Skip to content
QiblaWeb
سورة رقم 83 · مكّية · 36 آية

المُطَفِّفِيْنَ

Al-Mutaffifin — Defrauding

تحليل السورة (إحصاءات وأكثر الكلمات وروداً)
36 آية
170 كلمة
4.7 متوسّط كلمات/آية
30 جزء
587–589 صفحة المصحف
مكّية مرحلة النزول

الكلمات الأكثر وروداً

مجمّعة بحسب جذر الكلمة (بصيغة عثماني حفص بعد تطبيع التشكيل). اضغط على كلمة لتبحث عن كل تصاريفها في القرآن.

الإحصاءات مُحسوبة آلياً من النصّ العثماني الحفصي (مشروع تنزيل) في قاعدتنا المحليّة. لتفسير المعنى راجع التفسير في صفحات الآيات.

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

  1. ج30

    وَيۡلࣱ لِّلۡمُطَفِّفِينَ

    Woe to those that deal in fraud

  2. ج30

    ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكۡتَالُواْ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسۡتَوۡفُونَ

    Those who, when they have to receive by measure from men, exact full measure

  3. ج30

    وَإِذَا كَالُوهُمۡ أَو وَّزَنُوهُمۡ يُخۡسِرُونَ

    But when they have to give by measure or weight to men, give less than due

  4. ج30

    أَلَا يَظُنُّ أُوْلَٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبۡعُوثُونَ

    Do they not think that they will be called to account

  5. ج30

    لِيَوۡمٍ عَظِيمࣲ‏

    On a Mighty Day

  6. ج30

    يَوۡمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

    A Day when (all) mankind will stand before the Lord of the Worlds

  7. ج30

    كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡفُجَّارِ لَفِي سِجِّينࣲ‏

    Nay! Surely the record of the wicked is (preserved) in Sijjin

  8. ج30

    وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سِجِّينࣱ‏

    And what will explain to thee what Sijjin is

  9. ج30

    كِتَٰبࣱ مَّرۡقُومࣱ‏

    (There is) a Register (fully) inscribed

  10. ج30

    وَيۡلࣱ يَوۡمَئِذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

    Woe, that Day, to those that deny

  11. ج30

    ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ

    Those that deny the Day of Judgment

  12. ج30

    وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ

    And none can deny it but the Transgressor beyond bounds the Sinner

  13. ج30

    إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ

    When Our Signs are rehearsed to him, he says, "Tales of the ancients

  14. ج30

    كَلَّاۖ بَلۡۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ

    By no means! but on their hearts is the stain of the (ill) which they do

  15. ج30

    كَلَّآ إِنَّهُمۡ عَن رَّبِّهِمۡ يَوۡمَئِذࣲ لَّمَحۡجُوبُونَ

    Verily, from (the Light of) their Lord, that Day, will they be veiled

  16. ج30

    ثُمَّ إِنَّهُمۡ لَصَالُواْ ٱلۡجَحِيمِ

    Further, they will enter the Fire of Hell

  17. ج30

    ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ

    Further, it will be said to them: "This is the (reality) which ye rejected as false

  18. ج30

    كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡأَبۡرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ

    Nay, verily the record of the Righteous is (preserved) in 'Illiyin

  19. ج30

    وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ

    And what will explain to thee what 'Illiyun is

  20. ج30

    كِتَٰبࣱ مَّرۡقُومࣱ‏

    (There is) a Register (fully) inscribed

  21. ج30

    يَشۡهَدُهُ ٱلۡمُقَرَّبُونَ

    To which bear witness those Nearest (to Allah)

  22. ج30

    إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٍ

    Truly the Righteous will be in Bliss

  23. ج30

    عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ

    On Thrones (of Dignity) will they command a sight (of all things)

  24. ج30

    تَعۡرِفُ فِي وُجُوهِهِمۡ نَضۡرَةَ ٱلنَّعِيمِ

    Thou wilt recognise in their faces the beaming brightness of Bliss

  25. ج30

    يُسۡقَوۡنَ مِن رَّحِيقࣲ مَّخۡتُومٍ

    Their thirst will be slaked with Pure Wine sealed

  26. ج30

    خِتَٰمُهُۥ مِسۡكࣱۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلۡيَتَنَافَسِ ٱلۡمُتَنَٰفِسُونَ

    The seal thereof will be Musk: And for this let those aspire, who have aspirations

  27. ج30

    وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسۡنِيمٍ

    With it will be (given) a mixture of Tasnim

  28. ج30

    عَيۡنࣰ ا يَشۡرَبُ بِهَا ٱلۡمُقَرَّبُونَ

    A spring, from (the waters) whereof drink those Nearest to Allah

  29. ج30

    إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْ كَانُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَضۡحَكُونَ

    Those in sin used to laugh at those who believed

  30. ج30

    وَإِذَا مَرُّواْ بِهِمۡ يَتَغَامَزُونَ

    And whenever they passed by them, used to wink at each other (in mockery)

  31. ج30

    وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓاْ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِمُ ٱنقَلَبُواْ فَكِهِينَ

    And when they returned to their own people, they would return jesting

  32. ج30

    وَإِذَا رَأَوۡهُمۡ قَالُوٓاْ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ

    And whenever they saw them, they would say, "Behold! These are the people truly astray

  33. ج30

    وَمَآ أُرۡسِلُواْ عَلَيۡهِمۡ حَٰفِظِينَ

    But they had not been sent as keepers over them

  34. ج30

    فَٱلۡيَوۡمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنَ ٱلۡكُفَّارِ يَضۡحَكُونَ

    But on this Day the Believers will laugh at the Unbelievers

  35. ج30

    عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ

    On Thrones (of Dignity) they will command (a sight) (of all things)

  36. ج30

    هَلۡ ثُوِّبَ ٱلۡكُفَّارُ مَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ

    Will not the Unbelievers have been paid back for what they did