Skip to content
QiblaWeb
سورة الْوَاقِعَةِ · مكّية

56:89 Al-Waaqia (The Inevitable)

فَرَوۡحࣱ وَرَيۡحَانࣱ وَجَنَّتُ نَعِيمࣲ‏

Yusuf Ali

(There is for him) Rest and Satisfaction, and a Garden of Delights

Pickthall

Then breath of life, and plenty, and a Garden of delight

Mubarakpuri (King Fahd Complex)

Then Rawh, Rayhan and a Garden of Delights

الجزء
27
الصفحة
537
الركوع
471

تفاسير الآية

اختر تفسيراً لعرض النصّ الكامل. كل التفاسير مُخدَّمة من خوادمنا — لا يتّصل متصفّحك بأي طرف ثالث.

التفسير الميسر

مجمع الملك فهد

فأما إن كان الميت من السابقين المقربين، فله عند موته الرحمة الواسعة والفرح وما تطيب به نفسه، وله جنة النعيم في الآخرة.

المصدر: King Fahd Complex via spa5k/tafsir_api · المرجع

المصادر

النص العربي: مشروع تنزيل (tanzil.net) — صيغة عثماني حفص. الترجمات: Yusuf Ali وPickthall (ملك عام) وMubarakpuri (مجمع الملك فهد). للاطّلاع على تفاصيل مصادر التلاوة الصوتيّة ومنهجيّة معالجة البيانات، راجع سياسة الخصوصيّة .