بحث في القرآن الكريم
محرّك بحث شامل: ابحث عن كلمة فتُحصي لك كم مرّة وردت، في أيّ سور، وفي أيّ آيات بالتفصيل. ثلاثة أوضاع للبحث: مطابقة دقيقة، أو جذر الكلمة وكل تصاريفها، أو ترجمة إنجليزيّة.
وردت كلمة «فاذا» 147 مرّة في 137 آية ضمن 60 سورة. · وضع جذر الكلمة
توزيع النتائج بالسور (60 سورة)
- 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 12 مرّة
- 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 11 مرّة
- 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 9 مرّة
- 36 يٰسٓ · Yaseen 6 مرّة
- 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 4 مرّة
- 16 النَّحْلِ · An-Nahl 4 مرّة
- 20 طٰهٰ · Taa-Haa 4 مرّة
- 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 4 مرّة
- 24 النُّوْرِ · An-Noor 4 مرّة
- 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 4 مرّة
- 55 الرَّحْمٰنِ · Ar-Rahmaan 4 مرّة
- 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 3 مرّة
- 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 3 مرّة
- 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 3 مرّة
- 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 3 مرّة
- 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 3 مرّة
- 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 3 مرّة
- 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 3 مرّة
- 47 مُحَمَّدٍ · Muhammad 3 مرّة
- 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 2 مرّة
- 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 2 مرّة
- 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 2 مرّة
- 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 2 مرّة
- 10 يُوْنُسَ · Yunus 2 مرّة
- 12 يُوسُفَ · Yusuf 2 مرّة
- 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 2 مرّة
- 35 فَاطِرٍ · Faatir 2 مرّة
- 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 2 مرّة
- 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 2 مرّة
- 52 الطُّوْرِ · At-Tur 2 مرّة
- 54 الْقَمَرِ · Al-Qamar 2 مرّة
- 65 الطَّلَاقِ · At-Talaaq 2 مرّة
- 74 الْمُدَّثِّرِ · Al-Muddaththir 2 مرّة
- 75 الْقِيَامَةِ · Al-Qiyaama 2 مرّة
- 79 النَّازِعَاتِ · An-Naazi'aat 2 مرّة
- 11 هُوْدٍ · Hud 1 مرّة
- 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 1 مرّة
- 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 1 مرّة
- 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 1 مرّة
- 27 النَّمْلِ · An-Naml 1 مرّة
- 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 1 مرّة
- 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 1 مرّة
- 38 صٓ · Saad 1 مرّة
- 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 1 مرّة
- 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 1 مرّة
- 50 قٓ · Qaaf 1 مرّة
- 58 الْمُجَادَلَةِ · Al-Mujaadila 1 مرّة
- 62 الْجُمُعَةِ · Al-Jumu'a 1 مرّة
- 64 التَّغَابُنِ · At-Taghaabun 1 مرّة
- 67 الْمُلْكِ · Al-Mulk 1 مرّة
- 68 الْقَلَمِ · Al-Qalam 1 مرّة
- 69 الْحَآقَّةِ · Al-Haaqqa 1 مرّة
- 70 الْمَعَارِجِ · Al-Ma'aarij 1 مرّة
- 77 الْمُرْسَلَاتِ · Al-Mursalaat 1 مرّة
- 78 النَّبَاِ · An-Naba 1 مرّة
- 80 عَبَسَ · Abasa 1 مرّة
- 87 الْاَعْلٰي · Al-A'laa 1 مرّة
- 88 الْغَاشِيَةِ · Al-Ghaashiya 1 مرّة
- 94 الشَّرْحِ · Ash-Sharh 1 مرّة
- 107 الْمَاعُوْنِ · Al-Maa'un 1 مرّة
النتائج 101–137 من 137
- 41:34 فُصِّلَتۡ Fussilat
وَلَا تَسۡتَوِي ٱلۡحَسَنَةُ وَلَا ٱلسَّيِّئَةُۚ ٱدۡفَعۡ بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُ فَإِذَا ٱلَّذِي بَيۡنَكَ وَبَيۡنَهُۥ عَدَٰوَةࣱ كَأَنَّهُۥ وَلِيٌّ حَمِيمࣱ
Nor can goodness and Evil be equal. Repel (Evil) with what is better: Then will he between whom and thee was hatred become as it were thy friend and intimate
افتح الآية في سياق السورة جزء 24
- 41:39 فُصِّلَتۡ Fussilat
وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦٓ أَنَّكَ تَرَى ٱلۡأَرۡضَ خَٰشِعَةࣰ فَإِذَآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡهَا ٱلۡمَآءَ ٱهۡتَزَّتۡ وَرَبَتۡۚ إِنَّ ٱلَّذِيٓ أَحۡيَاهَا لَمُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰٓۚ إِنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءࣲ قَدِيرٌ
And among His Signs in this: thou seest the earth barren and desolate; but when We send down rain to it, it is stirred to life and yields increase. Truly, He Who gives life to the (dead) earth can surely give life to (men) who are dead. For He has power over all things
افتح الآية في سياق السورة جزء 24
- 41:51 فُصِّلَتۡ Fussilat
وَإِذَآ أَنۡعَمۡنَا عَلَى ٱلۡإِنسَٰنِ أَعۡرَضَ وَنَـَٔا بِجَانِبِهِۦ وَإِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ فَذُو دُعَآءٍ عَرِيضࣲ
When We bestow favours on man, he turns away, and gets himself remote on his side (instead of coming to Us); and when evil seizes him, (he comes) full of prolonged prayer
افتح الآية في سياق السورة جزء 25
- 43:83 الزُّخْرُفِ Az-Zukhruf
فَذَرۡهُمۡ يَخُوضُواْ وَيَلۡعَبُواْ حَتَّىٰ يُلَٰقُواْ يَوۡمَهُمُ ٱلَّذِي يُوعَدُونَ
So leave them to babble and play (with vanities) until they meet that Day of theirs, which they have been promised
افتح الآية في سياق السورة جزء 25
- 46:34 الْاَحْقَافِ Al-Ahqaf
وَيَوۡمَ يُعۡرَضُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ عَلَى ٱلنَّارِ أَلَيۡسَ هَٰذَا بِٱلۡحَقِّۖ قَالُواْ بَلَىٰ وَرَبِّنَاۚ قَالَ فَذُوقُواْ ٱلۡعَذَابَ بِمَا كُنتُمۡ تَكۡفُرُونَ
And on the Day that the Unbelievers will be placed before the Fire, (they will be asked,) "Is this not the Truth?" they will say, "Yea, by our Lord!" (One will say:) "Then taste ye the Penalty, for that ye were wont to deny (Truth)
افتح الآية في سياق السورة جزء 26
- 47:4 مُحَمَّدٍ Muhammad
فَإِذَا لَقِيتُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فَضَرۡبَ ٱلرِّقَابِ حَتَّىٰٓ إِذَآ أَثۡخَنتُمُوهُمۡ فَشُدُّواْ ٱلۡوَثَاقَ فَإِمَّا مَنَّۢا بَعۡدُ وَإِمَّا فِدَآءً حَتَّىٰ تَضَعَ ٱلۡحَرۡبُ أَوۡزَارَهَاۚ ذَٰلِكَۖ وَلَوۡ يَشَآءُ ٱللَّهُ لَٱنتَصَرَ مِنۡهُمۡ وَلَٰكِن لِّيَبۡلُوَاْ بَعۡضَكُم بِبَعۡضࣲۗ وَٱلَّذِينَ قُتِلُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ فَلَن يُضِلَّ أَعۡمَٰلَهُمۡ
Therefore, when ye meet the Unbelievers (in fight), smite at their necks; At length, when ye have thoroughly subdued them, bind a bond firmly (on them): thereafter (is the time for) either generosity or ransom: Until the war lays down its burdens. Thus (are ye commanded): but if it had been Allah's Will, He could certainly have exacted retribution from them (Himself); but (He lets you fight) in order to test you, some with others. But those who are slain in the Way of Allah,- He will never let their deeds be lost
افتح الآية في سياق السورة جزء 26
- 47:20 مُحَمَّدٍ Muhammad
وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَوۡلَا نُزِّلَتۡ سُورَةࣱۖ فَإِذَآ أُنزِلَتۡ سُورَةࣱ مُّحۡكَمَةࣱ وَذُكِرَ فِيهَا ٱلۡقِتَالُ رَأَيۡتَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضࣱ يَنظُرُونَ إِلَيۡكَ نَظَرَ ٱلۡمَغۡشِيِّ عَلَيۡهِ مِنَ ٱلۡمَوۡتِۖ فَأَوۡلَىٰ لَهُمۡ
Those who believe say, "Why is not a sura sent down (for us)?" But when a sura of basic or categorical meaning is revealed, and fighting is mentioned therein, thou wilt see those in whose hearts is a disease looking at thee with a look of one in swoon at the approach of death. But more fitting for them
افتح الآية في سياق السورة جزء 26
- 47:21 مُحَمَّدٍ Muhammad
طَاعَةࣱ وَقَوۡلࣱ مَّعۡرُوفࣱۚ فَإِذَا عَزَمَ ٱلۡأَمۡرُ فَلَوۡ صَدَقُواْ ٱللَّهَ لَكَانَ خَيۡرࣰ ا لَّهُمۡ
Were it to obey and say what is just, and when a matter is resolved on, it were best for them if they were true to Allah
افتح الآية في سياق السورة جزء 26
- 50:45 قٓ Qaaf
نَّحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَا يَقُولُونَۖ وَمَآ أَنتَ عَلَيۡهِم بِجَبَّارࣲۖ فَذَكِّرۡ بِٱلۡقُرۡءَانِ مَن يَخَافُ وَعِيدِ
We know best what they say; and thou art not one to overawe them by force. So admonish with the Qur'an such as fear My Warning
افتح الآية في سياق السورة جزء 26
- 52:29 الطُّوْرِ At-Tur
فَذَكِّرۡ فَمَآ أَنتَ بِنِعۡمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنࣲ وَلَا مَجۡنُونٍ
Therefore proclaim thou the praises (of thy Lord): for by the Grace of thy Lord, thou art no (vulgar) soothsayer, nor art thou one possessed
افتح الآية في سياق السورة جزء 27
- 52:45 الطُّوْرِ At-Tur
فَذَرۡهُمۡ حَتَّىٰ يُلَٰقُواْ يَوۡمَهُمُ ٱلَّذِي فِيهِ يُصۡعَقُونَ
So leave them alone until they encounter that Day of theirs, wherein they shall (perforce) swoon (with terror)
افتح الآية في سياق السورة جزء 27
- 54:37 الْقَمَرِ Al-Qamar
وَلَقَدۡ رَٰوَدُوهُ عَن ضَيۡفِهِۦ فَطَمَسۡنَآ أَعۡيُنَهُمۡ فَذُوقُواْ عَذَابِي وَنُذُرِ
And they even sought to snatch away his guests from him, but We blinded their eyes. (They heard:) "Now taste ye My Wrath and My Warning
افتح الآية في سياق السورة جزء 27
- 54:39 الْقَمَرِ Al-Qamar
فَذُوقُواْ عَذَابِي وَنُذُرِ
So taste ye My Wrath and My Warning
افتح الآية في سياق السورة جزء 27
- 55:33 الرَّحْمٰنِ Ar-Rahmaan
يَٰمَعۡشَرَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ إِنِ ٱسۡتَطَعۡتُمۡ أَن تَنفُذُواْ مِنۡ أَقۡطَارِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ فَٱنفُذُواْۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلۡطَٰنࣲ
O ye assembly of Jinns and men! If it be ye can pass beyond the zones of the heavens and the earth, pass ye! not without authority shall ye be able to pass
افتح الآية في سياق السورة جزء 27
- 55:37 الرَّحْمٰنِ Ar-Rahmaan
فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ وَرۡدَةࣰ كَٱلدِّهَانِ
When the sky is rent asunder, and it becomes red like ointment
افتح الآية في سياق السورة جزء 27
- 58:13 الْمُجَادَلَةِ Al-Mujaadila
ءَأَشۡفَقۡتُمۡ أَن تُقَدِّمُواْ بَيۡنَ يَدَيۡ نَجۡوَىٰكُمۡ صَدَقَٰتࣲۚ فَإِذۡ لَمۡ تَفۡعَلُواْ وَتَابَ ٱللَّهُ عَلَيۡكُمۡ فَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥۚ وَٱللَّهُ خَبِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ
Is it that ye are afraid of spending sums in charity before your private consultation (with him)? If, then, ye do not so, and Allah forgives you, then (at least) establish regular prayer; practise regular charity; and obey Allah and His Messenger. And Allah is well-acquainted with all that ye do
افتح الآية في سياق السورة جزء 28
- 62:10 الْجُمُعَةِ Al-Jumu'a
فَإِذَا قُضِيَتِ ٱلصَّلَوٰةُ فَٱنتَشِرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَٱبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِ ٱللَّهِ وَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ كَثِيرࣰ ا لَّعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ
And when the Prayer is finished, then may ye disperse through the land, and seek of the Bounty of Allah: and celebrate the Praises of Allah often (and without stint): that ye may prosper
افتح الآية في سياق السورة جزء 28
- 64:5 التَّغَابُنِ At-Taghaabun
أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ نَبَؤُاْ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قَبۡلُ فَذَاقُواْ وَبَالَ أَمۡرِهِمۡ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمࣱ
Has not the story reached you, of those who rejected Faith aforetime? So they tasted the evil result of their conduct; and they had a grievous Penalty
افتح الآية في سياق السورة جزء 28
- 65:2 الطَّلَاقِ At-Talaaq
فَإِذَا بَلَغۡنَ أَجَلَهُنَّ فَأَمۡسِكُوهُنَّ بِمَعۡرُوفٍ أَوۡ فَارِقُوهُنَّ بِمَعۡرُوفࣲ وَأَشۡهِدُواْ ذَوَيۡ عَدۡلࣲ مِّنكُمۡ وَأَقِيمُواْ ٱلشَّهَٰدَةَ لِلَّهِۚ ذَٰلِكُمۡ يُوعَظُ بِهِۦ مَن كَانَ يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۚ وَمَن يَتَّقِ ٱللَّهَ يَجۡعَل لَّهُۥ مَخۡرَجࣰ ا
Thus when they fulfil their term appointed, either take them back on equitable terms or part with them on equitable terms; and take for witness two persons from among you, endued with justice, and establish the evidence (as) before Allah. Such is the admonition given to him who believes in Allah and the Last Day. And for those who fear Allah, He (ever) prepares a way out
افتح الآية في سياق السورة جزء 28
- 65:9 الطَّلَاقِ At-Talaaq
فَذَاقَتۡ وَبَالَ أَمۡرِهَا وَكَانَ عَٰقِبَةُ أَمۡرِهَا خُسۡرًا
Then did they taste the evil result of their conduct, and the End of their conduct was Perdition
افتح الآية في سياق السورة جزء 28
- 67:16 الْمُلْكِ Al-Mulk
ءَأَمِنتُم مَّن فِي ٱلسَّمَآءِ أَن يَخۡسِفَ بِكُمُ ٱلۡأَرۡضَ فَإِذَا هِيَ تَمُورُ
Do ye feel secure that He Who is in heaven will not cause you to be swallowed up by the earth when it shakes (as in an earthquake)
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 68:44 الْقَلَمِ Al-Qalam
فَذَرۡنِي وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِۖ سَنَسۡتَدۡرِجُهُم مِّنۡ حَيۡثُ لَا يَعۡلَمُونَ
Then leave Me alone with such as reject this Message: by degrees shall We punish them from directions they perceive not
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 69:13 الْحَآقَّةِ Al-Haaqqa
فَإِذَا نُفِخَ فِي ٱلصُّورِ نَفۡخَةࣱ وَٰحِدَةࣱ
Then, when one blast is sounded on the Trumpet
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 70:42 الْمَعَارِجِ Al-Ma'aarij
فَذَرۡهُمۡ يَخُوضُواْ وَيَلۡعَبُواْ حَتَّىٰ يُلَٰقُواْ يَوۡمَهُمُ ٱلَّذِي يُوعَدُونَ
So leave them to plunge in vain talk and play about, until they encounter that Day of theirs which they have been promised
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 74:8 الْمُدَّثِّرِ Al-Muddaththir
فَإِذَا نُقِرَ فِي ٱلنَّاقُورِ
Finally, when the Trumpet is sounded
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 74:9 الْمُدَّثِّرِ Al-Muddaththir
فَذَٰلِكَ يَوۡمَئِذࣲ يَوۡمٌ عَسِيرٌ
That will be- that Day - a Day of Distress
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 75:7 الْقِيَامَةِ Al-Qiyaama
فَإِذَا بَرِقَ ٱلۡبَصَرُ
At length, when the sight is dazed
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 75:18 الْقِيَامَةِ Al-Qiyaama
فَإِذَا قَرَأۡنَٰهُ فَٱتَّبِعۡ قُرۡءَانَهُۥ
But when We have promulgated it, follow thou its recital (as promulgated)
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 77:8 الْمُرْسَلَاتِ Al-Mursalaat
فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتۡ
Then when the stars become dim
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 78:30 النَّبَاِ An-Naba
فَذُوقُواْ فَلَن نَّزِيدَكُمۡ إِلَّا عَذَابًا
So taste ye (the fruits of your deeds); for no increase shall We grant you, except in Punishment
افتح الآية في سياق السورة جزء 30
- 79:14 النَّازِعَاتِ An-Naazi'aat
فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ
When, behold, they will be in the (full) awakening (to Judgment)
افتح الآية في سياق السورة جزء 30
- 79:34 النَّازِعَاتِ An-Naazi'aat
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلۡكُبۡرَىٰ
Therefore, when there comes the great, overwhelming (Event)
افتح الآية في سياق السورة جزء 30
- 80:33 عَبَسَ Abasa
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
At length, when there comes the Deafening Noise
افتح الآية في سياق السورة جزء 30
- 87:9 الْاَعْلٰي Al-A'laa
فَذَكِّرۡ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكۡرَىٰ
Therefore give admonition in case the admonition profits (the hearer)
افتح الآية في سياق السورة جزء 30
- 88:21 الْغَاشِيَةِ Al-Ghaashiya
فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرࣱ
Therefore do thou give admonition, for thou art one to admonish
افتح الآية في سياق السورة جزء 30
- 94:7 الشَّرْحِ Ash-Sharh
فَإِذَا فَرَغۡتَ فَٱنصَبۡ
Therefore, when thou art free (from thine immediate task), still labour hard
افتح الآية في سياق السورة جزء 30
- 107:2 الْمَاعُوْنِ Al-Maa'un
فَذَٰلِكَ ٱلَّذِي يَدُعُّ ٱلۡيَتِيمَ
Then such is the (man) who repulses the orphan (with harshness)
افتح الآية في سياق السورة جزء 30