Skip to content
QiblaWeb
سورة رقم 77 · مكّية · 50 آية

الْمُرْسَلَاتِ

Al-Mursalaat — The Emissaries

تحليل السورة (إحصاءات وأكثر الكلمات وروداً)
50 آية
187 كلمة
3.7 متوسّط كلمات/آية
29 جزء
580–581 صفحة المصحف
مكّية مرحلة النزول

الكلمات الأكثر وروداً

مجمّعة بحسب جذر الكلمة (بصيغة عثماني حفص بعد تطبيع التشكيل). اضغط على كلمة لتبحث عن كل تصاريفها في القرآن.

الإحصاءات مُحسوبة آلياً من النصّ العثماني الحفصي (مشروع تنزيل) في قاعدتنا المحليّة. لتفسير المعنى راجع التفسير في صفحات الآيات.

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

  1. ج29

    وَٱلۡمُرۡسَلَٰتِ عُرۡفࣰ ا

    By the (Winds) sent forth one after another (to man's profit)

  2. ج29

    فَٱلۡعَٰصِفَٰتِ عَصۡفࣰ ا

    Which then blow violently in tempestuous Gusts

  3. ج29

    وَٱلنَّٰشِرَٰتِ نَشۡرࣰ ا

    And scatter (things) far and wide

  4. ج29

    فَٱلۡفَٰرِقَٰتِ فَرۡقࣰ ا

    Then separate them, one from another

  5. ج29

    فَٱلۡمُلۡقِيَٰتِ ذِكۡرًا

    Then spread abroad a Message

  6. ج29

    عُذۡرًا أَوۡ نُذۡرًا

    Whether of Justification or of Warning

  7. ج29

    إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعࣱ‏

    Assuredly, what ye are promised must come to pass

  8. ج29

    فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتۡ

    Then when the stars become dim

  9. ج29

    وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتۡ

    When the heaven is cleft asunder

  10. ج29

    وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ نُسِفَتۡ

    When the mountains are scattered (to the winds) as dust

  11. ج29

    وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتۡ

    And when the messengers are (all) appointed a time (to collect)

  12. ج29

    لِأَيِّ يَوۡمٍ أُجِّلَتۡ

    For what Day are these (portents) deferred

  13. ج29

    لِيَوۡمِ ٱلۡفَصۡلِ

    For the Day of Sorting out

  14. ج29

    وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِ

    And what will explain to thee what is the Day of Sorting out

  15. ج29

    وَيۡلࣱ يَوۡمَئِذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

    Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth

  16. ج29

    أَلَمۡ نُهۡلِكِ ٱلۡأَوَّلِينَ

    Did We not destroy the men of old (for their evil)

  17. ج29

    ثُمَّ نُتۡبِعُهُمُ ٱلۡأٓخِرِينَ

    So shall We make later (generations) follow them

  18. ج29

    كَذَٰلِكَ نَفۡعَلُ بِٱلۡمُجۡرِمِينَ

    Thus do We deal with men of sin

  19. ج29

    وَيۡلࣱ يَوۡمَئِذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

    Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth

  20. ج29

    أَلَمۡ نَخۡلُقكُّم مِّن مَّآءࣲ مَّهِينࣲ‏

    Have We not created you from a fluid (held) despicable

  21. ج29

    فَجَعَلۡنَٰهُ فِي قَرَارࣲ مَّكِينٍ

    The which We placed in a place of rest, firmly fixed

  22. ج29

    إِلَىٰ قَدَرࣲ مَّعۡلُومࣲ‏

    For a period (of gestation), determined (according to need)

  23. ج29

    فَقَدَرۡنَا فَنِعۡمَ ٱلۡقَٰدِرُونَ

    For We do determine (according to need); for We are the best to determine (things)

  24. ج29

    وَيۡلࣱ يَوۡمَئِذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

    Ah woe, that Day! to the Rejecters of Truth

  25. ج29

    أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ كِفَاتًا

    Have We not made the earth (as a place) to draw together

  26. ج29

    أَحۡيَآءࣰ وَأَمۡوَٰتࣰ ا

    The living and the dead

  27. ج29

    وَجَعَلۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ شَٰمِخَٰتࣲ وَأَسۡقَيۡنَٰكُم مَّآءࣰ فُرَاتࣰ ا

    And made therein mountains standing firm, lofty (in stature); and provided for you water sweet (and wholesome)

  28. ج29

    وَيۡلࣱ يَوۡمَئِذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

    Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth

  29. ج29

    ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ

    (It will be said:) "Depart ye to that which ye used to reject as false

  30. ج29

    ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ ظِلࣲّ ذِي ثَلَٰثِ شُعَبࣲ‏

    Depart ye to a Shadow (of smoke ascending) in three columns

  31. ج29

    لَّا ظَلِيلࣲ وَلَا يُغۡنِي مِنَ ٱللَّهَبِ

    (Which yields) no shade of coolness, and is of no use against the fierce Blaze

  32. ج29

    إِنَّهَا تَرۡمِي بِشَرَرࣲ كَٱلۡقَصۡرِ

    Indeed it throws about sparks (huge) as Forts

  33. ج29

    كَأَنَّهُۥ جِمَٰلَتࣱ صُفۡرࣱ‏

    As if there were (a string of) yellow camels (marching swiftly)

  34. ج29

    وَيۡلࣱ يَوۡمَئِذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

    Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth

  35. ج29

    هَٰذَا يَوۡمُ لَا يَنطِقُونَ

    That will be a Day when they shall not be able to speak

  36. ج29

    وَلَا يُؤۡذَنُ لَهُمۡ فَيَعۡتَذِرُونَ

    Nor will it be open to them to put forth pleas

  37. ج29

    وَيۡلࣱ يَوۡمَئِذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

    Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth

  38. ج29

    هَٰذَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِۖ جَمَعۡنَٰكُمۡ وَٱلۡأَوَّلِينَ

    That will be a Day of Sorting out! We shall gather you together and those before (you)

  39. ج29

    فَإِن كَانَ لَكُمۡ كَيۡدࣱ فَكِيدُونِ

    Now, if ye have a trick (or plot), use it against Me

  40. ج29

    وَيۡلࣱ يَوۡمَئِذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

    Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth

  41. ج29

    إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي ظِلَٰلࣲ وَعُيُونࣲ‏

    As to the Righteous, they shall be amidst (cool) shades and springs (of water)

  42. ج29

    وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشۡتَهُونَ

    And (they shall have) fruits,- all they desire

  43. ج29

    كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

    Eat ye and drink ye to your heart's content: for that ye worked (Righteousness)

  44. ج29

    إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ

    Thus do We certainly reward the Doers of Good

  45. ج29

    وَيۡلࣱ يَوۡمَئِذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

    Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth

  46. ج29

    كُلُواْ وَتَمَتَّعُواْ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجۡرِمُونَ

    (O ye unjust!) Eat ye and enjoy yourselves (but) a little while, for that ye are Sinners

  47. ج29

    وَيۡلࣱ يَوۡمَئِذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

    Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth

  48. ج29

    وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرۡكَعُواْ لَا يَرۡكَعُونَ

    And when it is said to them, "Prostrate yourselves!" they do not so

  49. ج29

    وَيۡلࣱ يَوۡمَئِذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

    Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth

  50. ج29

    فَبِأَيِّ حَدِيثِۭ بَعۡدَهُۥ يُؤۡمِنُونَ

    Then what Message, after that, will they believe in