بحث في القرآن الكريم
محرّك بحث شامل: ابحث عن كلمة فتُحصي لك كم مرّة وردت، في أيّ سور، وفي أيّ آيات بالتفصيل. ثلاثة أوضاع للبحث: مطابقة دقيقة، أو جذر الكلمة وكل تصاريفها، أو ترجمة إنجليزيّة.
وردت كلمة «جزاء» 166 مرّة في 154 آية ضمن 58 سورة. · وضع جذر الكلمة
توزيع النتائج بالسور (58 سورة)
- 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 10 مرّة
- 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 9 مرّة
- 34 سَبَاٍ · Saba 8 مرّة
- 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 7 مرّة
- 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 7 مرّة
- 12 يُوسُفَ · Yusuf 7 مرّة
- 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 7 مرّة
- 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 6 مرّة
- 10 يُوْنُسَ · Yunus 6 مرّة
- 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 5 مرّة
- 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 4 مرّة
- 16 النَّحْلِ · An-Nahl 4 مرّة
- 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 4 مرّة
- 53 النَّجْمِ · An-Najm 4 مرّة
- 11 هُوْدٍ · Hud 3 مرّة
- 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 3 مرّة
- 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 3 مرّة
- 20 طٰهٰ · Taa-Haa 3 مرّة
- 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 3 مرّة
- 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 3 مرّة
- 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 3 مرّة
- 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 3 مرّة
- 54 الْقَمَرِ · Al-Qamar 3 مرّة
- 76 الدَّهْرِ · Al-Insaan 3 مرّة
- 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 2 مرّة
- 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 2 مرّة
- 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 2 مرّة
- 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 2 مرّة
- 24 النُّوْرِ · An-Noor 2 مرّة
- 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 2 مرّة
- 27 النَّمْلِ · An-Naml 2 مرّة
- 31 لُقْمَانَ · Luqman 2 مرّة
- 35 فَاطِرٍ · Faatir 2 مرّة
- 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 2 مرّة
- 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 2 مرّة
- 69 الْحَآقَّةِ · Al-Haaqqa 2 مرّة
- 72 الْجِنِّ · Al-Jinn 2 مرّة
- 78 النَّبَاِ · An-Naba 2 مرّة
- 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 1 مرّة
- 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 1 مرّة
- 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 1 مرّة
- 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 1 مرّة
- 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 1 مرّة
- 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 1 مرّة
- 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 1 مرّة
- 36 يٰسٓ · Yaseen 1 مرّة
- 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 1 مرّة
- 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 1 مرّة
- 52 الطُّوْرِ · At-Tur 1 مرّة
- 55 الرَّحْمٰنِ · Ar-Rahmaan 1 مرّة
- 56 الْوَاقِعَةِ · Al-Waaqia 1 مرّة
- 59 الْحَشْرِ · Al-Hashr 1 مرّة
- 66 التَّحْرِيْمِ · At-Tahrim 1 مرّة
- 70 الْمَعَارِجِ · Al-Ma'aarij 1 مرّة
- 74 الْمُدَّثِّرِ · Al-Muddaththir 1 مرّة
- 77 الْمُرْسَلَاتِ · Al-Mursalaat 1 مرّة
- 92 الَّيْلِ · Al-Lail 1 مرّة
- 98 الْبَيِّنَةِ · Al-Bayyina 1 مرّة
النتائج 101–150 من 154
- 34:38 سَبَاٍ Saba
وَٱلَّذِينَ يَسۡعَوۡنَ فِيٓ ءَايَٰتِنَا مُعَٰجِزِينَ أُوْلَٰٓئِكَ فِي ٱلۡعَذَابِ مُحۡضَرُونَ
Those who strive against Our Signs, to frustrate them, will be given over into Punishment
افتح الآية في سياق السورة جزء 22
- 35:36 فَاطِرٍ Faatir
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَهُمۡ نَارُ جَهَنَّمَ لَا يُقۡضَىٰ عَلَيۡهِمۡ فَيَمُوتُواْ وَلَا يُخَفَّفُ عَنۡهُم مِّنۡ عَذَابِهَاۚ كَذَٰلِكَ نَجۡزِي كُلَّ كَفُورࣲ
But those who reject (Allah) - for them will be the Fire of Hell: No term shall be determined for them, so they should die, nor shall its Penalty be lightened for them. Thus do We reward every ungrateful one
افتح الآية في سياق السورة جزء 22
- 35:44 فَاطِرٍ Faatir
أَوَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ وَكَانُوٓاْ أَشَدَّ مِنۡهُمۡ قُوَّةࣰۚ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُعۡجِزَهُۥ مِن شَيۡءࣲ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَلَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَلِيمࣰ ا قَدِيرࣰ ا
Do they not travel through the earth, and see what was the End of those before them,- though they were superior to them in strength? Nor is Allah to be frustrated by anything whatever in the heavens or on earth: for He is All-Knowing. All-Powerful
افتح الآية في سياق السورة جزء 22
- 36:54 يٰسٓ Yaseen
فَٱلۡيَوۡمَ لَا تُظۡلَمُ نَفۡسࣱ شَيۡـࣰٔ ا وَلَا تُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Then, on that Day, not a soul will be wronged in the least, and ye shall but be repaid the meeds of your past Deeds
افتح الآية في سياق السورة جزء 23
- 37:39 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat
وَمَا تُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
But it will be no more than the retribution of (the Evil) that ye have wrought
افتح الآية في سياق السورة جزء 23
- 37:80 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Thus indeed do we reward those who do right
افتح الآية في سياق السورة جزء 23
- 37:105 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat
قَدۡ صَدَّقۡتَ ٱلرُّءۡيَآۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Thou hast already fulfilled the vision!" - thus indeed do We reward those who do right
افتح الآية في سياق السورة جزء 23
- 37:110 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat
كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Thus indeed do We reward those who do right
افتح الآية في سياق السورة جزء 23
- 37:121 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Thus indeed do We reward those who do right
افتح الآية في سياق السورة جزء 23
- 37:131 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Thus indeed do We reward those who do right
افتح الآية في سياق السورة جزء 23
- 37:135 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat
إِلَّا عَجُوزࣰ ا فِي ٱلۡغَٰبِرِينَ
Except an old woman who was among those who lagged behind
افتح الآية في سياق السورة جزء 23
- 39:34 الزُّمَرِ Az-Zumar
لَهُم مَّا يَشَآءُونَ عِندَ رَبِّهِمۡۚ ذَٰلِكَ جَزَآءُ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
They shall have all that they wish for, in the presence of their Lord: such is the reward of those who do good
افتح الآية في سياق السورة جزء 24
- 39:35 الزُّمَرِ Az-Zumar
لِيُكَفِّرَ ٱللَّهُ عَنۡهُمۡ أَسۡوَأَ ٱلَّذِي عَمِلُواْ وَيَجۡزِيَهُمۡ أَجۡرَهُم بِأَحۡسَنِ ٱلَّذِي كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
So that Allah will turn off from them (even) the worst in their deeds and give them their reward according to the best of what they have done
افتح الآية في سياق السورة جزء 24
- 39:51 الزُّمَرِ Az-Zumar
فَأَصَابَهُمۡ سَيِّـَٔاتُ مَا كَسَبُواْۚ وَٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنۡ هَٰٓؤُلَآءِ سَيُصِيبُهُمۡ سَيِّـَٔاتُ مَا كَسَبُواْ وَمَا هُم بِمُعۡجِزِينَ
Nay, the evil results of their Deeds overtook them. And the wrong-doers of this (generation)- the evil results of their Deeds will soon overtake them (too), and they will never be able to frustrate (Our Plan)
افتح الآية في سياق السورة جزء 24
- 40:17 الْمُؤْمِنِ Ghafir
ٱلۡيَوۡمَ تُجۡزَىٰ كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡۚ لَا ظُلۡمَ ٱلۡيَوۡمَۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ
That Day will every soul be requited for what it earned; no injustice will there be that Day, for Allah is Swift in taking account
افتح الآية في سياق السورة جزء 24
- 40:40 الْمُؤْمِنِ Ghafir
مَنۡ عَمِلَ سَيِّئَةࣰ فَلَا يُجۡزَىٰٓ إِلَّا مِثۡلَهَاۖ وَمَنۡ عَمِلَ صَٰلِحࣰ ا مِّن ذَكَرٍ أَوۡ أُنثَىٰ وَهُوَ مُؤۡمِنࣱ فَأُوْلَٰٓئِكَ يَدۡخُلُونَ ٱلۡجَنَّةَ يُرۡزَقُونَ فِيهَا بِغَيۡرِ حِسَابࣲ
He that works evil will not be requited but by the like thereof: and he that works a righteous deed - whether man or woman - and is a Believer- such will enter the Garden (of Bliss): Therein will they have abundance without measure
افتح الآية في سياق السورة جزء 24
- 41:27 فُصِّلَتۡ Fussilat
فَلَنُذِيقَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ عَذَابࣰ ا شَدِيدࣰ ا وَلَنَجۡزِيَنَّهُمۡ أَسۡوَأَ ٱلَّذِي كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
But We will certainly give the Unbelievers a taste of a severe Penalty, and We will requite them for the worst of their deeds
افتح الآية في سياق السورة جزء 24
- 41:28 فُصِّلَتۡ Fussilat
ذَٰلِكَ جَزَآءُ أَعۡدَآءِ ٱللَّهِ ٱلنَّارُۖ لَهُمۡ فِيهَا دَارُ ٱلۡخُلۡدِ جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ بِـَٔايَٰتِنَا يَجۡحَدُونَ
Such is the requital of the enemies of Allah,- the Fire: therein will be for them the Eternal Home: a (fit) requital, for that they were wont to reject Our Signs
افتح الآية في سياق السورة جزء 24
- 42:31 الشُّوْرٰي Ash-Shura
وَمَآ أَنتُم بِمُعۡجِزِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِۖ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِن وَلِيࣲّ وَلَا نَصِيرࣲ
Nor can ye frustrate (aught), (fleeing) through the earth; nor have ye, besides Allah, any one to protect or to help
افتح الآية في سياق السورة جزء 25
- 42:40 الشُّوْرٰي Ash-Shura
وَجَزَٰٓؤُاْ سَيِّئَةࣲ سَيِّئَةࣱ مِّثۡلُهَاۖ فَمَنۡ عَفَا وَأَصۡلَحَ فَأَجۡرُهُۥ عَلَى ٱللَّهِۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلظَّٰلِمِينَ
The recompense for an injury is an injury equal thereto (in degree): but if a person forgives and makes reconciliation, his reward is due from Allah: for (Allah) loveth not those who do wrong
افتح الآية في سياق السورة جزء 25
- 43:15 الزُّخْرُفِ Az-Zukhruf
وَجَعَلُواْ لَهُۥ مِنۡ عِبَادِهِۦ جُزۡءًاۚ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَكَفُورࣱ مُّبِينٌ
Yet they attribute to some of His servants a share with Him (in his godhead)! truly is man a blasphemous ingrate avowed
افتح الآية في سياق السورة جزء 25
- 45:11 الْجَاثِيَةِ Al-Jaathiya
هَٰذَا هُدࣰ ىۖ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِمۡ لَهُمۡ عَذَابࣱ مِّن رِّجۡزٍ أَلِيمٌ
This is (true) Guidance and for those who reject the Signs of their Lord, is a grievous Penalty of abomination
افتح الآية في سياق السورة جزء 25
- 45:14 الْجَاثِيَةِ Al-Jaathiya
قُل لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَغۡفِرُواْ لِلَّذِينَ لَا يَرۡجُونَ أَيَّامَ ٱللَّهِ لِيَجۡزِيَ قَوۡمَۢا بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
Tell those who believe, to forgive those who do not look forward to the Days of Allah: It is for Him to recompense (for good or ill) each People according to what they have earned
افتح الآية في سياق السورة جزء 25
- 45:22 الْجَاثِيَةِ Al-Jaathiya
وَخَلَقَ ٱللَّهُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّ وَلِتُجۡزَىٰ كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ
Allah created the heavens and the earth for just ends, and in order that each soul may find the recompense of what it has earned, and none of them be wronged
افتح الآية في سياق السورة جزء 25
- 45:28 الْجَاثِيَةِ Al-Jaathiya
وَتَرَىٰ كُلَّ أُمَّةࣲ جَاثِيَةࣰۚ كُلُّ أُمَّةࣲ تُدۡعَىٰٓ إِلَىٰ كِتَٰبِهَا ٱلۡيَوۡمَ تُجۡزَوۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
And thou wilt see every sect bowing the knee: Every sect will be called to its Record: "This Day shall ye be recompensed for all that ye did
افتح الآية في سياق السورة جزء 25
- 46:14 الْاَحْقَافِ Al-Ahqaf
أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِ خَٰلِدِينَ فِيهَا جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Such shall be Companions of the Gardens, dwelling therein (for aye): a recompense for their (good) deeds
افتح الآية في سياق السورة جزء 26
- 46:16 الْاَحْقَافِ Al-Ahqaf
أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ نَتَقَبَّلُ عَنۡهُمۡ أَحۡسَنَ مَا عَمِلُواْ وَنَتَجَاوَزُ عَن سَيِّـَٔاتِهِمۡ فِيٓ أَصۡحَٰبِ ٱلۡجَنَّةِۖ وَعۡدَ ٱلصِّدۡقِ ٱلَّذِي كَانُواْ يُوعَدُونَ
Such are they from whom We shall accept the best of their deeds and pass by their ill deeds: (They shall be) among the Companions of the Garden: a promise! of truth, which was made to them (in this life)
افتح الآية في سياق السورة جزء 26
- 46:20 الْاَحْقَافِ Al-Ahqaf
وَيَوۡمَ يُعۡرَضُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ عَلَى ٱلنَّارِ أَذۡهَبۡتُمۡ طَيِّبَٰتِكُمۡ فِي حَيَاتِكُمُ ٱلدُّنۡيَا وَٱسۡتَمۡتَعۡتُم بِهَا فَٱلۡيَوۡمَ تُجۡزَوۡنَ عَذَابَ ٱلۡهُونِ بِمَا كُنتُمۡ تَسۡتَكۡبِرُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّ وَبِمَا كُنتُمۡ تَفۡسُقُونَ
And on the Day that the Unbelievers will be placed before the Fire, (It will be said to them): "Ye received your good things in the life of the world, and ye took your pleasure out of them: but today shall ye be recompensed with a Penalty of humiliation: for that ye were arrogant on earth without just cause, and that ye (ever) transgressed
افتح الآية في سياق السورة جزء 26
- 46:25 الْاَحْقَافِ Al-Ahqaf
تُدَمِّرُ كُلَّ شَيۡءِۭ بِأَمۡرِ رَبِّهَا فَأَصۡبَحُواْ لَا يُرَىٰٓ إِلَّا مَسَٰكِنُهُمۡۚ كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡمُجۡرِمِينَ
Everything will it destroy by the command of its Lord!" Then by the morning they - nothing was to be seen but (the ruins of) their houses! thus do We recompense those given to sin
افتح الآية في سياق السورة جزء 26
- 46:32 الْاَحْقَافِ Al-Ahqaf
وَمَن لَّا يُجِبۡ دَاعِيَ ٱللَّهِ فَلَيۡسَ بِمُعۡجِزࣲ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَيۡسَ لَهُۥ مِن دُونِهِۦٓ أَوۡلِيَآءُۚ أُوْلَٰٓئِكَ فِي ضَلَٰلࣲ مُّبِينٍ
If any does not hearken to the one who invites (us) to Allah, he cannot frustrate (Allah's Plan) on earth, and no protectors can he have besides Allah: such men (wander) in manifest error
افتح الآية في سياق السورة جزء 26
- 51:29 الذَّارِياتِ Adh-Dhaariyat
فَأَقۡبَلَتِ ٱمۡرَأَتُهُۥ فِي صَرَّةࣲ فَصَكَّتۡ وَجۡهَهَا وَقَالَتۡ عَجُوزٌ عَقِيمࣱ
But his wife came forward (laughing) aloud: she smote her forehead and said: "A barren old woman
افتح الآية في سياق السورة جزء 26
- 52:16 الطُّوْرِ At-Tur
ٱصۡلَوۡهَا فَٱصۡبِرُوٓاْ أَوۡ لَا تَصۡبِرُواْ سَوَآءٌ عَلَيۡكُمۡۖ إِنَّمَا تُجۡزَوۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Burn ye therein: the same is it to you whether ye bear it with patience, or not: Ye but receive the recompense of your (own) deeds
افتح الآية في سياق السورة جزء 27
- 53:31 النَّجْمِ An-Najm
وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ لِيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ أَسَٰٓـُٔواْ بِمَا عَمِلُواْ وَيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ بِٱلۡحُسۡنَى
Yea, to Allah belongs all that is in the heavens and on earth: so that He rewards those who do evil, according to their deeds, and He rewards those who do good, with what is best
افتح الآية في سياق السورة جزء 27
- 53:41 النَّجْمِ An-Najm
ثُمَّ يُجۡزَىٰهُ ٱلۡجَزَآءَ ٱلۡأَوۡفَىٰ
Then will he be rewarded with a reward complete
افتح الآية في سياق السورة جزء 27
- 54:14 الْقَمَرِ Al-Qamar
تَجۡرِي بِأَعۡيُنِنَا جَزَآءࣰ لِّمَن كَانَ كُفِرَ
She floats under our eyes (and care): a recompense to one who had been rejected (with scorn)
افتح الآية في سياق السورة جزء 27
- 54:20 الْقَمَرِ Al-Qamar
تَنزِعُ ٱلنَّاسَ كَأَنَّهُمۡ أَعۡجَازُ نَخۡلࣲ مُّنقَعِرࣲ
Plucking out men as if they were roots of palm-trees torn up (from the ground)
افتح الآية في سياق السورة جزء 27
- 54:35 الْقَمَرِ Al-Qamar
نِّعۡمَةࣰ مِّنۡ عِندِنَاۚ كَذَٰلِكَ نَجۡزِي مَن شَكَرَ
As a Grace from Us: thus do We reward those who give thanks
افتح الآية في سياق السورة جزء 27
- 55:60 الرَّحْمٰنِ Ar-Rahmaan
هَلۡ جَزَآءُ ٱلۡإِحۡسَٰنِ إِلَّا ٱلۡإِحۡسَٰنُ
Is there any Reward for Good - other than Good
افتح الآية في سياق السورة جزء 27
- 56:24 الْوَاقِعَةِ Al-Waaqia
جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
A Reward for the deeds of their past (life)
افتح الآية في سياق السورة جزء 27
- 59:17 الْحَشْرِ Al-Hashr
فَكَانَ عَٰقِبَتَهُمَآ أَنَّهُمَا فِي ٱلنَّارِ خَٰلِدَيۡنِ فِيهَاۚ وَذَٰلِكَ جَزَٰٓؤُاْ ٱلظَّٰلِمِينَ
The end of both will be that they will go into the Fire, dwelling therein for ever. Such is the reward of the wrong-doers
افتح الآية في سياق السورة جزء 28
- 66:7 التَّحْرِيْمِ At-Tahrim
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَا تَعۡتَذِرُواْ ٱلۡيَوۡمَۖ إِنَّمَا تُجۡزَوۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
(They will say), "O ye Unbelievers! Make no excuses this Day! Ye are being but requited for all that ye did
افتح الآية في سياق السورة جزء 28
- 69:7 الْحَآقَّةِ Al-Haaqqa
سَخَّرَهَا عَلَيۡهِمۡ سَبۡعَ لَيَالࣲ وَثَمَٰنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومࣰ اۖ فَتَرَى ٱلۡقَوۡمَ فِيهَا صَرۡعَىٰ كَأَنَّهُمۡ أَعۡجَازُ نَخۡلٍ خَاوِيَةࣲ
He made it rage against them seven nights and eight days in succession: so that thou couldst see the (whole) people lying prostrate in its (path), as they had been roots of hollow palm-trees tumbled down
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 69:47 الْحَآقَّةِ Al-Haaqqa
فَمَا مِنكُم مِّنۡ أَحَدٍ عَنۡهُ حَٰجِزِينَ
Nor could any of you withhold him (from Our wrath)
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 70:20 الْمَعَارِجِ Al-Ma'aarij
إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعࣰ ا
Fretful when evil touches him
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 72:12 الْجِنِّ Al-Jinn
وَأَنَّا ظَنَنَّآ أَن لَّن نُّعۡجِزَ ٱللَّهَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَن نُّعۡجِزَهُۥ هَرَبࣰ ا
But we think that we can by no means frustrate Allah throughout the earth, nor can we frustrate Him by flight
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 74:5 الْمُدَّثِّرِ Al-Muddaththir
وَٱلرُّجۡزَ فَٱهۡجُرۡ
And all abomination shun
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 76:9 الدَّهْرِ Al-Insaan
إِنَّمَا نُطۡعِمُكُمۡ لِوَجۡهِ ٱللَّهِ لَا نُرِيدُ مِنكُمۡ جَزَآءࣰ وَلَا شُكُورًا
(Saying),"We feed you for the sake of Allah alone: no reward do we desire from you, nor thanks
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 76:12 الدَّهْرِ Al-Insaan
وَجَزَىٰهُم بِمَا صَبَرُواْ جَنَّةࣰ وَحَرِيرࣰ ا
And because they were patient and constant, He will reward them with a Garden and (garments of) silk
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 76:22 الدَّهْرِ Al-Insaan
إِنَّ هَٰذَا كَانَ لَكُمۡ جَزَآءࣰ وَكَانَ سَعۡيُكُم مَّشۡكُورًا
Verily this is a Reward for you, and your Endeavour is accepted and recognised
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 77:44 الْمُرْسَلَاتِ Al-Mursalaat
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Thus do We certainly reward the Doers of Good
افتح الآية في سياق السورة جزء 29