Skip to content
QiblaWeb

بحث في القرآن الكريم

محرّك بحث شامل: ابحث عن كلمة فتُحصي لك كم مرّة وردت، في أيّ سور، وفي أيّ آيات بالتفصيل. ثلاثة أوضاع للبحث: مطابقة دقيقة، أو جذر الكلمة وكل تصاريفها، أو ترجمة إنجليزيّة.

955 مرة وردت
827 آية
87 سورة

وردت كلمة «وانت» 955 مرّة في 827 آية ضمن 87 سورة. · وضع جذر الكلمة

وضع البحث مطابقة دقيقة جذر الكلمة إنجليزي
توزيع النتائج بالسور (87 سورة)
  1. 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 77 مرّة
  2. 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 55 مرّة
  3. 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 40 مرّة
  4. 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 38 مرّة
  5. 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 37 مرّة
  6. 10 يُوْنُسَ · Yunus 36 مرّة
  7. 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 27 مرّة
  8. 11 هُوْدٍ · Hud 27 مرّة
  9. 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 27 مرّة
  10. 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 25 مرّة
  11. 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 21 مرّة
  12. 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 20 مرّة
  13. 24 النُّوْرِ · An-Noor 19 مرّة
  14. 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 19 مرّة
  15. 16 النَّحْلِ · An-Nahl 18 مرّة
  16. 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 17 مرّة
  17. 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 16 مرّة
  18. 12 يُوسُفَ · Yusuf 15 مرّة
  19. 27 النَّمْلِ · An-Naml 15 مرّة
  20. 36 يٰسٓ · Yaseen 15 مرّة
  21. 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 15 مرّة
  22. 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 14 مرّة
  23. 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 14 مرّة
  24. 19 مَرْيَمَ · Maryam 13 مرّة
  25. 20 طٰهٰ · Taa-Haa 13 مرّة
  26. 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 12 مرّة
  27. 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 12 مرّة
  28. 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 12 مرّة
  29. 56 الْوَاقِعَةِ · Al-Waaqia 12 مرّة
  30. 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 11 مرّة
  31. 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 10 مرّة
  32. 34 سَبَاٍ · Saba 10 مرّة
  33. 48 الْفَتْحِ · Al-Fath 10 مرّة
  34. 66 التَّحْرِيْمِ · At-Tahrim 10 مرّة
  35. 35 فَاطِرٍ · Faatir 9 مرّة
  36. 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 9 مرّة
  37. 60 الْمُمْتَحِنَةِ · Al-Mumtahana 9 مرّة
  38. 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 8 مرّة
  39. 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 8 مرّة
  40. 38 صٓ · Saad 8 مرّة
  41. 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 8 مرّة
  42. 52 الطُّوْرِ · At-Tur 8 مرّة
  43. 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 7 مرّة
  44. 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 7 مرّة
  45. 44 الدُّخَانِ · Ad-Dukhaan 7 مرّة
  46. 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 7 مرّة
  47. 47 مُحَمَّدٍ · Muhammad 7 مرّة
  48. 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 7 مرّة
  49. 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 6 مرّة
  50. 67 الْمُلْكِ · Al-Mulk 6 مرّة
  51. 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 5 مرّة
  52. 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 5 مرّة
  53. 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 5 مرّة
  54. 53 النَّجْمِ · An-Najm 5 مرّة
  55. 54 الْقَمَرِ · Al-Qamar 5 مرّة
  56. 55 الرَّحْمٰنِ · Ar-Rahmaan 5 مرّة
  57. 61 الصَّفِّ · As-Saff 5 مرّة
  58. 78 النَّبَاِ · An-Naba 5 مرّة
  59. 50 قٓ · Qaaf 4 مرّة
  60. 62 الْجُمُعَةِ · Al-Jumu'a 4 مرّة
  61. 71 نُوْحٍ · Nooh 4 مرّة
  62. 79 النَّازِعَاتِ · An-Naazi'aat 4 مرّة
  63. 31 لُقْمَانَ · Luqman 3 مرّة
  64. 49 الْحُجُراتِ · Al-Hujuraat 3 مرّة
  65. 59 الْحَشْرِ · Al-Hashr 3 مرّة
  66. 64 التَّغَابُنِ · At-Taghaabun 3 مرّة
  67. 65 الطَّلَاقِ · At-Talaaq 3 مرّة
  68. 68 الْقَلَمِ · Al-Qalam 3 مرّة
  69. 77 الْمُرْسَلَاتِ · Al-Mursalaat 3 مرّة
  70. 58 الْمُجَادَلَةِ · Al-Mujaadila 2 مرّة
  71. 69 الْحَآقَّةِ · Al-Haaqqa 2 مرّة
  72. 70 الْمَعَارِجِ · Al-Ma'aarij 2 مرّة
  73. 80 عَبَسَ · Abasa 2 مرّة
  74. 84 الاِنْشِقَاقِ · Al-Inshiqaaq 2 مرّة
  75. 85 الْبُرُوْجِ · Al-Burooj 2 مرّة
  76. 109 الْكَافِرُوْنَ · Al-Kaafiroon 2 مرّة
  77. 72 الْجِنِّ · Al-Jinn 1 مرّة
  78. 73 الْمُزَّمِّلِ · Al-Muzzammil 1 مرّة
  79. 74 الْمُدَّثِّرِ · Al-Muddaththir 1 مرّة
  80. 76 الدَّهْرِ · Al-Insaan 1 مرّة
  81. 82 الْاِنْفِطَارِ · Al-Infitaar 1 مرّة
  82. 83 المُطَفِّفِيْنَ · Al-Mutaffifin 1 مرّة
  83. 88 الْغَاشِيَةِ · Al-Ghaashiya 1 مرّة
  84. 89 الْفَجْرِ · Al-Fajr 1 مرّة
  85. 90 الْبَلَدِ · Al-Balad 1 مرّة
  86. 96 الْعَلَقِ · Al-Alaq 1 مرّة
  87. 98 الْبَيِّنَةِ · Al-Bayyina 1 مرّة

النتائج 701–750 من 827

  1. 49:17 الْحُجُراتِ Al-Hujuraat

    يَمُنُّونَ عَلَيۡكَ أَنۡ أَسۡلَمُواْۖ قُل لَّا تَمُنُّواْ عَلَيَّ إِسۡلَٰمَكُمۖ بَلِ ٱللَّهُ يَمُنُّ عَلَيۡكُمۡ أَنۡ هَدَىٰكُمۡ لِلۡإِيمَٰنِ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

    They impress on thee as a favour that they have embraced Islam. Say, "Count not your Islam as a favour upon me: Nay, Allah has conferred a favour upon you that He has guided you to the faith, if ye be true and sincere

    افتح الآية في سياق السورة جزء 26

  2. 50:9 قٓ Qaaf

    وَنَزَّلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءࣰ مُّبَٰرَكࣰ ا فَأَنۢبَتۡنَا بِهِۦ جَنَّٰتࣲ وَحَبَّ ٱلۡحَصِيدِ

    And We send down from the sky rain charted with blessing, and We produce therewith gardens and Grain for harvests

    افتح الآية في سياق السورة جزء 26

  3. 50:19 قٓ Qaaf

    وَجَآءَتۡ سَكۡرَةُ ٱلۡمَوۡتِ بِٱلۡحَقِّۖ ذَٰلِكَ مَا كُنتَ مِنۡهُ تَحِيدُ

    And the stupor of death will bring Truth (before his eyes): "This was the thing which thou wast trying to escape

    افتح الآية في سياق السورة جزء 26

  4. 50:22 قٓ Qaaf

    لَّقَدۡ كُنتَ فِي غَفۡلَةࣲ مِّنۡ هَٰذَا فَكَشَفۡنَا عَنكَ غِطَآءَكَ فَبَصَرُكَ ٱلۡيَوۡمَ حَدِيدࣱ‏

    (It will be said:) "Thou wast heedless of this; now have We removed thy veil, and sharp is thy sight this Day

    افتح الآية في سياق السورة جزء 26

  5. 50:45 قٓ Qaaf

    نَّحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَا يَقُولُونَۖ وَمَآ أَنتَ عَلَيۡهِم بِجَبَّارࣲۖ فَذَكِّرۡ بِٱلۡقُرۡءَانِ مَن يَخَافُ وَعِيدِ

    We know best what they say; and thou art not one to overawe them by force. So admonish with the Qur'an such as fear My Warning

    افتح الآية في سياق السورة جزء 26

  6. 51:14 الذَّارِياتِ Adh-Dhaariyat

    ذُوقُواْ فِتۡنَتَكُمۡ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تَسۡتَعۡجِلُونَ

    Taste ye your trial! This is what ye used to ask to be hastened

    افتح الآية في سياق السورة جزء 26

  7. 51:15 الذَّارِياتِ Adh-Dhaariyat

    إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّٰتࣲ وَعُيُونٍ

    As to the Righteous, they will be in the midst of Gardens and Springs

    افتح الآية في سياق السورة جزء 26

  8. 51:45 الذَّارِياتِ Adh-Dhaariyat

    فَمَا ٱسۡتَطَٰعُواْ مِن قِيَامࣲ وَمَا كَانُواْ مُنتَصِرِينَ

    Then they could not even stand (on their feet), nor could they help themselves

    افتح الآية في سياق السورة جزء 27

  9. 51:54 الذَّارِياتِ Adh-Dhaariyat

    فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ فَمَآ أَنتَ بِمَلُومࣲ‏

    So turn away from them: not thine is the blame

    افتح الآية في سياق السورة جزء 27

  10. 52:14 الطُّوْرِ At-Tur

    هَٰذِهِ ٱلنَّارُ ٱلَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ

    This:, it will be said, "Is the Fire,- which ye were wont to deny

    افتح الآية في سياق السورة جزء 27

  11. 52:15 الطُّوْرِ At-Tur

    أَفَسِحۡرٌ هَٰذَآ أَمۡ أَنتُمۡ لَا تُبۡصِرُونَ

    Is this then a fake, or is it ye that do not see

    افتح الآية في سياق السورة جزء 27

  12. 52:16 الطُّوْرِ At-Tur

    ٱصۡلَوۡهَا فَٱصۡبِرُوٓاْ أَوۡ لَا تَصۡبِرُواْ سَوَآءٌ عَلَيۡكُمۡۖ إِنَّمَا تُجۡزَوۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

    Burn ye therein: the same is it to you whether ye bear it with patience, or not: Ye but receive the recompense of your (own) deeds

    افتح الآية في سياق السورة جزء 27

  13. 52:17 الطُّوْرِ At-Tur

    إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّٰتࣲ وَنَعِيمࣲ‏

    As to the Righteous, they will be in Gardens, and in Happiness

    افتح الآية في سياق السورة جزء 27

  14. 52:19 الطُّوْرِ At-Tur

    كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

    (To them will be said:) "Eat and drink ye, with profit and health, because of your (good) deeds

    افتح الآية في سياق السورة جزء 27

  15. 52:29 الطُّوْرِ At-Tur

    فَذَكِّرۡ فَمَآ أَنتَ بِنِعۡمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنࣲ وَلَا مَجۡنُونٍ

    Therefore proclaim thou the praises (of thy Lord): for by the Grace of thy Lord, thou art no (vulgar) soothsayer, nor art thou one possessed

    افتح الآية في سياق السورة جزء 27

  16. 52:30 الطُّوْرِ At-Tur

    أَمۡ يَقُولُونَ شَاعِرࣱ نَّتَرَبَّصُ بِهِۦ رَيۡبَ ٱلۡمَنُونِ

    Or do they say:- "A Poet! we await for him some calamity (hatched) by Time

    افتح الآية في سياق السورة جزء 27

  17. 52:39 الطُّوْرِ At-Tur

    أَمۡ لَهُ ٱلۡبَنَٰتُ وَلَكُمُ ٱلۡبَنُونَ

    Or has He only daughters and ye have sons

    افتح الآية في سياق السورة جزء 27

  18. 53:14 النَّجْمِ An-Najm

    عِندَ سِدۡرَةِ ٱلۡمُنتَهَىٰ

    Near the Lote-tree beyond which none may pass

    افتح الآية في سياق السورة جزء 27

  19. 53:23 النَّجْمِ An-Najm

    إِنۡ هِيَ إِلَّآ أَسۡمَآءࣱ سَمَّيۡتُمُوهَآ أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلۡطَٰنٍۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَمَا تَهۡوَى ٱلۡأَنفُسُۖ وَلَقَدۡ جَآءَهُم مِّن رَّبِّهِمُ ٱلۡهُدَىٰٓ

    These are nothing but names which ye have devised,- ye and your fathers,- for which Allah has sent down no authority (whatever). They follow nothing but conjecture and what their own souls desire!- Even though there has already come to them Guidance from their Lord

    افتح الآية في سياق السورة جزء 27

  20. 53:32 النَّجْمِ An-Najm

    ٱلَّذِينَ يَجۡتَنِبُونَ كَبَٰٓئِرَ ٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡفَوَٰحِشَ إِلَّا ٱللَّمَمَۚ إِنَّ رَبَّكَ وَٰسِعُ ٱلۡمَغۡفِرَةِۚ هُوَ أَعۡلَمُ بِكُمۡ إِذۡ أَنشَأَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ وَإِذۡ أَنتُمۡ أَجِنَّةࣱ فِي بُطُونِ أُمَّهَٰتِكُمۡۖ فَلَا تُزَكُّوٓاْ أَنفُسَكُمۡۖ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَنِ ٱتَّقَىٰٓ

    Those who avoid great sins and shameful deeds, only (falling into) small faults,- verily thy Lord is ample in forgiveness. He knows you well when He brings you out of the earth, And when ye are hidden in your mothers' wombs. Therefore justify not yourselves: He knows best who it is that guards against evil

    افتح الآية في سياق السورة جزء 27

  21. 53:42 النَّجْمِ An-Najm

    وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلۡمُنتَهَىٰ

    That to thy Lord is the final Goal

    افتح الآية في سياق السورة جزء 27

  22. 53:61 النَّجْمِ An-Najm

    وَأَنتُمۡ سَٰمِدُونَ

    Wasting your time in vanities

    افتح الآية في سياق السورة جزء 27

  23. 54:7 الْقَمَرِ Al-Qamar

    خُشَّعًا أَبۡصَٰرُهُمۡ يَخۡرُجُونَ مِنَ ٱلۡأَجۡدَاثِ كَأَنَّهُمۡ جَرَادࣱ مُّنتَشِرࣱ‏

    They will come forth,- their eyes humbled - from (their) graves, (torpid) like locusts scattered abroad

    افتح الآية في سياق السورة جزء 27

  24. 54:10 الْقَمَرِ Al-Qamar

    فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنِّي مَغۡلُوبࣱ فَٱنتَصِرۡ

    Then he called on his Lord: "I am one overcome: do Thou then help (me)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 27

  25. 54:24 الْقَمَرِ Al-Qamar

    فَقَالُوٓاْ أَبَشَرࣰ ا مِّنَّا وَٰحِدࣰ ا نَّتَّبِعُهُۥٓ إِنَّآ إِذࣰ ا لَّفِي ضَلَٰلࣲ وَسُعُرٍ

    For they said: "What! a man! a Solitary one from among ourselves! shall we follow such a one? Truly should we then be straying in mind, and mad

    افتح الآية في سياق السورة جزء 27

  26. 54:44 الْقَمَرِ Al-Qamar

    أَمۡ يَقُولُونَ نَحۡنُ جَمِيعࣱ مُّنتَصِرࣱ‏

    Or do they say: "We acting together can defend ourselves

    افتح الآية في سياق السورة جزء 27

  27. 54:54 الْقَمَرِ Al-Qamar

    إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّٰتࣲ وَنَهَرࣲ‏

    As to the Righteous, they will be in the midst of Gardens and Rivers

    افتح الآية في سياق السورة جزء 27

  28. 55:35 الرَّحْمٰنِ Ar-Rahmaan

    يُرۡسَلُ عَلَيۡكُمَا شُوَاظࣱ مِّن نَّارࣲ وَنُحَاسࣱ فَلَا تَنتَصِرَانِ

    On you will be sent (O ye evil ones twain!) a flame of fire (to burn) and a smoke (to choke): no defence will ye have

    افتح الآية في سياق السورة جزء 27

  29. 55:37 الرَّحْمٰنِ Ar-Rahmaan

    فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ وَرۡدَةࣰ كَٱلدِّهَانِ

    When the sky is rent asunder, and it becomes red like ointment

    افتح الآية في سياق السورة جزء 27

  30. 55:46 الرَّحْمٰنِ Ar-Rahmaan

    وَلِمَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ

    But for such as fear the time when they will stand before (the Judgment Seat of) their Lord, there will be two Gardens

    افتح الآية في سياق السورة جزء 27

  31. 55:54 الرَّحْمٰنِ Ar-Rahmaan

    مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشِۭ بَطَآئِنُهَا مِنۡ إِسۡتَبۡرَقࣲۚ وَجَنَى ٱلۡجَنَّتَيۡنِ دَانࣲ‏

    They will recline on Carpets, whose inner linings will be of rich brocade: the Fruit of the Gardens will be near (and easy of reach)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 27

  32. 55:62 الرَّحْمٰنِ Ar-Rahmaan

    وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ

    And besides these two, there are two other Gardens

    افتح الآية في سياق السورة جزء 27

  33. 56:6 الْوَاقِعَةِ Al-Waaqia

    فَكَانَتۡ هَبَآءࣰ مُّنۢبَثࣰّ ا

    Becoming dust scattered abroad

    افتح الآية في سياق السورة جزء 27

  34. 56:7 الْوَاقِعَةِ Al-Waaqia

    وَكُنتُمۡ أَزۡوَٰجࣰ ا ثَلَٰثَةࣰ‏

    And ye shall be sorted out into three classes

    افتح الآية في سياق السورة جزء 27

  35. 56:12 الْوَاقِعَةِ Al-Waaqia

    فِي جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ

    In Gardens of Bliss

    افتح الآية في سياق السورة جزء 27

  36. 56:59 الْوَاقِعَةِ Al-Waaqia

    ءَأَنتُمۡ تَخۡلُقُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡخَٰلِقُونَ

    Is it ye who create it, or are We the Creators

    افتح الآية في سياق السورة جزء 27

  37. 56:64 الْوَاقِعَةِ Al-Waaqia

    ءَأَنتُمۡ تَزۡرَعُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلزَّٰرِعُونَ

    Is it ye that cause it to grow, or are We the Cause

    افتح الآية في سياق السورة جزء 27

  38. 56:69 الْوَاقِعَةِ Al-Waaqia

    ءَأَنتُمۡ أَنزَلۡتُمُوهُ مِنَ ٱلۡمُزۡنِ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنزِلُونَ

    Do ye bring it down (in rain) from the cloud or do We

    افتح الآية في سياق السورة جزء 27

  39. 56:72 الْوَاقِعَةِ Al-Waaqia

    ءَأَنتُمۡ أَنشَأۡتُمۡ شَجَرَتَهَآ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنشِـُٔونَ

    Is it ye who grow the tree which feeds the fire, or do We grow it

    افتح الآية في سياق السورة جزء 27

  40. 56:81 الْوَاقِعَةِ Al-Waaqia

    أَفَبِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ أَنتُم مُّدۡهِنُونَ

    Is it such a Message that ye would hold in light esteem

    افتح الآية في سياق السورة جزء 27

  41. 56:84 الْوَاقِعَةِ Al-Waaqia

    وَأَنتُمۡ حِينَئِذࣲ تَنظُرُونَ

    And ye the while (sit) looking on

    افتح الآية في سياق السورة جزء 27

  42. 56:86 الْوَاقِعَةِ Al-Waaqia

    فَلَوۡلَآ إِن كُنتُمۡ غَيۡرَ مَدِينِينَ

    Then why do ye not,- If you are exempt from (future) account

    افتح الآية في سياق السورة جزء 27

  43. 56:87 الْوَاقِعَةِ Al-Waaqia

    تَرۡجِعُونَهَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

    Call back the soul, if ye are true (in the claim of independence)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 27

  44. 56:89 الْوَاقِعَةِ Al-Waaqia

    فَرَوۡحࣱ وَرَيۡحَانࣱ وَجَنَّتُ نَعِيمࣲ‏

    (There is for him) Rest and Satisfaction, and a Garden of Delights

    افتح الآية في سياق السورة جزء 27

  45. 57:4 الْحَدِيْدِ Al-Hadid

    هُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامࣲ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ يَعۡلَمُ مَا يَلِجُ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا يَخۡرُجُ مِنۡهَا وَمَا يَنزِلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ وَمَا يَعۡرُجُ فِيهَاۖ وَهُوَ مَعَكُمۡ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرࣱ‏

    He it is Who created the heavens and the earth in Six Days, and is moreover firmly established on the Throne (of Authority). He knows what enters within the earth and what comes forth out of it, what comes down from heaven and what mounts up to it. And He is with you wheresoever ye may be. And Allah sees well all that ye do

    افتح الآية في سياق السورة جزء 27

  46. 57:8 الْحَدِيْدِ Al-Hadid

    وَمَا لَكُمۡ لَا تُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلرَّسُولُ يَدۡعُوكُمۡ لِتُؤۡمِنُواْ بِرَبِّكُمۡ وَقَدۡ أَخَذَ مِيثَٰقَكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ

    What cause have ye why ye should not believe in Allah?- and the Messenger invites you to believe in your Lord, and has indeed taken your Covenant, if ye are men of Faith

    افتح الآية في سياق السورة جزء 27

  47. 57:9 الْحَدِيْدِ Al-Hadid

    هُوَ ٱلَّذِي يُنَزِّلُ عَلَىٰ عَبۡدِهِۦٓ ءَايَٰتِۭ بَيِّنَٰتࣲ لِّيُخۡرِجَكُم مِّنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ بِكُمۡ لَرَءُوفࣱ رَّحِيمࣱ‏

    He is the One Who sends to His Servant Manifest Signs, that He may lead you from the depths of Darkness into the Light and verily Allah is to you most kind and Merciful

    افتح الآية في سياق السورة جزء 27

  48. 57:12 الْحَدِيْدِ Al-Hadid

    يَوۡمَ تَرَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ يَسۡعَىٰ نُورُهُم بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَبِأَيۡمَٰنِهِمۖ بُشۡرَىٰكُمُ ٱلۡيَوۡمَ جَنَّٰتࣱ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ

    One Day shalt thou see the believing men and the believing women- how their Light runs forward before them and by their right hands: (their greeting will be): "Good News for you this Day! Gardens beneath which flow rivers! to dwell therein for aye! This is indeed the highest Achievement

    افتح الآية في سياق السورة جزء 27

  49. 57:14 الْحَدِيْدِ Al-Hadid

    يُنَادُونَهُمۡ أَلَمۡ نَكُن مَّعَكُمۡۖ قَالُواْ بَلَىٰ وَلَٰكِنَّكُمۡ فَتَنتُمۡ أَنفُسَكُمۡ وَتَرَبَّصۡتُمۡ وَٱرۡتَبۡتُمۡ وَغَرَّتۡكُمُ ٱلۡأَمَانِيُّ حَتَّىٰ جَآءَ أَمۡرُ ٱللَّهِ وَغَرَّكُم بِٱللَّهِ ٱلۡغَرُورُ

    (Those without) will call out, "Were we not with you?" (The others) will reply, "True! but ye led yourselves into temptation; ye looked forward (to our ruin); ye doubted (Allah's Promise); and (your false) desires deceived you; until there issued the Command of Allah. And the Deceiver deceived you in respect of Allah

    افتح الآية في سياق السورة جزء 27

  50. 57:25 الْحَدِيْدِ Al-Hadid

    لَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا رُسُلَنَا بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَأَنزَلۡنَا مَعَهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمِيزَانَ لِيَقُومَ ٱلنَّاسُ بِٱلۡقِسۡطِۖ وَأَنزَلۡنَا ٱلۡحَدِيدَ فِيهِ بَأۡسࣱ شَدِيدࣱ وَمَنَٰفِعُ لِلنَّاسِ وَلِيَعۡلَمَ ٱللَّهُ مَن يَنصُرُهُۥ وَرُسُلَهُۥ بِٱلۡغَيۡبِۚ إِنَّ ٱللَّهَ قَوِيٌّ عَزِيزࣱ‏

    We sent aforetime our messengers with Clear Signs and sent down with them the Book and the Balance (of Right and Wrong), that men may stand forth in justice; and We sent down Iron, in which is (material for) mighty war, as well as many benefits for mankind, that Allah may test who it is that will help, Unseen, Him and His messengers: For Allah is Full of Strength, Exalted in Might (and able to enforce His Will)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 27