Skip to content
QiblaWeb

بحث في القرآن الكريم

محرّك بحث شامل: ابحث عن كلمة فتُحصي لك كم مرّة وردت، في أيّ سور، وفي أيّ آيات بالتفصيل. ثلاثة أوضاع للبحث: مطابقة دقيقة، أو جذر الكلمة وكل تصاريفها، أو ترجمة إنجليزيّة.

2,057 مرة وردت
1,612 آية
91 سورة

وردت كلمة «وقل» 2,057 مرّة في 1,612 آية ضمن 91 سورة. · وضع جذر الكلمة

وضع البحث مطابقة دقيقة جذر الكلمة إنجليزي
توزيع النتائج بالسور (91 سورة)
  1. 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 170 مرّة
  2. 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 125 مرّة
  3. 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 96 مرّة
  4. 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 93 مرّة
  5. 12 يُوسُفَ · Yusuf 84 مرّة
  6. 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 70 مرّة
  7. 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 66 مرّة
  8. 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 62 مرّة
  9. 11 هُوْدٍ · Hud 59 مرّة
  10. 20 طٰهٰ · Taa-Haa 59 مرّة
  11. 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 56 مرّة
  12. 10 يُوْنُسَ · Yunus 56 مرّة
  13. 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 53 مرّة
  14. 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 52 مرّة
  15. 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 50 مرّة
  16. 27 النَّمْلِ · An-Naml 45 مرّة
  17. 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 42 مرّة
  18. 34 سَبَاٍ · Saba 41 مرّة
  19. 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 36 مرّة
  20. 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 35 مرّة
  21. 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 35 مرّة
  22. 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 32 مرّة
  23. 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 30 مرّة
  24. 19 مَرْيَمَ · Maryam 28 مرّة
  25. 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 26 مرّة
  26. 16 النَّحْلِ · An-Nahl 26 مرّة
  27. 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 26 مرّة
  28. 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 24 مرّة
  29. 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 24 مرّة
  30. 38 صٓ · Saad 24 مرّة
  31. 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 24 مرّة
  32. 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 23 مرّة
  33. 36 يٰسٓ · Yaseen 22 مرّة
  34. 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 20 مرّة
  35. 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 20 مرّة
  36. 24 النُّوْرِ · An-Noor 17 مرّة
  37. 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 15 مرّة
  38. 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 15 مرّة
  39. 48 الْفَتْحِ · Al-Fath 15 مرّة
  40. 67 الْمُلْكِ · Al-Mulk 15 مرّة
  41. 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 14 مرّة
  42. 50 قٓ · Qaaf 12 مرّة
  43. 47 مُحَمَّدٍ · Muhammad 11 مرّة
  44. 49 الْحُجُراتِ · Al-Hujuraat 10 مرّة
  45. 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 9 مرّة
  46. 58 الْمُجَادَلَةِ · Al-Mujaadila 9 مرّة
  47. 68 الْقَلَمِ · Al-Qalam 9 مرّة
  48. 69 الْحَآقَّةِ · Al-Haaqqa 9 مرّة
  49. 72 الْجِنِّ · Al-Jinn 9 مرّة
  50. 31 لُقْمَانَ · Luqman 8 مرّة
  51. 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 8 مرّة
  52. 59 الْحَشْرِ · Al-Hashr 8 مرّة
  53. 61 الصَّفِّ · As-Saff 8 مرّة
  54. 63 الْمُنَافِقُوْنَ · Al-Munaafiqoon 8 مرّة
  55. 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 7 مرّة
  56. 52 الطُّوْرِ · At-Tur 7 مرّة
  57. 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 7 مرّة
  58. 73 الْمُزَّمِّلِ · Al-Muzzammil 7 مرّة
  59. 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 6 مرّة
  60. 66 التَّحْرِيْمِ · At-Tahrim 6 مرّة
  61. 71 نُوْحٍ · Nooh 6 مرّة
  62. 83 المُطَفِّفِيْنَ · Al-Mutaffifin 6 مرّة
  63. 54 الْقَمَرِ · Al-Qamar 5 مرّة
  64. 74 الْمُدَّثِّرِ · Al-Muddaththir 5 مرّة
  65. 79 النَّازِعَاتِ · An-Naazi'aat 5 مرّة
  66. 56 الْوَاقِعَةِ · Al-Waaqia 4 مرّة
  67. 99 الزِّلْزَالِ · Az-Zalzala 4 مرّة
  68. 35 فَاطِرٍ · Faatir 3 مرّة
  69. 44 الدُّخَانِ · Ad-Dukhaan 3 مرّة
  70. 62 الْجُمُعَةِ · Al-Jumu'a 3 مرّة
  71. 64 التَّغَابُنِ · At-Taghaabun 3 مرّة
  72. 89 الْفَجْرِ · Al-Fajr 3 مرّة
  73. 60 الْمُمْتَحِنَةِ · Al-Mumtahana 2 مرّة
  74. 75 الْقِيَامَةِ · Al-Qiyaama 2 مرّة
  75. 77 الْمُرْسَلَاتِ · Al-Mursalaat 2 مرّة
  76. 78 النَّبَاِ · An-Naba 2 مرّة
  77. 81 التَّكْوِيْرِ · At-Takwir 2 مرّة
  78. 53 النَّجْمِ · An-Najm 1 مرّة
  79. 55 الرَّحْمٰنِ · Ar-Rahmaan 1 مرّة
  80. 76 الدَّهْرِ · Al-Insaan 1 مرّة
  81. 84 الاِنْشِقَاقِ · Al-Inshiqaaq 1 مرّة
  82. 86 الطَّارِقِ · At-Taariq 1 مرّة
  83. 90 الْبَلَدِ · Al-Balad 1 مرّة
  84. 91 الشَّمْسِ · Ash-Shams 1 مرّة
  85. 93 الضُّحٰي · Ad-Dhuhaa 1 مرّة
  86. 96 الْعَلَقِ · Al-Alaq 1 مرّة
  87. 101 الْقَارِعَةِ · Al-Qaari'a 1 مرّة
  88. 109 الْكَافِرُوْنَ · Al-Kaafiroon 1 مرّة
  89. 112 الْاِخْلَاصِ · Al-Ikhlaas 1 مرّة
  90. 113 الْفَلَقِ · Al-Falaq 1 مرّة
  91. 114 النَّاسِ · An-Naas 1 مرّة

النتائج 1551–1600 من 1,612

  1. 69:44 الْحَآقَّةِ Al-Haaqqa

    وَلَوۡ تَقَوَّلَ عَلَيۡنَا بَعۡضَ ٱلۡأَقَاوِيلِ

    And if the messenger were to invent any sayings in Our name

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  2. 71:2 نُوْحٍ Nooh

    قَالَ يَٰقَوۡمِ إِنِّي لَكُمۡ نَذِيرࣱ مُّبِينٌ

    He said: "O my People! I am to you a Warner, clear and open

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  3. 71:5 نُوْحٍ Nooh

    قَالَ رَبِّ إِنِّي دَعَوۡتُ قَوۡمِي لَيۡلࣰ ا وَنَهَارࣰ ا

    He said: "O my Lord! I have called to my People night and day

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  4. 71:10 نُوْحٍ Nooh

    فَقُلۡتُ ٱسۡتَغۡفِرُواْ رَبَّكُمۡ إِنَّهُۥ كَانَ غَفَّارࣰ ا

    Saying, 'Ask forgiveness from your Lord; for He is Oft-Forgiving

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  5. 71:21 نُوْحٍ Nooh

    قَالَ نُوحࣱ رَّبِّ إِنَّهُمۡ عَصَوۡنِي وَٱتَّبَعُواْ مَن لَّمۡ يَزِدۡهُ مَالُهُۥ وَوَلَدُهُۥٓ إِلَّا خَسَارࣰ ا

    Noah said: "O my Lord! They have disobeyed me, but they follow (men) whose wealth and children give them no increase but only Loss

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  6. 71:23 نُوْحٍ Nooh

    وَقَالُواْ لَا تَذَرُنَّ ءَالِهَتَكُمۡ وَلَا تَذَرُنَّ وَدࣰّ ا وَلَا سُوَاعࣰ ا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسۡرࣰ ا

    And they have said (to each other), 'Abandon not your gods: Abandon neither Wadd nor Suwa', neither Yaguth nor Ya'uq, nor Nasr

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  7. 71:26 نُوْحٍ Nooh

    وَقَالَ نُوحࣱ رَّبِّ لَا تَذَرۡ عَلَى ٱلۡأَرۡضِ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ دَيَّارًا

    And Noah, said: "O my Lord! Leave not of the Unbelievers, a single one on earth

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  8. 72:1 الْجِنِّ Al-Jinn

    قُلۡ أُوحِيَ إِلَيَّ أَنَّهُ ٱسۡتَمَعَ نَفَرࣱ مِّنَ ٱلۡجِنِّ فَقَالُوٓاْ إِنَّا سَمِعۡنَا قُرۡءَانًا عَجَبࣰ ا

    Say: It has been revealed to me that a company of Jinns listened (to the Qur'an). They said, 'We have really heard a wonderful Recital

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  9. 72:4 الْجِنِّ Al-Jinn

    وَأَنَّهُۥ كَانَ يَقُولُ سَفِيهُنَا عَلَى ٱللَّهِ شَطَطࣰ ا

    There were some foolish ones among us, who used to utter extravagant lies against Allah

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  10. 72:5 الْجِنِّ Al-Jinn

    وَأَنَّا ظَنَنَّآ أَن لَّن تَقُولَ ٱلۡإِنسُ وَٱلۡجِنُّ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبࣰ ا

    But we do think that no man or spirit should say aught that untrue against Allah

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  11. 72:20 الْجِنِّ Al-Jinn

    قُلۡ إِنَّمَآ أَدۡعُواْ رَبِّي وَلَآ أُشۡرِكُ بِهِۦٓ أَحَدࣰ ا

    Say: "I do no more than invoke my Lord, and I join not with Him any (false god)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  12. 72:21 الْجِنِّ Al-Jinn

    قُلۡ إِنِّي لَآ أَمۡلِكُ لَكُمۡ ضَرࣰّ ا وَلَا رَشَدࣰ ا

    Say: "It is not in my power to cause you harm, or to bring you to right conduct

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  13. 72:22 الْجِنِّ Al-Jinn

    قُلۡ إِنِّي لَن يُجِيرَنِي مِنَ ٱللَّهِ أَحَدࣱ وَلَنۡ أَجِدَ مِن دُونِهِۦ مُلۡتَحَدًا

    Say: "No one can deliver me from Allah (If I were to disobey Him), nor should I find refuge except in Him

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  14. 72:24 الْجِنِّ Al-Jinn

    حَتَّىٰٓ إِذَا رَأَوۡاْ مَا يُوعَدُونَ فَسَيَعۡلَمُونَ مَنۡ أَضۡعَفُ نَاصِرࣰ ا وَأَقَلُّ عَدَدࣰ ا

    At length, when they see (with their own eyes) that which they are promised,- then will they know who it is that is weakest in (his) helper and least important in point of numbers

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  15. 72:25 الْجِنِّ Al-Jinn

    قُلۡ إِنۡ أَدۡرِيٓ أَقَرِيبࣱ مَّا تُوعَدُونَ أَمۡ يَجۡعَلُ لَهُۥ رَبِّيٓ أَمَدًا

    Say: "I know not whether the (Punishment) which ye are promised is near, or whether my Lord will appoint for it a distant term

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  16. 73:2 الْمُزَّمِّلِ Al-Muzzammil

    قُمِ ٱلَّيۡلَ إِلَّا قَلِيلࣰ ا

    Stand (to prayer) by night, but not all night

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  17. 73:3 الْمُزَّمِّلِ Al-Muzzammil

    نِّصۡفَهُۥٓ أَوِ ٱنقُصۡ مِنۡهُ قَلِيلًا

    Half of it,- or a little less

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  18. 73:5 الْمُزَّمِّلِ Al-Muzzammil

    إِنَّا سَنُلۡقِي عَلَيۡكَ قَوۡلࣰ ا ثَقِيلًا

    Soon shall We send down to thee a weighty Message

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  19. 73:6 الْمُزَّمِّلِ Al-Muzzammil

    إِنَّ نَاشِئَةَ ٱلَّيۡلِ هِيَ أَشَدُّ وَطۡـࣰٔ ا وَأَقۡوَمُ قِيلًا

    Truly the rising by night is most potent for governing (the soul), and most suitable for (framing) the Word (of Prayer and Praise)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  20. 73:10 الْمُزَّمِّلِ Al-Muzzammil

    وَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَٱهۡجُرۡهُمۡ هَجۡرࣰ ا جَمِيلࣰ ا

    And have patience with what they say, and leave them with noble (dignity)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  21. 73:11 الْمُزَّمِّلِ Al-Muzzammil

    وَذَرۡنِي وَٱلۡمُكَذِّبِينَ أُوْلِي ٱلنَّعۡمَةِ وَمَهِّلۡهُمۡ قَلِيلًا

    And leave Me (alone to deal with) those in possession of the good things of life, who (yet) deny the Truth; and bear with them for a little while

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  22. 74:24 الْمُدَّثِّرِ Al-Muddaththir

    فَقَالَ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرࣱ يُؤۡثَرُ

    Then said he: "This is nothing but magic, derived from of old

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  23. 74:25 الْمُدَّثِّرِ Al-Muddaththir

    إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا قَوۡلُ ٱلۡبَشَرِ

    This is nothing but the word of a mortal

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  24. 74:31 الْمُدَّثِّرِ Al-Muddaththir

    وَمَا جَعَلۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَٰٓئِكَةࣰۖ وَمَا جَعَلۡنَا عِدَّتَهُمۡ إِلَّا فِتۡنَةࣰ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيَسۡتَيۡقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَيَزۡدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِيمَٰنࣰ ا وَلَا يَرۡتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضࣱ وَٱلۡكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلࣰ اۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَمَا يَعۡلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡبَشَرِ

    And We have set none but angels as Guardians of the Fire; and We have fixed their number only as a trial for Unbelievers,- in order that the People of the Book may arrive at certainty, and the Believers may increase in Faith,- and that no doubts may be left for the People of the Book and the Believers, and that those in whose hearts is a disease and the Unbelievers may say, "What symbol doth Allah intend by this?" Thus doth Allah leave to stray whom He pleaseth, and guide whom He pleaseth: and none can know the forces of thy Lord, except He and this is no other than a warning to mankind

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  25. 74:43 الْمُدَّثِّرِ Al-Muddaththir

    قَالُواْ لَمۡ نَكُ مِنَ ٱلۡمُصَلِّينَ

    They will say: "We were not of those who prayed

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  26. 75:10 الْقِيَامَةِ Al-Qiyaama

    يَقُولُ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذٍ أَيۡنَ ٱلۡمَفَرُّ

    That Day will Man say: "Where is the refuge

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  27. 75:27 الْقِيَامَةِ Al-Qiyaama

    وَقِيلَ مَنۡۜ رَاقࣲ‏

    And there will be a cry, "Who is a magician (to restore him)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  28. 76:27 الدَّهْرِ Al-Insaan

    إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ يُحِبُّونَ ٱلۡعَاجِلَةَ وَيَذَرُونَ وَرَآءَهُمۡ يَوۡمࣰ ا ثَقِيلࣰ ا

    As to these, they love the fleeting life, and put away behind them a Day (that will be) hard

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  29. 77:46 الْمُرْسَلَاتِ Al-Mursalaat

    كُلُواْ وَتَمَتَّعُواْ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجۡرِمُونَ

    (O ye unjust!) Eat ye and enjoy yourselves (but) a little while, for that ye are Sinners

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  30. 77:48 الْمُرْسَلَاتِ Al-Mursalaat

    وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرۡكَعُواْ لَا يَرۡكَعُونَ

    And when it is said to them, "Prostrate yourselves!" they do not so

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  31. 78:38 النَّبَاِ An-Naba

    يَوۡمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ صَفࣰّ اۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَقَالَ صَوَابࣰ ا

    The Day that the Spirit and the angels will stand forth in ranks, none shall speak except any who is permitted by (Allah) Most Gracious, and He will say what is right

    افتح الآية في سياق السورة جزء 30

  32. 78:40 النَّبَاِ An-Naba

    إِنَّآ أَنذَرۡنَٰكُمۡ عَذَابࣰ ا قَرِيبࣰ ا يَوۡمَ يَنظُرُ ٱلۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلۡكَافِرُ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ تُرَٰبَۢا

    Verily, We have warned you of a Penalty near, the Day when man will see (the deeds) which his hands have sent forth, and the Unbeliever will say, "Woe unto me! Would that I were (metre) dust

    افتح الآية في سياق السورة جزء 30

  33. 79:8 النَّازِعَاتِ An-Naazi'aat

    قُلُوبࣱ يَوۡمَئِذࣲ وَاجِفَةٌ

    Hearts that Day will be in agitation

    افتح الآية في سياق السورة جزء 30

  34. 79:10 النَّازِعَاتِ An-Naazi'aat

    يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرۡدُودُونَ فِي ٱلۡحَافِرَةِ

    They say (now): "What! shall we indeed be returned to (our) former state

    افتح الآية في سياق السورة جزء 30

  35. 79:12 النَّازِعَاتِ An-Naazi'aat

    قَالُواْ تِلۡكَ إِذࣰ ا كَرَّةٌ خَاسِرَةࣱ‏

    They say: "It would, in that case, be a return with loss

    افتح الآية في سياق السورة جزء 30

  36. 79:18 النَّازِعَاتِ An-Naazi'aat

    فَقُلۡ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ

    And say to him, 'Wouldst thou that thou shouldst be purified (from sin)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 30

  37. 79:24 النَّازِعَاتِ An-Naazi'aat

    فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلۡأَعۡلَىٰ

    Saying, "I am your Lord, Most High

    افتح الآية في سياق السورة جزء 30

  38. 81:19 التَّكْوِيْرِ At-Takwir

    إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولࣲ كَرِيمࣲ‏

    Verily this is the word of a most honourable Messenger

    افتح الآية في سياق السورة جزء 30

  39. 81:25 التَّكْوِيْرِ At-Takwir

    وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَيۡطَٰنࣲ رَّجِيمࣲ‏

    Nor is it the word of an evil spirit accursed

    افتح الآية في سياق السورة جزء 30

  40. 83:13 المُطَفِّفِيْنَ Al-Mutaffifin

    إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ

    When Our Signs are rehearsed to him, he says, "Tales of the ancients

    افتح الآية في سياق السورة جزء 30

  41. 83:14 المُطَفِّفِيْنَ Al-Mutaffifin

    كَلَّاۖ بَلۡۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ

    By no means! but on their hearts is the stain of the (ill) which they do

    افتح الآية في سياق السورة جزء 30

  42. 83:17 المُطَفِّفِيْنَ Al-Mutaffifin

    ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ

    Further, it will be said to them: "This is the (reality) which ye rejected as false

    افتح الآية في سياق السورة جزء 30

  43. 83:31 المُطَفِّفِيْنَ Al-Mutaffifin

    وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓاْ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِمُ ٱنقَلَبُواْ فَكِهِينَ

    And when they returned to their own people, they would return jesting

    افتح الآية في سياق السورة جزء 30

  44. 83:32 المُطَفِّفِيْنَ Al-Mutaffifin

    وَإِذَا رَأَوۡهُمۡ قَالُوٓاْ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ

    And whenever they saw them, they would say, "Behold! These are the people truly astray

    افتح الآية في سياق السورة جزء 30

  45. 84:9 الاِنْشِقَاقِ Al-Inshiqaaq

    وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورࣰ ا

    And he will turn to his people, rejoicing

    افتح الآية في سياق السورة جزء 30

  46. 86:13 الطَّارِقِ At-Taariq

    إِنَّهُۥ لَقَوۡلࣱ فَصۡلࣱ‏

    Behold this is the Word that distinguishes (Good from Evil)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 30

  47. 89:15 الْفَجْرِ Al-Fajr

    فَأَمَّا ٱلۡإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكۡرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَكۡرَمَنِ

    Now, as for man, when his Lord trieth him, giving him honour and gifts, then saith he, (puffed up), "My Lord hath honoured me

    افتح الآية في سياق السورة جزء 30

  48. 89:16 الْفَجْرِ Al-Fajr

    وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيۡهِ رِزۡقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَهَٰنَنِ

    But when He trieth him, restricting his subsistence for him, then saith he (in despair), "My Lord hath humiliated me

    افتح الآية في سياق السورة جزء 30

  49. 89:24 الْفَجْرِ Al-Fajr

    يَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي قَدَّمۡتُ لِحَيَاتِي

    He will say: "Ah! Would that I had sent forth (good deeds) for (this) my (Future) Life

    افتح الآية في سياق السورة جزء 30

  50. 90:6 الْبَلَدِ Al-Balad

    يَقُولُ أَهۡلَكۡتُ مَالࣰ ا لُّبَدًا

    He may say (boastfully); Wealth have I squandered in abundance

    افتح الآية في سياق السورة جزء 30