Search the Holy Quran
A comprehensive search engine: type a word and see how many times it appears, in which surahs and ayahs. Three modes: exact form, root match (all morphological forms), or English translation.
"رب" appears 1,358 times across 1,152 ayahs in 103 surahs. · root-match mode
Results by surah (103 surahs)
- 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 95 occ.
- 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 74 occ.
- 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 59 occ.
- 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 55 occ.
- 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 52 occ.
- 11 هُوْدٍ · Hud 49 occ.
- 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 44 occ.
- 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 40 occ.
- 55 الرَّحْمٰنِ · Ar-Rahmaan 37 occ.
- 16 النَّحْلِ · An-Nahl 34 occ.
- 20 طٰهٰ · Taa-Haa 33 occ.
- 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 30 occ.
- 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 29 occ.
- 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 29 occ.
- 10 يُوْنُسَ · Yunus 26 occ.
- 19 مَرْيَمَ · Maryam 26 occ.
- 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 25 occ.
- 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 23 occ.
- 12 يُوسُفَ · Yusuf 22 occ.
- 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 22 occ.
- 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 21 occ.
- 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 21 occ.
- 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 20 occ.
- 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 20 occ.
- 34 سَبَاٍ · Saba 19 occ.
- 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 18 occ.
- 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 18 occ.
- 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 17 occ.
- 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 16 occ.
- 38 صٓ · Saad 15 occ.
- 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 15 occ.
- 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 14 occ.
- 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 13 occ.
- 27 النَّمْلِ · An-Naml 13 occ.
- 56 الْوَاقِعَةِ · Al-Waaqia 13 occ.
- 24 النُّوْرِ · An-Noor 12 occ.
- 52 الطُّوْرِ · At-Tur 12 occ.
- 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 11 occ.
- 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 10 occ.
- 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 10 occ.
- 35 فَاطِرٍ · Faatir 10 occ.
- 68 الْقَلَمِ · Al-Qalam 10 occ.
- 72 الْجِنِّ · Al-Jinn 10 occ.
- 36 يٰسٓ · Yaseen 9 occ.
- 44 الدُّخَانِ · Ad-Dukhaan 9 occ.
- 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 9 occ.
- 47 مُحَمَّدٍ · Muhammad 9 occ.
- 76 الدَّهْرِ · Al-Insaan 8 occ.
- 78 النَّبَاِ · An-Naba 8 occ.
- 89 الْفَجْرِ · Al-Fajr 8 occ.
- 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 7 occ.
- 50 قٓ · Qaaf 7 occ.
- 53 النَّجْمِ · An-Najm 7 occ.
- 59 الْحَشْرِ · Al-Hashr 7 occ.
- 66 التَّحْرِيْمِ · At-Tahrim 7 occ.
- 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 6 occ.
- 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 6 occ.
- 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 6 occ.
- 69 الْحَآقَّةِ · Al-Haaqqa 6 occ.
- 73 الْمُزَّمِّلِ · Al-Muzzammil 6 occ.
- 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 5 occ.
- 70 الْمَعَارِجِ · Al-Ma'aarij 5 occ.
- 71 نُوْحٍ · Nooh 5 occ.
- 79 النَّازِعَاتِ · An-Naazi'aat 5 occ.
- 83 المُطَفِّفِيْنَ · Al-Mutaffifin 5 occ.
- 48 الْفَتْحِ · Al-Fath 4 occ.
- 60 الْمُمْتَحِنَةِ · Al-Mumtahana 4 occ.
- 84 الاِنْشِقَاقِ · Al-Inshiqaaq 4 occ.
- 96 الْعَلَقِ · Al-Alaq 4 occ.
- 54 الْقَمَرِ · Al-Qamar 3 occ.
- 74 الْمُدَّثِّرِ · Al-Muddaththir 3 occ.
- 75 الْقِيَامَةِ · Al-Qiyaama 3 occ.
- 93 الضُّحٰي · Ad-Dhuhaa 3 occ.
- 31 لُقْمَانَ · Luqman 2 occ.
- 63 الْمُنَافِقُوْنَ · Al-Munaafiqoon 2 occ.
- 65 الطَّلَاقِ · At-Talaaq 2 occ.
- 67 الْمُلْكِ · Al-Mulk 2 occ.
- 87 الْاَعْلٰي · Al-A'laa 2 occ.
- 90 الْبَلَدِ · Al-Balad 2 occ.
- 98 الْبَيِّنَةِ · Al-Bayyina 2 occ.
- 100 العٰدِيٰتِ · Al-Aadiyaat 2 occ.
- 1 الْفَاتِحَةِ · Al-Faatiha 1 occ.
- 49 الْحُجُراتِ · Al-Hujuraat 1 occ.
- 58 الْمُجَادَلَةِ · Al-Mujaadila 1 occ.
- 61 الصَّفِّ · As-Saff 1 occ.
- 64 التَّغَابُنِ · At-Taghaabun 1 occ.
- 77 الْمُرْسَلَاتِ · Al-Mursalaat 1 occ.
- 81 التَّكْوِيْرِ · At-Takwir 1 occ.
- 82 الْاِنْفِطَارِ · Al-Infitaar 1 occ.
- 85 الْبُرُوْجِ · Al-Burooj 1 occ.
- 86 الطَّارِقِ · At-Taariq 1 occ.
- 88 الْغَاشِيَةِ · Al-Ghaashiya 1 occ.
- 91 الشَّمْسِ · Ash-Shams 1 occ.
- 92 الَّيْلِ · Al-Lail 1 occ.
- 94 الشَّرْحِ · Ash-Sharh 1 occ.
- 97 الْقَدْرِ · Al-Qadr 1 occ.
- 99 الزِّلْزَالِ · Az-Zalzala 1 occ.
- 105 الْفِيْلِ · Al-Fil 1 occ.
- 106 قُرَيْشٍ · Quraish 1 occ.
- 108 الْكَوْثَرِ · Al-Kawthar 1 occ.
- 110 النَّصْرِ · An-Nasr 1 occ.
- 113 الْفَلَقِ · Al-Falaq 1 occ.
- 114 النَّاسِ · An-Naas 1 occ.
Showing 1051–1100 of 1,152
- 68:34 الْقَلَمِ Al-Qalam
إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمۡ جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ
Verily, for the Righteous, are Gardens of Delight, in the Presence of their Lord
Open ayah In surah context Juz 29
- 68:48 الْقَلَمِ Al-Qalam
فَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ ٱلۡحُوتِ إِذۡ نَادَىٰ وَهُوَ مَكۡظُومࣱ
So wait with patience for the Command of thy Lord, and be not like the Companion of the Fish,- when he cried out in agony
Open ayah In surah context Juz 29
- 68:49 الْقَلَمِ Al-Qalam
لَّوۡلَآ أَن تَدَٰرَكَهُۥ نِعۡمَةࣱ مِّن رَّبِّهِۦ لَنُبِذَ بِٱلۡعَرَآءِ وَهُوَ مَذۡمُومࣱ
Had not Grace from his Lord reached him, he would indeed have been cast off on the naked shore, in disgrace
Open ayah In surah context Juz 29
- 68:50 الْقَلَمِ Al-Qalam
فَٱجۡتَبَٰهُ رَبُّهُۥ فَجَعَلَهُۥ مِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ
Thus did his Lord choose him and make him of the Company of the Righteous
Open ayah In surah context Juz 29
- 69:10 الْحَآقَّةِ Al-Haaqqa
فَعَصَوۡاْ رَسُولَ رَبِّهِمۡ فَأَخَذَهُمۡ أَخۡذَةࣰ رَّابِيَةً
And disobeyed (each) the messenger of their Lord; so He punished them with an abundant Penalty
Open ayah In surah context Juz 29
- 69:17 الْحَآقَّةِ Al-Haaqqa
وَٱلۡمَلَكُ عَلَىٰٓ أَرۡجَآئِهَاۚ وَيَحۡمِلُ عَرۡشَ رَبِّكَ فَوۡقَهُمۡ يَوۡمَئِذࣲ ثَمَٰنِيَةࣱ
And the angels will be on its sides, and eight will, that Day, bear the Throne of thy Lord above them
Open ayah In surah context Juz 29
- 69:24 الْحَآقَّةِ Al-Haaqqa
كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَآ أَسۡلَفۡتُمۡ فِي ٱلۡأَيَّامِ ٱلۡخَالِيَةِ
Eat ye and drink ye, with full satisfaction; because of the (good) that ye sent before you, in the days that are gone
Open ayah In surah context Juz 29
- 69:43 الْحَآقَّةِ Al-Haaqqa
تَنزِيلࣱ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
(This is) a Message sent down from the Lord of the Worlds
Open ayah In surah context Juz 29
- 69:52 الْحَآقَّةِ Al-Haaqqa
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ
So glorify the name of thy Lord Most High
Open ayah In surah context Juz 29
- 70:7 الْمَعَارِجِ Al-Ma'aarij
وَنَرَىٰهُ قَرِيبࣰ ا
But We see it (quite) near
Open ayah In surah context Juz 29
- 70:27 الْمَعَارِجِ Al-Ma'aarij
وَٱلَّذِينَ هُم مِّنۡ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشۡفِقُونَ
And those who fear the displeasure of their Lord
Open ayah In surah context Juz 29
- 70:28 الْمَعَارِجِ Al-Ma'aarij
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمۡ غَيۡرُ مَأۡمُونࣲ
For their Lord's displeasure is the opposite of Peace and Tranquillity
Open ayah In surah context Juz 29
- 70:40 الْمَعَارِجِ Al-Ma'aarij
فَلَآ أُقۡسِمُ بِرَبِّ ٱلۡمَشَٰرِقِ وَٱلۡمَغَٰرِبِ إِنَّا لَقَٰدِرُونَ
Now I do call to witness the Lord of all points in the East and the West that We can certainly
Open ayah In surah context Juz 29
- 71:5 نُوْحٍ Nooh
قَالَ رَبِّ إِنِّي دَعَوۡتُ قَوۡمِي لَيۡلࣰ ا وَنَهَارࣰ ا
He said: "O my Lord! I have called to my People night and day
Open ayah In surah context Juz 29
- 71:10 نُوْحٍ Nooh
فَقُلۡتُ ٱسۡتَغۡفِرُواْ رَبَّكُمۡ إِنَّهُۥ كَانَ غَفَّارࣰ ا
Saying, 'Ask forgiveness from your Lord; for He is Oft-Forgiving
Open ayah In surah context Juz 29
- 71:21 نُوْحٍ Nooh
قَالَ نُوحࣱ رَّبِّ إِنَّهُمۡ عَصَوۡنِي وَٱتَّبَعُواْ مَن لَّمۡ يَزِدۡهُ مَالُهُۥ وَوَلَدُهُۥٓ إِلَّا خَسَارࣰ ا
Noah said: "O my Lord! They have disobeyed me, but they follow (men) whose wealth and children give them no increase but only Loss
Open ayah In surah context Juz 29
- 71:26 نُوْحٍ Nooh
وَقَالَ نُوحࣱ رَّبِّ لَا تَذَرۡ عَلَى ٱلۡأَرۡضِ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ دَيَّارًا
And Noah, said: "O my Lord! Leave not of the Unbelievers, a single one on earth
Open ayah In surah context Juz 29
- 71:28 نُوْحٍ Nooh
رَّبِّ ٱغۡفِرۡ لِي وَلِوَٰلِدَيَّ وَلِمَن دَخَلَ بَيۡتِيَ مُؤۡمِنࣰ ا وَلِلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِۖ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّٰلِمِينَ إِلَّا تَبَارَۢا
O my Lord! Forgive me, my parents, all who enter my house in Faith, and (all) believing men and believing women: and to the wrong-doers grant Thou no increase but in perdition
Open ayah In surah context Juz 29
- 72:2 الْجِنِّ Al-Jinn
يَهۡدِيٓ إِلَى ٱلرُّشۡدِ فَـَٔامَنَّا بِهِۦۖ وَلَن نُّشۡرِكَ بِرَبِّنَآ أَحَدࣰ ا
It gives guidance to the Right, and we have believed therein: we shall not join (in worship) any (gods) with our Lord
Open ayah In surah context Juz 29
- 72:3 الْجِنِّ Al-Jinn
وَأَنَّهُۥ تَعَٰلَىٰ جَدُّ رَبِّنَا مَا ٱتَّخَذَ صَٰحِبَةࣰ وَلَا وَلَدࣰ ا
And Exalted is the Majesty of our Lord: He has taken neither a wife nor a son
Open ayah In surah context Juz 29
- 72:10 الْجِنِّ Al-Jinn
وَأَنَّا لَا نَدۡرِيٓ أَشَرٌّ أُرِيدَ بِمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ أَمۡ أَرَادَ بِهِمۡ رَبُّهُمۡ رَشَدࣰ ا
And we understand not whether ill is intended to those on earth, or whether their Lord (really) intends to guide them to right conduct
Open ayah In surah context Juz 29
- 72:12 الْجِنِّ Al-Jinn
وَأَنَّا ظَنَنَّآ أَن لَّن نُّعۡجِزَ ٱللَّهَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَن نُّعۡجِزَهُۥ هَرَبࣰ ا
But we think that we can by no means frustrate Allah throughout the earth, nor can we frustrate Him by flight
Open ayah In surah context Juz 29
- 72:13 الْجِنِّ Al-Jinn
وَأَنَّا لَمَّا سَمِعۡنَا ٱلۡهُدَىٰٓ ءَامَنَّا بِهِۦۖ فَمَن يُؤۡمِنۢ بِرَبِّهِۦ فَلَا يَخَافُ بَخۡسࣰ ا وَلَا رَهَقࣰ ا
And as for us, since we have listened to the Guidance, we have accepted it: and any who believes in his Lord has no fear, either of a short (account) or of any injustice
Open ayah In surah context Juz 29
- 72:17 الْجِنِّ Al-Jinn
لِّنَفۡتِنَهُمۡ فِيهِۚ وَمَن يُعۡرِضۡ عَن ذِكۡرِ رَبِّهِۦ يَسۡلُكۡهُ عَذَابࣰ ا صَعَدࣰ ا
That We might try them by that (means). But if any turns away from the remembrance of his Lord, He will cause him to undergo a severe Penalty
Open ayah In surah context Juz 29
- 72:20 الْجِنِّ Al-Jinn
قُلۡ إِنَّمَآ أَدۡعُواْ رَبِّي وَلَآ أُشۡرِكُ بِهِۦٓ أَحَدࣰ ا
Say: "I do no more than invoke my Lord, and I join not with Him any (false god)
Open ayah In surah context Juz 29
- 72:25 الْجِنِّ Al-Jinn
قُلۡ إِنۡ أَدۡرِيٓ أَقَرِيبࣱ مَّا تُوعَدُونَ أَمۡ يَجۡعَلُ لَهُۥ رَبِّيٓ أَمَدًا
Say: "I know not whether the (Punishment) which ye are promised is near, or whether my Lord will appoint for it a distant term
Open ayah In surah context Juz 29
- 72:28 الْجِنِّ Al-Jinn
لِّيَعۡلَمَ أَن قَدۡ أَبۡلَغُواْ رِسَٰلَٰتِ رَبِّهِمۡ وَأَحَاطَ بِمَا لَدَيۡهِمۡ وَأَحۡصَىٰ كُلَّ شَيۡءٍ عَدَدَۢا
That He may know that they have (truly) brought and delivered the Messages of their Lord: and He surrounds (all the mysteries) that are with them, and takes account of every single thing
Open ayah In surah context Juz 29
- 73:8 الْمُزَّمِّلِ Al-Muzzammil
وَٱذۡكُرِ ٱسۡمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلۡ إِلَيۡهِ تَبۡتِيلࣰ ا
But keep in remembrance the name of thy Lord and devote thyself to Him whole-heartedly
Open ayah In surah context Juz 29
- 73:9 الْمُزَّمِّلِ Al-Muzzammil
رَّبُّ ٱلۡمَشۡرِقِ وَٱلۡمَغۡرِبِ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَٱتَّخِذۡهُ وَكِيلࣰ ا
(He is) Lord of the East and the West: there is no god but He: take Him therefore for (thy) Disposer of Affairs
Open ayah In surah context Juz 29
- 73:19 الْمُزَّمِّلِ Al-Muzzammil
إِنَّ هَٰذِهِۦ تَذۡكِرَةࣱۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلًا
Verily this is an Admonition: therefore, whoso will, let him take a (straight) path to his Lord
Open ayah In surah context Juz 29
- 73:20 الْمُزَّمِّلِ Al-Muzzammil
۞إِنَّ رَبَّكَ يَعۡلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدۡنَىٰ مِن ثُلُثَيِ ٱلَّيۡلِ وَنِصۡفَهُۥ وَثُلُثَهُۥ وَطَآئِفَةࣱ مِّنَ ٱلَّذِينَ مَعَكَۚ وَٱللَّهُ يُقَدِّرُ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَۚ عَلِمَ أَن لَّن تُحۡصُوهُ فَتَابَ عَلَيۡكُمۡۖ فَٱقۡرَءُواْ مَا تَيَسَّرَ مِنَ ٱلۡقُرۡءَانِۚ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ مِنكُم مَّرۡضَىٰ وَءَاخَرُونَ يَضۡرِبُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ يَبۡتَغُونَ مِن فَضۡلِ ٱللَّهِ وَءَاخَرُونَ يُقَٰتِلُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۖ فَٱقۡرَءُواْ مَا تَيَسَّرَ مِنۡهُۚ وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَقۡرِضُواْ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنࣰ اۚ وَمَا تُقَدِّمُواْ لِأَنفُسِكُم مِّنۡ خَيۡرࣲ تَجِدُوهُ عِندَ ٱللَّهِ هُوَ خَيۡرࣰ ا وَأَعۡظَمَ أَجۡرࣰ اۚ وَٱسۡتَغۡفِرُواْ ٱللَّهَۖ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورࣱ رَّحِيمُۢ
Thy Lord doth know that thou standest forth (to prayer) nigh two-thirds of the night, or half the night, or a third of the night, and so doth a party of those with thee. But Allah doth appoint night and day in due measure He knoweth that ye are unable to keep count thereof. So He hath turned to you (in mercy): read ye, therefore, of the Qur'an as much as may be easy for you. He knoweth that there may be (some) among you in ill-health; others travelling through the land, seeking of Allah's bounty; yet others fighting in Allah's Cause, read ye, therefore, as much of the Qur'an as may be easy (for you); and establish regular Prayer and give regular Charity; and loan to Allah a Beautiful Loan. And whatever good ye send forth for your souls ye shall find it in Allah's Presence,- yea, better and greater, in Reward and seek ye the Grace of Allah: for Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful
Open ayah In surah context Juz 29
- 74:3 الْمُدَّثِّرِ Al-Muddaththir
وَرَبَّكَ فَكَبِّرۡ
And thy Lord do thou magnify
Open ayah In surah context Juz 29
- 74:7 الْمُدَّثِّرِ Al-Muddaththir
وَلِرَبِّكَ فَٱصۡبِرۡ
But, for thy Lord's (Cause), be patient and constant
Open ayah In surah context Juz 29
- 74:31 الْمُدَّثِّرِ Al-Muddaththir
وَمَا جَعَلۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَٰٓئِكَةࣰۖ وَمَا جَعَلۡنَا عِدَّتَهُمۡ إِلَّا فِتۡنَةࣰ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيَسۡتَيۡقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَيَزۡدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِيمَٰنࣰ ا وَلَا يَرۡتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضࣱ وَٱلۡكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلࣰ اۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَمَا يَعۡلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡبَشَرِ
And We have set none but angels as Guardians of the Fire; and We have fixed their number only as a trial for Unbelievers,- in order that the People of the Book may arrive at certainty, and the Believers may increase in Faith,- and that no doubts may be left for the People of the Book and the Believers, and that those in whose hearts is a disease and the Unbelievers may say, "What symbol doth Allah intend by this?" Thus doth Allah leave to stray whom He pleaseth, and guide whom He pleaseth: and none can know the forces of thy Lord, except He and this is no other than a warning to mankind
Open ayah In surah context Juz 29
- 75:12 الْقِيَامَةِ Al-Qiyaama
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمُسۡتَقَرُّ
Before thy Lord (alone), that Day will be the place of rest
Open ayah In surah context Juz 29
- 75:23 الْقِيَامَةِ Al-Qiyaama
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةࣱ
Looking towards their Lord
Open ayah In surah context Juz 29
- 75:30 الْقِيَامَةِ Al-Qiyaama
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمَسَاقُ
That Day the Drive will be (all) to thy Lord
Open ayah In surah context Juz 29
- 76:5 الدَّهْرِ Al-Insaan
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ يَشۡرَبُونَ مِن كَأۡسࣲ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُورًا
As to the Righteous, they shall drink of a Cup (of Wine) mixed with Kafur
Open ayah In surah context Juz 29
- 76:6 الدَّهْرِ Al-Insaan
عَيۡنࣰ ا يَشۡرَبُ بِهَا عِبَادُ ٱللَّهِ يُفَجِّرُونَهَا تَفۡجِيرࣰ ا
A Fountain where the Devotees of Allah do drink, making it flow in unstinted abundance
Open ayah In surah context Juz 29
- 76:10 الدَّهْرِ Al-Insaan
إِنَّا نَخَافُ مِن رَّبِّنَا يَوۡمًا عَبُوسࣰ ا قَمۡطَرِيرࣰ ا
We only fear a Day of distressful Wrath from the side of our Lord
Open ayah In surah context Juz 29
- 76:21 الدَّهْرِ Al-Insaan
عَٰلِيَهُمۡ ثِيَابُ سُندُسٍ خُضۡرࣱ وَإِسۡتَبۡرَقࣱۖ وَحُلُّوٓاْ أَسَاوِرَ مِن فِضَّةࣲ وَسَقَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ شَرَابࣰ ا طَهُورًا
Upon them will be green Garments of fine silk and heavy brocade, and they will be adorned with Bracelets of silver; and their Lord will give to them to drink of a Wine Pure and Holy
Open ayah In surah context Juz 29
- 76:24 الدَّهْرِ Al-Insaan
فَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ وَلَا تُطِعۡ مِنۡهُمۡ ءَاثِمًا أَوۡ كَفُورࣰ ا
Therefore be patient with constancy to the Command of thy Lord, and hearken not to the sinner or the ingrate among them
Open ayah In surah context Juz 29
- 76:25 الدَّهْرِ Al-Insaan
وَٱذۡكُرِ ٱسۡمَ رَبِّكَ بُكۡرَةࣰ وَأَصِيلࣰ ا
And celebrate the name of thy Lord morning and evening
Open ayah In surah context Juz 29
- 76:29 الدَّهْرِ Al-Insaan
إِنَّ هَٰذِهِۦ تَذۡكِرَةࣱۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلࣰ ا
This is an admonition: Whosoever will, let him take a (straight) Path to his Lord
Open ayah In surah context Juz 29
- 77:43 الْمُرْسَلَاتِ Al-Mursalaat
كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Eat ye and drink ye to your heart's content: for that ye worked (Righteousness)
Open ayah In surah context Juz 29
- 78:20 النَّبَاِ An-Naba
وَسُيِّرَتِ ٱلۡجِبَالُ فَكَانَتۡ سَرَابًا
And the mountains shall vanish, as if they were a mirage
Open ayah In surah context Juz 30
- 78:24 النَّبَاِ An-Naba
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرۡدࣰ ا وَلَا شَرَابًا
Nothing cool shall they taste therein, nor any drink
Open ayah In surah context Juz 30
- 78:33 النَّبَاِ An-Naba
وَكَوَاعِبَ أَتۡرَابࣰ ا
And voluptuous women of equal age
Open ayah In surah context Juz 30
- 78:36 النَّبَاِ An-Naba
جَزَآءࣰ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابࣰ ا
Recompense from thy Lord, a gift, (amply) sufficient
Open ayah In surah context Juz 30
- 78:37 النَّبَاِ An-Naba
رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلرَّحۡمَٰنِۖ لَا يَمۡلِكُونَ مِنۡهُ خِطَابࣰ ا
(From) the Lord of the heavens and the earth, and all between, (Allah) Most Gracious: None shall have power to argue with Him
Open ayah In surah context Juz 30