Skip to content
QiblaWeb

بحث في القرآن الكريم

محرّك بحث شامل: ابحث عن كلمة فتُحصي لك كم مرّة وردت، في أيّ سور، وفي أيّ آيات بالتفصيل. ثلاثة أوضاع للبحث: مطابقة دقيقة، أو جذر الكلمة وكل تصاريفها، أو ترجمة إنجليزيّة.

64 مرة وردت
64 آية
37 سورة

وردت كلمة «يوميذ» 64 مرّة في 64 آية ضمن 37 سورة.

وضع البحث مطابقة دقيقة جذر الكلمة إنجليزي
توزيع النتائج بالسور (37 سورة)
  1. 77 الْمُرْسَلَاتِ · Al-Mursalaat 10 مرّة
  2. 75 الْقِيَامَةِ · Al-Qiyaama 6 مرّة
  3. 20 طٰهٰ · Taa-Haa 3 مرّة
  4. 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 3 مرّة
  5. 69 الْحَآقَّةِ · Al-Haaqqa 3 مرّة
  6. 80 عَبَسَ · Abasa 3 مرّة
  7. 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 2 مرّة
  8. 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 2 مرّة
  9. 83 المُطَفِّفِيْنَ · Al-Mutaffifin 2 مرّة
  10. 88 الْغَاشِيَةِ · Al-Ghaashiya 2 مرّة
  11. 99 الزِّلْزَالِ · Az-Zalzala 2 مرّة
  12. 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 1 مرّة
  13. 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 1 مرّة
  14. 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 1 مرّة
  15. 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 1 مرّة
  16. 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 1 مرّة
  17. 11 هُوْدٍ · Hud 1 مرّة
  18. 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 1 مرّة
  19. 16 النَّحْلِ · An-Nahl 1 مرّة
  20. 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 1 مرّة
  21. 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 1 مرّة
  22. 24 النُّوْرِ · An-Noor 1 مرّة
  23. 27 النَّمْلِ · An-Naml 1 مرّة
  24. 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 1 مرّة
  25. 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 1 مرّة
  26. 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 1 مرّة
  27. 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 1 مرّة
  28. 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 1 مرّة
  29. 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 1 مرّة
  30. 52 الطُّوْرِ · At-Tur 1 مرّة
  31. 70 الْمَعَارِجِ · Al-Ma'aarij 1 مرّة
  32. 74 الْمُدَّثِّرِ · Al-Muddaththir 1 مرّة
  33. 79 النَّازِعَاتِ · An-Naazi'aat 1 مرّة
  34. 82 الْاِنْفِطَارِ · Al-Infitaar 1 مرّة
  35. 89 الْفَجْرِ · Al-Fajr 1 مرّة
  36. 100 العٰدِيٰتِ · Al-Aadiyaat 1 مرّة
  37. 102 التَّكَاثُرِ · At-Takaathur 1 مرّة

النتائج 1–50 من 64

  1. 89:23 الْفَجْرِ Al-Fajr

    وَجِاْيٓءَ يَوۡمَئِذِۭ بِجَهَنَّمَۚ يَوۡمَئِذࣲ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكۡرَىٰ

    And Hell, that Day, is brought (face to face),- on that Day will man remember, but how will that remembrance profit him

    افتح الآية في سياق السورة جزء 30

  2. 80:38 عَبَسَ Abasa

    وُجُوهࣱ يَوۡمَئِذࣲ مُّسۡفِرَةࣱ‏

    Some faces that Day will be beaming

    افتح الآية في سياق السورة جزء 30

  3. 83:10 المُطَفِّفِيْنَ Al-Mutaffifin

    وَيۡلࣱ يَوۡمَئِذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

    Woe, that Day, to those that deny

    افتح الآية في سياق السورة جزء 30

  4. 88:2 الْغَاشِيَةِ Al-Ghaashiya

    وُجُوهࣱ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ

    Some faces, that Day, will be humiliated

    افتح الآية في سياق السورة جزء 30

  5. 88:8 الْغَاشِيَةِ Al-Ghaashiya

    وُجُوهࣱ يَوۡمَئِذࣲ نَّاعِمَةࣱ‏

    (Other) faces that Day will be joyful

    افتح الآية في سياق السورة جزء 30

  6. 99:4 الزِّلْزَالِ Az-Zalzala

    يَوۡمَئِذࣲ تُحَدِّثُ أَخۡبَارَهَا

    On that Day will she declare her tidings

    افتح الآية في سياق السورة جزء 30

  7. 77:15 الْمُرْسَلَاتِ Al-Mursalaat

    وَيۡلࣱ يَوۡمَئِذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

    Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  8. 77:19 الْمُرْسَلَاتِ Al-Mursalaat

    وَيۡلࣱ يَوۡمَئِذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

    Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  9. 77:24 الْمُرْسَلَاتِ Al-Mursalaat

    وَيۡلࣱ يَوۡمَئِذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

    Ah woe, that Day! to the Rejecters of Truth

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  10. 77:28 الْمُرْسَلَاتِ Al-Mursalaat

    وَيۡلࣱ يَوۡمَئِذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

    Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  11. 77:34 الْمُرْسَلَاتِ Al-Mursalaat

    وَيۡلࣱ يَوۡمَئِذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

    Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  12. 77:37 الْمُرْسَلَاتِ Al-Mursalaat

    وَيۡلࣱ يَوۡمَئِذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

    Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  13. 77:40 الْمُرْسَلَاتِ Al-Mursalaat

    وَيۡلࣱ يَوۡمَئِذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

    Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  14. 77:45 الْمُرْسَلَاتِ Al-Mursalaat

    وَيۡلࣱ يَوۡمَئِذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

    Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  15. 77:47 الْمُرْسَلَاتِ Al-Mursalaat

    وَيۡلࣱ يَوۡمَئِذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

    Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  16. 77:49 الْمُرْسَلَاتِ Al-Mursalaat

    وَيۡلࣱ يَوۡمَئِذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

    Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  17. 80:40 عَبَسَ Abasa

    وَوُجُوهࣱ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةࣱ‏

    And other faces that Day will be dust-stained

    افتح الآية في سياق السورة جزء 30

  18. 75:22 الْقِيَامَةِ Al-Qiyaama

    وُجُوهࣱ يَوۡمَئِذࣲ نَّاضِرَةٌ

    Some faces, that Day, will beam (in brightness and beauty)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  19. 75:24 الْقِيَامَةِ Al-Qiyaama

    وَوُجُوهࣱ يَوۡمَئِذِۭ بَاسِرَةࣱ‏

    And some faces, that Day, will be sad and dismal

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  20. 79:8 النَّازِعَاتِ An-Naazi'aat

    قُلُوبࣱ يَوۡمَئِذࣲ وَاجِفَةٌ

    Hearts that Day will be in agitation

    افتح الآية في سياق السورة جزء 30

  21. 52:11 الطُّوْرِ At-Tur

    فَوَيۡلࣱ يَوۡمَئِذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

    Then woe that Day to those that treat (Truth) as Falsehood

    افتح الآية في سياق السورة جزء 27

  22. 74:9 الْمُدَّثِّرِ Al-Muddaththir

    فَذَٰلِكَ يَوۡمَئِذࣲ يَوۡمٌ عَسِيرٌ

    That will be- that Day - a Day of Distress

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  23. 75:10 الْقِيَامَةِ Al-Qiyaama

    يَقُولُ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذٍ أَيۡنَ ٱلۡمَفَرُّ

    That Day will Man say: "Where is the refuge

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  24. 75:30 الْقِيَامَةِ Al-Qiyaama

    إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمَسَاقُ

    That Day the Drive will be (all) to thy Lord

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  25. 14:49 اِبْرَاهِيْمَ Ibrahim

    وَتَرَى ٱلۡمُجۡرِمِينَ يَوۡمَئِذࣲ مُّقَرَّنِينَ فِي ٱلۡأَصۡفَادِ

    And thou wilt see the sinners that day bound together in fetters

    افتح الآية في سياق السورة جزء 13

  26. 75:12 الْقِيَامَةِ Al-Qiyaama

    إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمُسۡتَقَرُّ

    Before thy Lord (alone), that Day will be the place of rest

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  27. 102:8 التَّكَاثُرِ At-Takaathur

    ثُمَّ لَتُسۡـَٔلُنَّ يَوۡمَئِذٍ عَنِ ٱلنَّعِيمِ

    Then, shall ye be questioned that Day about the joy (ye indulged in)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 30

  28. 37:33 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat

    فَإِنَّهُمۡ يَوۡمَئِذࣲ فِي ٱلۡعَذَابِ مُشۡتَرِكُونَ

    Truly, that Day, they will (all) share in the Penalty

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  29. 83:15 المُطَفِّفِيْنَ Al-Mutaffifin

    كَلَّآ إِنَّهُمۡ عَن رَّبِّهِمۡ يَوۡمَئِذࣲ لَّمَحۡجُوبُونَ

    Verily, from (the Light of) their Lord, that Day, will they be veiled

    افتح الآية في سياق السورة جزء 30

  30. 100:11 العٰدِيٰتِ Al-Aadiyaat

    إِنَّ رَبَّهُم بِهِمۡ يَوۡمَئِذࣲ لَّخَبِيرُۢ

    That their Lord had been Well-acquainted with them, (even to) that Day

    افتح الآية في سياق السورة جزء 30

  31. 18:100 الْكَهْفِ Al-Kahf

    وَعَرَضۡنَا جَهَنَّمَ يَوۡمَئِذࣲ لِّلۡكَٰفِرِينَ عَرۡضًا

    And We shall present Hell that day for Unbelievers to see, all spread out

    افتح الآية في سياق السورة جزء 16

  32. 69:16 الْحَآقَّةِ Al-Haaqqa

    وَٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَهِيَ يَوۡمَئِذࣲ وَاهِيَةࣱ‏

    And the sky will be rent asunder, for it will that Day be flimsy

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  33. 43:67 الزُّخْرُفِ Az-Zukhruf

    ٱلۡأَخِلَّآءُ يَوۡمَئِذِۭ بَعۡضُهُمۡ لِبَعۡضٍ عَدُوٌّ إِلَّا ٱلۡمُتَّقِينَ

    Friends on that day will be foes, one to another,- except the Righteous

    افتح الآية في سياق السورة جزء 25

  34. 30:14 الرُّوْمِ Ar-Room

    وَيَوۡمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يَوۡمَئِذࣲ يَتَفَرَّقُونَ

    On the Day that the Hour will be established,- that Day shall (all men) be sorted out

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  35. 75:13 الْقِيَامَةِ Al-Qiyaama

    يُنَبَّؤُاْ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذِۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ

    That Day will Man be told (all) that he put forward, and all that he put back

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  36. 69:18 الْحَآقَّةِ Al-Haaqqa

    يَوۡمَئِذࣲ تُعۡرَضُونَ لَا تَخۡفَىٰ مِنكُمۡ خَافِيَةࣱ‏

    That Day shall ye be brought to Judgment: not an act of yours that ye hide will be hidden

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  37. 80:37 عَبَسَ Abasa

    لِكُلِّ ٱمۡرِيࣲٕ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذࣲ شَأۡنࣱ يُغۡنِيهِ

    Each one of them, that Day, will have enough concern (of his own) to make him indifferent to the others

    افتح الآية في سياق السورة جزء 30

  38. 99:6 الزِّلْزَالِ Az-Zalzala

    يَوۡمَئِذࣲ يَصۡدُرُ ٱلنَّاسُ أَشۡتَاتࣰ ا لِّيُرَوۡاْ أَعۡمَٰلَهُمۡ

    On that Day will men proceed in companies sorted out, to be shown the deeds that they (had done)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 30

  39. 20:102 طٰهٰ Taa-Haa

    يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِۚ وَنَحۡشُرُ ٱلۡمُجۡرِمِينَ يَوۡمَئِذࣲ زُرۡقࣰ ا

    The Day when the Trumpet will be sounded: that Day, We shall gather the sinful, blear-eyed (with terror)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 16

  40. 7:8 الْاَعْرَافِ Al-A'raaf

    وَٱلۡوَزۡنُ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡحَقُّۚ فَمَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ

    The balance that day will be true (to nicety): those whose scale (of good) will be heavy, will prosper

    افتح الآية في سياق السورة جزء 8

  41. 16:87 النَّحْلِ An-Nahl

    وَأَلۡقَوۡاْ إِلَى ٱللَّهِ يَوۡمَئِذٍ ٱلسَّلَمَۖ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ

    That Day shall they (openly) show (their) submission to Allah; and all their inventions shall leave them in the lurch

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  42. 25:24 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan

    أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِ يَوۡمَئِذٍ خَيۡرࣱ مُّسۡتَقَرࣰّ ا وَأَحۡسَنُ مَقِيلࣰ ا

    The Companions of the Garden will be well, that Day, in their abode, and have the fairest of places for repose

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  43. 27:89 النَّمْلِ An-Naml

    مَن جَآءَ بِٱلۡحَسَنَةِ فَلَهُۥ خَيۡرࣱ مِّنۡهَا وَهُم مِّن فَزَعࣲ يَوۡمَئِذٍ ءَامِنُونَ

    If any do good, good will (accrue) to them therefrom; and they will be secure from terror that Day

    افتح الآية في سياق السورة جزء 20

  44. 69:17 الْحَآقَّةِ Al-Haaqqa

    وَٱلۡمَلَكُ عَلَىٰٓ أَرۡجَآئِهَاۚ وَيَحۡمِلُ عَرۡشَ رَبِّكَ فَوۡقَهُمۡ يَوۡمَئِذࣲ ثَمَٰنِيَةࣱ‏

    And the angels will be on its sides, and eight will, that Day, bear the Throne of thy Lord above them

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  45. 23:101 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    فَإِذَا نُفِخَ فِي ٱلصُّورِ فَلَآ أَنسَابَ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَئِذࣲ وَلَا يَتَسَآءَلُونَ

    Then when the Trumpet is blown, there will be no more relationships between them that Day, nor will one ask after another

    افتح الآية في سياق السورة جزء 18

  46. 28:66 الْقَصَصِ Al-Qasas

    فَعَمِيَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلۡأَنۢبَآءُ يَوۡمَئِذࣲ فَهُمۡ لَا يَتَسَآءَلُونَ

    Then the (whole) story that Day will seem obscure to them (like light to the blind) and they will not be able (even) to question each other

    افتح الآية في سياق السورة جزء 20

  47. 82:19 الْاِنْفِطَارِ Al-Infitaar

    يَوۡمَ لَا تَمۡلِكُ نَفۡسࣱ لِّنَفۡسࣲ شَيۡـࣰٔ اۖ وَٱلۡأَمۡرُ يَوۡمَئِذࣲ لِّلَّهِ

    (It will be) the Day when no soul shall have power (to do) aught for another: For the command, that Day, will be (wholly) with Allah

    افتح الآية في سياق السورة جزء 30

  48. 25:26 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan

    ٱلۡمُلۡكُ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡحَقُّ لِلرَّحۡمَٰنِۚ وَكَانَ يَوۡمًا عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ عَسِيرࣰ ا

    That Day, the dominion as of right and truth, shall be (wholly) for (Allah) Most Merciful: it will be a Day of dire difficulty for the misbelievers

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  49. 6:16 الْاَنْعَامِ Al-An'aam

    مَّن يُصۡرَفۡ عَنۡهُ يَوۡمَئِذࣲ فَقَدۡ رَحِمَهُۥۚ وَذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡمُبِينُ

    On that day, if the penalty is averted from any, it is due to Allah's mercy; And that would be (Salvation), the obvious fulfilment of all desire

    افتح الآية في سياق السورة جزء 7

  50. 18:99 الْكَهْفِ Al-Kahf

    ۞وَتَرَكۡنَا بَعۡضَهُمۡ يَوۡمَئِذࣲ يَمُوجُ فِي بَعۡضࣲۖ وَنُفِخَ فِي ٱلصُّورِ فَجَمَعۡنَٰهُمۡ جَمۡعࣰ ا

    On that day We shall leave them to surge like waves on one another: the trumpet will be blown, and We shall collect them all together

    افتح الآية في سياق السورة جزء 16