هَلۡ أَتَىٰ عَلَى ٱلۡإِنسَٰنِ حِينࣱ مِّنَ ٱلدَّهۡرِ لَمۡ يَكُن شَيۡـࣰٔ ا مَّذۡكُورًا

    Has there not been over Man a long period of Time, when he was nothing - (not even) mentioned

    Open ayah In surah context Juz 29

  31. 77:15 الْمُرْسَلَاتِ Al-Mursalaat

    وَيۡلࣱ يَوۡمَئِذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

    Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth

    Open ayah In surah context Juz 29

  32. 77:19 الْمُرْسَلَاتِ Al-Mursalaat

    وَيۡلࣱ يَوۡمَئِذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

    Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth

    Open ayah In surah context Juz 29

  33. 77:24 الْمُرْسَلَاتِ Al-Mursalaat

    وَيۡلࣱ يَوۡمَئِذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

    Ah woe, that Day! to the Rejecters of Truth

    Open ayah In surah context Juz 29

  34. 77:28 الْمُرْسَلَاتِ Al-Mursalaat

    وَيۡلࣱ يَوۡمَئِذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

    Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth

    Open ayah In surah context Juz 29

  35. 77:34 الْمُرْسَلَاتِ Al-Mursalaat

    وَيۡلࣱ يَوۡمَئِذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

    Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth

    Open ayah In surah context Juz 29

  36. 77:37 الْمُرْسَلَاتِ Al-Mursalaat

    وَيۡلࣱ يَوۡمَئِذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

    Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth

    Open ayah In surah context Juz 29

  37. 77:40 الْمُرْسَلَاتِ Al-Mursalaat

    وَيۡلࣱ يَوۡمَئِذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

    Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth

    Open ayah In surah context Juz 29

  38. 77:45 الْمُرْسَلَاتِ Al-Mursalaat

    وَيۡلࣱ يَوۡمَئِذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

    Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth

    Open ayah In surah context Juz 29

  39. 77:47 الْمُرْسَلَاتِ Al-Mursalaat

    وَيۡلࣱ يَوۡمَئِذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

    Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth

    Open ayah In surah context Juz 29

  40. 77:49 الْمُرْسَلَاتِ Al-Mursalaat

    وَيۡلࣱ يَوۡمَئِذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

    Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth

    Open ayah In surah context Juz 29

  41. 79:8 النَّازِعَاتِ An-Naazi'aat

    قُلُوبࣱ يَوۡمَئِذࣲ وَاجِفَةٌ

    Hearts that Day will be in agitation

    Open ayah In surah context Juz 30

  42. 80:37 عَبَسَ Abasa

    لِكُلِّ ٱمۡرِيࣲٕ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذࣲ شَأۡنࣱ يُغۡنِيهِ

    Each one of them, that Day, will have enough concern (of his own) to make him indifferent to the others

    Open ayah In surah context Juz 30

  43. 80:38 عَبَسَ Abasa

    وُجُوهࣱ يَوۡمَئِذࣲ مُّسۡفِرَةࣱ‏

    Some faces that Day will be beaming

    Open ayah In surah context Juz 30

  44. 80:40 عَبَسَ Abasa

    وَوُجُوهࣱ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةࣱ‏

    And other faces that Day will be dust-stained

    Open ayah In surah context Juz 30

  45. 82:19 الْاِنْفِطَارِ Al-Infitaar

    يَوۡمَ لَا تَمۡلِكُ نَفۡسࣱ لِّنَفۡسࣲ شَيۡـࣰٔ اۖ وَٱلۡأَمۡرُ يَوۡمَئِذࣲ لِّلَّهِ

    (It will be) the Day when no soul shall have power (to do) aught for another: For the command, that Day, will be (wholly) with Allah

    Open ayah In surah context Juz 30

  46. 83:10 المُطَفِّفِيْنَ Al-Mutaffifin

    وَيۡلࣱ يَوۡمَئِذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

    Woe, that Day, to those that deny

    Open ayah In surah context Juz 30

  47. 83:15 المُطَفِّفِيْنَ Al-Mutaffifin

    كَلَّآ إِنَّهُمۡ عَن رَّبِّهِمۡ يَوۡمَئِذࣲ لَّمَحۡجُوبُونَ

    Verily, from (the Light of) their Lord, that Day, will they be veiled

    Open ayah In surah context Juz 30

  48. 88:2 الْغَاشِيَةِ Al-Ghaashiya

    وُجُوهࣱ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ

    Some faces, that Day, will be humiliated

    Open ayah In surah context Juz 30

  49. 88:8 الْغَاشِيَةِ Al-Ghaashiya

    وُجُوهࣱ يَوۡمَئِذࣲ نَّاعِمَةࣱ‏

    (Other) faces that Day will be joyful

    Open ayah In surah context Juz 30

  50. 88:21 الْغَاشِيَةِ Al-Ghaashiya

    فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرࣱ‏

    Therefore do thou give admonition, for thou art one to admonish

    Open ayah In surah context Juz 30