بحث في القرآن الكريم
محرّك بحث شامل: ابحث عن كلمة فتُحصي لك كم مرّة وردت، في أيّ سور، وفي أيّ آيات بالتفصيل. ثلاثة أوضاع للبحث: مطابقة دقيقة، أو جذر الكلمة وكل تصاريفها، أو ترجمة إنجليزيّة.
وردت كلمة «كلا» 35 مرّة في 35 آية ضمن 17 سورة.
توزيع النتائج بالسور (17 سورة)
- 74 الْمُدَّثِّرِ · Al-Muddaththir 4 مرّة
- 83 المُطَفِّفِيْنَ · Al-Mutaffifin 4 مرّة
- 75 الْقِيَامَةِ · Al-Qiyaama 3 مرّة
- 96 الْعَلَقِ · Al-Alaq 3 مرّة
- 102 التَّكَاثُرِ · At-Takaathur 3 مرّة
- 19 مَرْيَمَ · Maryam 2 مرّة
- 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 2 مرّة
- 70 الْمَعَارِجِ · Al-Ma'aarij 2 مرّة
- 78 النَّبَاِ · An-Naba 2 مرّة
- 80 عَبَسَ · Abasa 2 مرّة
- 89 الْفَجْرِ · Al-Fajr 2 مرّة
- 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 1 مرّة
- 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 1 مرّة
- 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 1 مرّة
- 34 سَبَاٍ · Saba 1 مرّة
- 82 الْاِنْفِطَارِ · Al-Infitaar 1 مرّة
- 104 الْهُمَزَةِ · Al-Humaza 1 مرّة
النتائج 1–35 من 35
- 74:32 الْمُدَّثِّرِ Al-Muddaththir
كَلَّا وَٱلۡقَمَرِ
Nay, verily: By the Moon
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 102:4 التَّكَاثُرِ At-Takaathur
ثُمَّ كَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ
Again, ye soon shall know
افتح الآية في سياق السورة جزء 30
- 78:4 النَّبَاِ An-Naba
كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
Verily, they shall soon (come to) know
افتح الآية في سياق السورة جزء 30
- 74:54 الْمُدَّثِّرِ Al-Muddaththir
كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذۡكِرَةࣱ
Nay, this surely is an admonition
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 75:11 الْقِيَامَةِ Al-Qiyaama
كَلَّا لَا وَزَرَ
By no means! No place of safety
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 102:3 التَّكَاثُرِ At-Takaathur
كَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ
But nay, ye soon shall know (the reality)
افتح الآية في سياق السورة جزء 30
- 78:5 النَّبَاِ An-Naba
ثُمَّ كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
Verily, verily they shall soon (come to) know
افتح الآية في سياق السورة جزء 30
- 96:6 الْعَلَقِ Al-Alaq
كَلَّآ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَيَطۡغَىٰٓ
Nay, but man doth transgress all bounds
افتح الآية في سياق السورة جزء 30
- 82:9 الْاِنْفِطَارِ Al-Infitaar
كَلَّا بَلۡ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ
Nay! But ye do reject Right and Judgment
افتح الآية في سياق السورة جزء 30
- 75:20 الْقِيَامَةِ Al-Qiyaama
كَلَّا بَلۡ تُحِبُّونَ ٱلۡعَاجِلَةَ
Nay, (ye men!) but ye love the fleeting life
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 89:17 الْفَجْرِ Al-Fajr
كَلَّاۖ بَل لَّا تُكۡرِمُونَ ٱلۡيَتِيمَ
Nay, nay! but ye honour not the orphans
افتح الآية في سياق السورة جزء 30
- 19:82 مَرْيَمَ Maryam
كَلَّاۚ سَيَكۡفُرُونَ بِعِبَادَتِهِمۡ وَيَكُونُونَ عَلَيۡهِمۡ ضِدًّا
Instead, they shall reject their worship, and become adversaries against them
افتح الآية في سياق السورة جزء 16
- 74:53 الْمُدَّثِّرِ Al-Muddaththir
كَلَّاۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ
By no means! But they fear not the Hereafter
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 80:23 عَبَسَ Abasa
كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ
By no means hath he fulfilled what Allah hath commanded him
افتح الآية في سياق السورة جزء 30
- 70:15 الْمَعَارِجِ Al-Ma'aarij
كَلَّآۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
By no means! for it would be the Fire of Hell
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 75:26 الْقِيَامَةِ Al-Qiyaama
كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِيَ
Yea, when (the soul) reaches to the collar-bone (in its exit)
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 83:7 المُطَفِّفِيْنَ Al-Mutaffifin
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡفُجَّارِ لَفِي سِجِّينࣲ
Nay! Surely the record of the wicked is (preserved) in Sijjin
افتح الآية في سياق السورة جزء 30
- 83:18 المُطَفِّفِيْنَ Al-Mutaffifin
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡأَبۡرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ
Nay, verily the record of the Righteous is (preserved) in 'Illiyin
افتح الآية في سياق السورة جزء 30
- 89:21 الْفَجْرِ Al-Fajr
كَلَّآۖ إِذَا دُكَّتِ ٱلۡأَرۡضُ دَكࣰّ ا دَكࣰّ ا
Nay! When the earth is pounded to powder
افتح الآية في سياق السورة جزء 30
- 102:5 التَّكَاثُرِ At-Takaathur
كَلَّا لَوۡ تَعۡلَمُونَ عِلۡمَ ٱلۡيَقِينِ
Nay, were ye to know with certainty of mind, (ye would beware)
افتح الآية في سياق السورة جزء 30
- 80:11 عَبَسَ Abasa
كَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةࣱ
By no means (should it be so)! For it is indeed a Message of instruction
افتح الآية في سياق السورة جزء 30
- 74:16 الْمُدَّثِّرِ Al-Muddaththir
كَلَّآۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِأٓيَٰتِنَا عَنِيدࣰ ا
By no means! For to Our Signs he has been refractory
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 83:15 المُطَفِّفِيْنَ Al-Mutaffifin
كَلَّآ إِنَّهُمۡ عَن رَّبِّهِمۡ يَوۡمَئِذࣲ لَّمَحۡجُوبُونَ
Verily, from (the Light of) their Lord, that Day, will they be veiled
افتح الآية في سياق السورة جزء 30
- 96:15 الْعَلَقِ Al-Alaq
كَلَّا لَئِن لَّمۡ يَنتَهِ لَنَسۡفَعَۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
Let him beware! If he desist not, We will drag him by the forelock
افتح الآية في سياق السورة جزء 30
- 104:4 الْهُمَزَةِ Al-Humaza
كَلَّاۖ لَيُنۢبَذَنَّ فِي ٱلۡحُطَمَةِ
By no means! He will be sure to be thrown into That which Breaks to Pieces
افتح الآية في سياق السورة جزء 30
- 96:19 الْعَلَقِ Al-Alaq
كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩
Nay, heed him not: But bow down in adoration, and bring thyself the closer (to Allah)
افتح الآية في سياق السورة جزء 30 ۩
- 26:62 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
قَالَ كَلَّآۖ إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهۡدِينِ
(Moses) said: "By no means! my Lord is with me! Soon will He guide me
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 70:39 الْمَعَارِجِ Al-Ma'aarij
كَلَّآۖ إِنَّا خَلَقۡنَٰهُم مِّمَّا يَعۡلَمُونَ
By no means! For We have created them out of the (base matter) they know
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 83:14 المُطَفِّفِيْنَ Al-Mutaffifin
كَلَّاۖ بَلۡۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
By no means! but on their hearts is the stain of the (ill) which they do
افتح الآية في سياق السورة جزء 30
- 19:79 مَرْيَمَ Maryam
كَلَّاۚ سَنَكۡتُبُ مَا يَقُولُ وَنَمُدُّ لَهُۥ مِنَ ٱلۡعَذَابِ مَدࣰّ ا
Nay! We shall record what he says, and We shall add and add to his punishment
افتح الآية في سياق السورة جزء 16
- 26:15 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
قَالَ كَلَّاۖ فَٱذۡهَبَا بِـَٔايَٰتِنَآۖ إِنَّا مَعَكُم مُّسۡتَمِعُونَ
Allah said: "By no means! proceed then, both of you, with Our Signs; We are with you, and will listen (to your call)
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 34:27 سَبَاٍ Saba
قُلۡ أَرُونِيَ ٱلَّذِينَ أَلۡحَقۡتُم بِهِۦ شُرَكَآءَۖ كَلَّاۚ بَلۡ هُوَ ٱللَّهُ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
Say: "Show me those whom ye have joined with Him as partners: by no means (can ye). Nay, He is Allah, the Exalted in Power, the Wise
افتح الآية في سياق السورة جزء 22
- 23:100 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
لَعَلِّيٓ أَعۡمَلُ صَٰلِحࣰ ا فِيمَا تَرَكۡتُۚ كَلَّآۚ إِنَّهَا كَلِمَةٌ هُوَ قَآئِلُهَاۖ وَمِن وَرَآئِهِم بَرۡزَخٌ إِلَىٰ يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ
In order that I may work righteousness in the things I neglected." - "By no means! It is but a word he says."- Before them is a Partition till the Day they are raised up
افتح الآية في سياق السورة جزء 18
- 6:84 الْاَنْعَامِ Al-An'aam
وَوَهَبۡنَا لَهُۥٓ إِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَۚ كُلًّا هَدَيۡنَاۚ وَنُوحًا هَدَيۡنَا مِن قَبۡلُۖ وَمِن ذُرِّيَّتِهِۦ دَاوُۥدَ وَسُلَيۡمَٰنَ وَأَيُّوبَ وَيُوسُفَ وَمُوسَىٰ وَهَٰرُونَۚ وَكَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
We gave him Isaac and Jacob: all (three) guided: and before him, We guided Noah, and among his progeny, David, Solomon, Job, Joseph, Moses, and Aaron: thus do We reward those who do good
افتح الآية في سياق السورة جزء 7
- 7:46 الْاَعْرَافِ Al-A'raaf
وَبَيۡنَهُمَا حِجَابࣱۚ وَعَلَى ٱلۡأَعۡرَافِ رِجَالࣱ يَعۡرِفُونَ كُلَّۢا بِسِيمَىٰهُمۡۚ وَنَادَوۡاْ أَصۡحَٰبَ ٱلۡجَنَّةِ أَن سَلَٰمٌ عَلَيۡكُمۡۚ لَمۡ يَدۡخُلُوهَا وَهُمۡ يَطۡمَعُونَ
Between them shall be a veil, and on the heights will be men who would know every one by his marks: they will call out to the Companions of the Garden, "peace on you": they will not have entered, but they will have an assurance (thereof)
افتح الآية في سياق السورة جزء 8