Skip to content
QiblaWeb

Search the Holy Quran

A comprehensive search engine: type a word and see how many times it appears, in which surahs and ayahs. Three modes: exact form, root match (all morphological forms), or English translation.

371 occurrences
343 ayahs
63 surahs

"ءانتم" appears 371 times across 343 ayahs in 63 surahs. · root-match mode

Search mode Exact Root match English
Results by surah (63 surahs)
  1. 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 45 occ.
  2. 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 31 occ.
  3. 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 17 occ.
  4. 10 يُوْنُسَ · Yunus 16 occ.
  5. 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 15 occ.
  6. 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 13 occ.
  7. 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 13 occ.
  8. 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 10 occ.
  9. 16 النَّحْلِ · An-Nahl 10 occ.
  10. 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 9 occ.
  11. 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 9 occ.
  12. 36 يٰسٓ · Yaseen 9 occ.
  13. 56 الْوَاقِعَةِ · Al-Waaqia 9 occ.
  14. 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 8 occ.
  15. 27 النَّمْلِ · An-Naml 8 occ.
  16. 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 8 occ.
  17. 12 يُوسُفَ · Yusuf 7 occ.
  18. 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 7 occ.
  19. 11 هُوْدٍ · Hud 6 occ.
  20. 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 5 occ.
  21. 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 5 occ.
  22. 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 5 occ.
  23. 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 5 occ.
  24. 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 5 occ.
  25. 67 الْمُلْكِ · Al-Mulk 5 occ.
  26. 24 النُّوْرِ · An-Noor 4 occ.
  27. 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 4 occ.
  28. 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 4 occ.
  29. 34 سَبَاٍ · Saba 4 occ.
  30. 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 4 occ.
  31. 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 4 occ.
  32. 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 4 occ.
  33. 47 مُحَمَّدٍ · Muhammad 4 occ.
  34. 52 الطُّوْرِ · At-Tur 4 occ.
  35. 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 3 occ.
  36. 38 صٓ · Saad 3 occ.
  37. 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 3 occ.
  38. 44 الدُّخَانِ · Ad-Dukhaan 3 occ.
  39. 48 الْفَتْحِ · Al-Fath 3 occ.
  40. 49 الْحُجُراتِ · Al-Hujuraat 3 occ.
  41. 53 النَّجْمِ · An-Najm 3 occ.
  42. 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 3 occ.
  43. 60 الْمُمْتَحِنَةِ · Al-Mumtahana 3 occ.
  44. 62 الْجُمُعَةِ · Al-Jumu'a 3 occ.
  45. 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 2 occ.
  46. 20 طٰهٰ · Taa-Haa 2 occ.
  47. 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 2 occ.
  48. 59 الْحَشْرِ · Al-Hashr 2 occ.
  49. 77 الْمُرْسَلَاتِ · Al-Mursalaat 2 occ.
  50. 109 الْكَافِرُوْنَ · Al-Kaafiroon 2 occ.
  51. 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 1 occ.
  52. 31 لُقْمَانَ · Luqman 1 occ.
  53. 35 فَاطِرٍ · Faatir 1 occ.
  54. 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 1 occ.
  55. 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 1 occ.
  56. 61 الصَّفِّ · As-Saff 1 occ.
  57. 65 الطَّلَاقِ · At-Talaaq 1 occ.
  58. 66 التَّحْرِيْمِ · At-Tahrim 1 occ.
  59. 68 الْقَلَمِ · Al-Qalam 1 occ.
  60. 71 نُوْحٍ · Nooh 1 occ.
  61. 72 الْجِنِّ · Al-Jinn 1 occ.
  62. 79 النَّازِعَاتِ · An-Naazi'aat 1 occ.
  63. 83 المُطَفِّفِيْنَ · Al-Mutaffifin 1 occ.

Showing 301–343 of 343

  1. 52:14 الطُّوْرِ At-Tur

    هَٰذِهِ ٱلنَّارُ ٱلَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ

    This:, it will be said, "Is the Fire,- which ye were wont to deny

    Open ayah In surah context Juz 27

  2. 52:15 الطُّوْرِ At-Tur

    أَفَسِحۡرٌ هَٰذَآ أَمۡ أَنتُمۡ لَا تُبۡصِرُونَ

    Is this then a fake, or is it ye that do not see

    Open ayah In surah context Juz 27

  3. 52:16 الطُّوْرِ At-Tur

    ٱصۡلَوۡهَا فَٱصۡبِرُوٓاْ أَوۡ لَا تَصۡبِرُواْ سَوَآءٌ عَلَيۡكُمۡۖ إِنَّمَا تُجۡزَوۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

    Burn ye therein: the same is it to you whether ye bear it with patience, or not: Ye but receive the recompense of your (own) deeds

    Open ayah In surah context Juz 27

  4. 52:19 الطُّوْرِ At-Tur

    كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

    (To them will be said:) "Eat and drink ye, with profit and health, because of your (good) deeds

    Open ayah In surah context Juz 27

  5. 53:23 النَّجْمِ An-Najm

    إِنۡ هِيَ إِلَّآ أَسۡمَآءࣱ سَمَّيۡتُمُوهَآ أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلۡطَٰنٍۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَمَا تَهۡوَى ٱلۡأَنفُسُۖ وَلَقَدۡ جَآءَهُم مِّن رَّبِّهِمُ ٱلۡهُدَىٰٓ

    These are nothing but names which ye have devised,- ye and your fathers,- for which Allah has sent down no authority (whatever). They follow nothing but conjecture and what their own souls desire!- Even though there has already come to them Guidance from their Lord

    Open ayah In surah context Juz 27

  6. 53:32 النَّجْمِ An-Najm

    ٱلَّذِينَ يَجۡتَنِبُونَ كَبَٰٓئِرَ ٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡفَوَٰحِشَ إِلَّا ٱللَّمَمَۚ إِنَّ رَبَّكَ وَٰسِعُ ٱلۡمَغۡفِرَةِۚ هُوَ أَعۡلَمُ بِكُمۡ إِذۡ أَنشَأَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ وَإِذۡ أَنتُمۡ أَجِنَّةࣱ فِي بُطُونِ أُمَّهَٰتِكُمۡۖ فَلَا تُزَكُّوٓاْ أَنفُسَكُمۡۖ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَنِ ٱتَّقَىٰٓ

    Those who avoid great sins and shameful deeds, only (falling into) small faults,- verily thy Lord is ample in forgiveness. He knows you well when He brings you out of the earth, And when ye are hidden in your mothers' wombs. Therefore justify not yourselves: He knows best who it is that guards against evil

    Open ayah In surah context Juz 27

  7. 53:61 النَّجْمِ An-Najm

    وَأَنتُمۡ سَٰمِدُونَ

    Wasting your time in vanities

    Open ayah In surah context Juz 27

  8. 56:7 الْوَاقِعَةِ Al-Waaqia

    وَكُنتُمۡ أَزۡوَٰجࣰ ا ثَلَٰثَةࣰ‏

    And ye shall be sorted out into three classes

    Open ayah In surah context Juz 27

  9. 56:59 الْوَاقِعَةِ Al-Waaqia

    ءَأَنتُمۡ تَخۡلُقُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡخَٰلِقُونَ

    Is it ye who create it, or are We the Creators

    Open ayah In surah context Juz 27

  10. 56:64 الْوَاقِعَةِ Al-Waaqia

    ءَأَنتُمۡ تَزۡرَعُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلزَّٰرِعُونَ

    Is it ye that cause it to grow, or are We the Cause

    Open ayah In surah context Juz 27

  11. 56:69 الْوَاقِعَةِ Al-Waaqia

    ءَأَنتُمۡ أَنزَلۡتُمُوهُ مِنَ ٱلۡمُزۡنِ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنزِلُونَ

    Do ye bring it down (in rain) from the cloud or do We

    Open ayah In surah context Juz 27

  12. 56:72 الْوَاقِعَةِ Al-Waaqia

    ءَأَنتُمۡ أَنشَأۡتُمۡ شَجَرَتَهَآ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنشِـُٔونَ

    Is it ye who grow the tree which feeds the fire, or do We grow it

    Open ayah In surah context Juz 27

  13. 56:81 الْوَاقِعَةِ Al-Waaqia

    أَفَبِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ أَنتُم مُّدۡهِنُونَ

    Is it such a Message that ye would hold in light esteem

    Open ayah In surah context Juz 27

  14. 56:84 الْوَاقِعَةِ Al-Waaqia

    وَأَنتُمۡ حِينَئِذࣲ تَنظُرُونَ

    And ye the while (sit) looking on

    Open ayah In surah context Juz 27

  15. 56:86 الْوَاقِعَةِ Al-Waaqia

    فَلَوۡلَآ إِن كُنتُمۡ غَيۡرَ مَدِينِينَ

    Then why do ye not,- If you are exempt from (future) account

    Open ayah In surah context Juz 27

  16. 56:87 الْوَاقِعَةِ Al-Waaqia

    تَرۡجِعُونَهَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

    Call back the soul, if ye are true (in the claim of independence)

    Open ayah In surah context Juz 27

  17. 57:4 الْحَدِيْدِ Al-Hadid

    هُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامࣲ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ يَعۡلَمُ مَا يَلِجُ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا يَخۡرُجُ مِنۡهَا وَمَا يَنزِلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ وَمَا يَعۡرُجُ فِيهَاۖ وَهُوَ مَعَكُمۡ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرࣱ‏

    He it is Who created the heavens and the earth in Six Days, and is moreover firmly established on the Throne (of Authority). He knows what enters within the earth and what comes forth out of it, what comes down from heaven and what mounts up to it. And He is with you wheresoever ye may be. And Allah sees well all that ye do

    Open ayah In surah context Juz 27

  18. 57:8 الْحَدِيْدِ Al-Hadid

    وَمَا لَكُمۡ لَا تُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلرَّسُولُ يَدۡعُوكُمۡ لِتُؤۡمِنُواْ بِرَبِّكُمۡ وَقَدۡ أَخَذَ مِيثَٰقَكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ

    What cause have ye why ye should not believe in Allah?- and the Messenger invites you to believe in your Lord, and has indeed taken your Covenant, if ye are men of Faith

    Open ayah In surah context Juz 27

  19. 57:14 الْحَدِيْدِ Al-Hadid

    يُنَادُونَهُمۡ أَلَمۡ نَكُن مَّعَكُمۡۖ قَالُواْ بَلَىٰ وَلَٰكِنَّكُمۡ فَتَنتُمۡ أَنفُسَكُمۡ وَتَرَبَّصۡتُمۡ وَٱرۡتَبۡتُمۡ وَغَرَّتۡكُمُ ٱلۡأَمَانِيُّ حَتَّىٰ جَآءَ أَمۡرُ ٱللَّهِ وَغَرَّكُم بِٱللَّهِ ٱلۡغَرُورُ

    (Those without) will call out, "Were we not with you?" (The others) will reply, "True! but ye led yourselves into temptation; ye looked forward (to our ruin); ye doubted (Allah's Promise); and (your false) desires deceived you; until there issued the Command of Allah. And the Deceiver deceived you in respect of Allah

    Open ayah In surah context Juz 27

  20. 59:2 الْحَشْرِ Al-Hashr

    هُوَ ٱلَّذِيٓ أَخۡرَجَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ مِن دِيَٰرِهِمۡ لِأَوَّلِ ٱلۡحَشۡرِۚ مَا ظَنَنتُمۡ أَن يَخۡرُجُواْۖ وَظَنُّوٓاْ أَنَّهُم مَّانِعَتُهُمۡ حُصُونُهُم مِّنَ ٱللَّهِ فَأَتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِنۡ حَيۡثُ لَمۡ يَحۡتَسِبُواْۖ وَقَذَفَ فِي قُلُوبِهِمُ ٱلرُّعۡبَۚ يُخۡرِبُونَ بُيُوتَهُم بِأَيۡدِيهِمۡ وَأَيۡدِي ٱلۡمُؤۡمِنِينَ فَٱعۡتَبِرُواْ يَٰٓأُوْلِي ٱلۡأَبۡصَٰرِ

    It is He Who got out the Unbelievers among the People of the Book from their homes at the first gathering (of the forces). Little did ye think that they would get out: And they thought that their fortresses would defend them from Allah! But the (Wrath of) Allah came to them from quarters from which they little expected (it), and cast terror into their hearts, so that they destroyed their dwellings by their own hands and the hands of the Believers, take warning, then, O ye with eyes (to see)

    Open ayah In surah context Juz 28

  21. 59:13 الْحَشْرِ Al-Hashr

    لَأَنتُمۡ أَشَدُّ رَهۡبَةࣰ فِي صُدُورِهِم مِّنَ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَوۡمࣱ لَّا يَفۡقَهُونَ

    Of a truth ye are stronger (than they) because of the terror in their hearts, (sent) by Allah. This is because they are men devoid of understanding

    Open ayah In surah context Juz 28

  22. 60:1 الْمُمْتَحِنَةِ Al-Mumtahana

    يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّخِذُواْ عَدُوِّي وَعَدُوَّكُمۡ أَوۡلِيَآءَ تُلۡقُونَ إِلَيۡهِم بِٱلۡمَوَدَّةِ وَقَدۡ كَفَرُواْ بِمَا جَآءَكُم مِّنَ ٱلۡحَقِّ يُخۡرِجُونَ ٱلرَّسُولَ وَإِيَّاكُمۡ أَن تُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ رَبِّكُمۡ إِن كُنتُمۡ خَرَجۡتُمۡ جِهَٰدࣰ ا فِي سَبِيلِي وَٱبۡتِغَآءَ مَرۡضَاتِيۚ تُسِرُّونَ إِلَيۡهِم بِٱلۡمَوَدَّةِ وَأَنَا۠ أَعۡلَمُ بِمَآ أَخۡفَيۡتُمۡ وَمَآ أَعۡلَنتُمۡۚ وَمَن يَفۡعَلۡهُ مِنكُمۡ فَقَدۡ ضَلَّ سَوَآءَ ٱلسَّبِيلِ

    O ye who believe! Take not my enemies and yours as friends (or protectors),- offering them (your) love, even though they have rejected the Truth that has come to you, and have (on the contrary) driven out the Prophet and yourselves (from your homes), (simply) because ye believe in Allah your Lord! If ye have come out to strive in My Way and to seek My Good Pleasure, (take them not as friends), holding secret converse of love (and friendship) with them: for I know full well all that ye conceal and all that ye reveal. And any of you that does this has strayed from the Straight Path

    Open ayah In surah context Juz 28

  23. 60:11 الْمُمْتَحِنَةِ Al-Mumtahana

    وَإِن فَاتَكُمۡ شَيۡءࣱ مِّنۡ أَزۡوَٰجِكُمۡ إِلَى ٱلۡكُفَّارِ فَعَاقَبۡتُمۡ فَـَٔاتُواْ ٱلَّذِينَ ذَهَبَتۡ أَزۡوَٰجُهُم مِّثۡلَ مَآ أَنفَقُواْۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ ٱلَّذِيٓ أَنتُم بِهِۦ مُؤۡمِنُونَ

    And if any of your wives deserts you to the Unbelievers, and ye have an accession (by the coming over of a woman from the other side), then pay to those whose wives have deserted the equivalent of what they had spent (on their dower). And fear Allah, in Whom ye believe

    Open ayah In surah context Juz 28

  24. 61:11 الصَّفِّ As-Saff

    تُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَتُجَٰهِدُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ بِأَمۡوَٰلِكُمۡ وَأَنفُسِكُمۡۚ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرࣱ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ

    That ye believe in Allah and His Messenger, and that ye strive (your utmost) in the Cause of Allah, with your property and your persons: That will be best for you, if ye but knew

    Open ayah In surah context Juz 28

  25. 62:6 الْجُمُعَةِ Al-Jumu'a

    قُلۡ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ هَادُوٓاْ إِن زَعَمۡتُمۡ أَنَّكُمۡ أَوۡلِيَآءُ لِلَّهِ مِن دُونِ ٱلنَّاسِ فَتَمَنَّوُاْ ٱلۡمَوۡتَ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

    Say: "O ye that stand on Judaism! If ye think that ye are friends to Allah, to the exclusion of (other) men, then express your desire for Death, if ye are truthful

    Open ayah In surah context Juz 28

  26. 62:8 الْجُمُعَةِ Al-Jumu'a

    قُلۡ إِنَّ ٱلۡمَوۡتَ ٱلَّذِي تَفِرُّونَ مِنۡهُ فَإِنَّهُۥ مُلَٰقِيكُمۡۖ ثُمَّ تُرَدُّونَ إِلَىٰ عَٰلِمِ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

    Say: "The Death from which ye flee will truly overtake you: then will ye be sent back to the Knower of things secret and open: and He will tell you (the truth of) the things that ye did

    Open ayah In surah context Juz 28

  27. 62:9 الْجُمُعَةِ Al-Jumu'a

    يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا نُودِيَ لِلصَّلَوٰةِ مِن يَوۡمِ ٱلۡجُمُعَةِ فَٱسۡعَوۡاْ إِلَىٰ ذِكۡرِ ٱللَّهِ وَذَرُواْ ٱلۡبَيۡعَۚ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرࣱ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ

    O ye who believe! When the call is proclaimed to prayer on Friday (the Day of Assembly), hasten earnestly to the Remembrance of Allah, and leave off business (and traffic): That is best for you if ye but knew

    Open ayah In surah context Juz 28

  28. 65:6 الطَّلَاقِ At-Talaaq

    أَسۡكِنُوهُنَّ مِنۡ حَيۡثُ سَكَنتُم مِّن وُجۡدِكُمۡ وَلَا تُضَآرُّوهُنَّ لِتُضَيِّقُواْ عَلَيۡهِنَّۚ وَإِن كُنَّ أُوْلَٰتِ حَمۡلࣲ فَأَنفِقُواْ عَلَيۡهِنَّ حَتَّىٰ يَضَعۡنَ حَمۡلَهُنَّۚ فَإِنۡ أَرۡضَعۡنَ لَكُمۡ فَـَٔاتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ وَأۡتَمِرُواْ بَيۡنَكُم بِمَعۡرُوفࣲۖ وَإِن تَعَاسَرۡتُمۡ فَسَتُرۡضِعُ لَهُۥٓ أُخۡرَىٰ

    Let the women live (in 'iddat) in the same style as ye live, according to your means: Annoy them not, so as to restrict them. And if they carry (life in their wombs), then spend (your substance) on them until they deliver their burden: and if they suckle your (offspring), give them their recompense: and take mutual counsel together, according to what is just and reasonable. And if ye find yourselves in difficulties, let another woman suckle (the child) on the (father's) behalf

    Open ayah In surah context Juz 28

  29. 66:7 التَّحْرِيْمِ At-Tahrim

    يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَا تَعۡتَذِرُواْ ٱلۡيَوۡمَۖ إِنَّمَا تُجۡزَوۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

    (They will say), "O ye Unbelievers! Make no excuses this Day! Ye are being but requited for all that ye did

    Open ayah In surah context Juz 28

  30. 67:9 الْمُلْكِ Al-Mulk

    قَالُواْ بَلَىٰ قَدۡ جَآءَنَا نَذِيرࣱ فَكَذَّبۡنَا وَقُلۡنَا مَا نَزَّلَ ٱللَّهُ مِن شَيۡءٍ إِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا فِي ضَلَٰلࣲ كَبِيرࣲ‏

    They will say: "Yes indeed; a Warner did come to us, but we rejected him and said, 'Allah never sent down any (Message): ye are nothing but an egregious delusion

    Open ayah In surah context Juz 29

  31. 67:16 الْمُلْكِ Al-Mulk

    ءَأَمِنتُم مَّن فِي ٱلسَّمَآءِ أَن يَخۡسِفَ بِكُمُ ٱلۡأَرۡضَ فَإِذَا هِيَ تَمُورُ

    Do ye feel secure that He Who is in heaven will not cause you to be swallowed up by the earth when it shakes (as in an earthquake)

    Open ayah In surah context Juz 29

  32. 67:17 الْمُلْكِ Al-Mulk

    أَمۡ أَمِنتُم مَّن فِي ٱلسَّمَآءِ أَن يُرۡسِلَ عَلَيۡكُمۡ حَاصِبࣰ اۖ فَسَتَعۡلَمُونَ كَيۡفَ نَذِيرِ

    Or do ye feel secure that He Who is in Heaven will not send against you a violent tornado (with showers of stones), so that ye shall know how (terrible) was My warning

    Open ayah In surah context Juz 29

  33. 67:25 الْمُلْكِ Al-Mulk

    وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلۡوَعۡدُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

    They ask: When will this promise be (fulfilled)? - If ye are telling the truth

    Open ayah In surah context Juz 29

  34. 67:27 الْمُلْكِ Al-Mulk

    فَلَمَّا رَأَوۡهُ زُلۡفَةࣰ سِيٓـَٔتۡ وُجُوهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَقِيلَ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تَدَّعُونَ

    At length, when they see it close at hand, grieved will be the faces of the Unbelievers, and it will be said (to them): "This is (the promise fulfilled), which ye were calling for

    Open ayah In surah context Juz 29

  35. 68:22 الْقَلَمِ Al-Qalam

    أَنِ ٱغۡدُواْ عَلَىٰ حَرۡثِكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰرِمِينَ

    Go ye to your tilth (betimes) in the morning, if ye would gather the fruits

    Open ayah In surah context Juz 29

  36. 71:4 نُوْحٍ Nooh

    يَغۡفِرۡ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمۡ وَيُؤَخِّرۡكُمۡ إِلَىٰٓ أَجَلࣲ مُّسَمًّىۚ إِنَّ أَجَلَ ٱللَّهِ إِذَا جَآءَ لَا يُؤَخَّرُۚ لَوۡ كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ

    So He may forgive you your sins and give you respite for a stated Term: for when the Term given by Allah is accomplished, it cannot be put forward: if ye only knew

    Open ayah In surah context Juz 29

  37. 72:7 الْجِنِّ Al-Jinn

    وَأَنَّهُمۡ ظَنُّواْ كَمَا ظَنَنتُمۡ أَن لَّن يَبۡعَثَ ٱللَّهُ أَحَدࣰ ا

    And they (came to) think as ye thought, that Allah would not raise up any one (to Judgment)

    Open ayah In surah context Juz 29

  38. 77:29 الْمُرْسَلَاتِ Al-Mursalaat

    ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ

    (It will be said:) "Depart ye to that which ye used to reject as false

    Open ayah In surah context Juz 29

  39. 77:43 الْمُرْسَلَاتِ Al-Mursalaat

    كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

    Eat ye and drink ye to your heart's content: for that ye worked (Righteousness)

    Open ayah In surah context Juz 29

  40. 79:27 النَّازِعَاتِ An-Naazi'aat

    ءَأَنتُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُۚ بَنَىٰهَا

    What! Are ye the more difficult to create or the heaven (above)? (Allah) hath constructed it

    Open ayah In surah context Juz 30

  41. 83:17 المُطَفِّفِيْنَ Al-Mutaffifin

    ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ

    Further, it will be said to them: "This is the (reality) which ye rejected as false

    Open ayah In surah context Juz 30

  42. 109:3 الْكَافِرُوْنَ Al-Kaafiroon

    وَلَآ أَنتُمۡ عَٰبِدُونَ مَآ أَعۡبُدُ

    Nor will ye worship that which I worship

    Open ayah In surah context Juz 30

  43. 109:5 الْكَافِرُوْنَ Al-Kaafiroon

    وَلَآ أَنتُمۡ عَٰبِدُونَ مَآ أَعۡبُدُ

    Nor will ye worship that which I worship

    Open ayah In surah context Juz 30