Skip to content
QiblaWeb

بحث في القرآن الكريم

محرّك بحث شامل: ابحث عن كلمة فتُحصي لك كم مرّة وردت، في أيّ سور، وفي أيّ آيات بالتفصيل. ثلاثة أوضاع للبحث: مطابقة دقيقة، أو جذر الكلمة وكل تصاريفها، أو ترجمة إنجليزيّة.

236 مرة وردت
236 آية
50 سورة

وردت كلمة «قالوا» 236 مرّة في 236 آية ضمن 50 سورة.

وضع البحث مطابقة دقيقة جذر الكلمة إنجليزي
توزيع النتائج بالسور (50 سورة)
  1. 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 23 مرّة
  2. 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 22 مرّة
  3. 12 يُوسُفَ · Yusuf 21 مرّة
  4. 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 15 مرّة
  5. 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 13 مرّة
  6. 11 هُوْدٍ · Hud 10 مرّة
  7. 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 9 مرّة
  8. 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 9 مرّة
  9. 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 6 مرّة
  10. 20 طٰهٰ · Taa-Haa 6 مرّة
  11. 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 6 مرّة
  12. 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 5 مرّة
  13. 27 النَّمْلِ · An-Naml 5 مرّة
  14. 36 يٰسٓ · Yaseen 5 مرّة
  15. 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 5 مرّة
  16. 16 النَّحْلِ · An-Nahl 4 مرّة
  17. 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 4 مرّة
  18. 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 4 مرّة
  19. 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 4 مرّة
  20. 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 4 مرّة
  21. 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 3 مرّة
  22. 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 3 مرّة
  23. 10 يُوْنُسَ · Yunus 3 مرّة
  24. 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 3 مرّة
  25. 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 3 مرّة
  26. 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 3 مرّة
  27. 34 سَبَاٍ · Saba 3 مرّة
  28. 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 3 مرّة
  29. 38 صٓ · Saad 3 مرّة
  30. 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 3 مرّة
  31. 68 الْقَلَمِ · Al-Qalam 3 مرّة
  32. 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 2 مرّة
  33. 19 مَرْيَمَ · Maryam 2 مرّة
  34. 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 2 مرّة
  35. 47 مُحَمَّدٍ · Muhammad 2 مرّة
  36. 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 1 مرّة
  37. 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 1 مرّة
  38. 31 لُقْمَانَ · Luqman 1 مرّة
  39. 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 1 مرّة
  40. 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 1 مرّة
  41. 52 الطُّوْرِ · At-Tur 1 مرّة
  42. 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 1 مرّة
  43. 58 الْمُجَادَلَةِ · Al-Mujaadila 1 مرّة
  44. 60 الْمُمْتَحِنَةِ · Al-Mumtahana 1 مرّة
  45. 61 الصَّفِّ · As-Saff 1 مرّة
  46. 63 الْمُنَافِقُوْنَ · Al-Munaafiqoon 1 مرّة
  47. 67 الْمُلْكِ · Al-Mulk 1 مرّة
  48. 74 الْمُدَّثِّرِ · Al-Muddaththir 1 مرّة
  49. 79 النَّازِعَاتِ · An-Naazi'aat 1 مرّة
  50. 83 المُطَفِّفِيْنَ · Al-Mutaffifin 1 مرّة

النتائج 1–50 من 236

  1. 40:50 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    قَالُوٓاْ أَوَلَمۡ تَكُ تَأۡتِيكُمۡ رُسُلُكُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِۖ قَالُواْ بَلَىٰۚ قَالُواْ فَٱدۡعُواْۗ وَمَا دُعَٰٓؤُاْ ٱلۡكَٰفِرِينَ إِلَّا فِي ضَلَٰلٍ

    They will say: "Did there not come to you your messengers with Clear Signs?" They will say, "Yes". They will reply, "Then pray (as ye like)! But the prayer of those without Faith is nothing but (futile wandering) in (mazes of) error

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  2. 21:53 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa

    قَالُواْ وَجَدۡنَآ ءَابَآءَنَا لَهَا عَٰبِدِينَ

    They said, "We found our fathers worshipping them

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  3. 26:96 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    قَالُواْ وَهُمۡ فِيهَا يَخۡتَصِمُونَ

    They will say there in their mutual bickerings

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  4. 2:14 البَقَرَةِ Al-Baqara

    وَإِذَا لَقُواْ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ قَالُوٓاْ ءَامَنَّا وَإِذَا خَلَوۡاْ إِلَىٰ شَيَٰطِينِهِمۡ قَالُوٓاْ إِنَّا مَعَكُمۡ إِنَّمَا نَحۡنُ مُسۡتَهۡزِءُونَ

    When they meet those who believe, they say: "We believe;" but when they are alone with their evil ones, they say: "We are really with you: We (were) only jesting

    افتح الآية في سياق السورة جزء 1

  5. 7:121 الْاَعْرَافِ Al-A'raaf

    قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

    Saying: "We believe in the Lord of the Worlds

    افتح الآية في سياق السورة جزء 9

  6. 12:71 يُوسُفَ Yusuf

    قَالُواْ وَأَقۡبَلُواْ عَلَيۡهِم مَّاذَا تَفۡقِدُونَ

    They said, turning towards them: "What is it that ye miss

    افتح الآية في سياق السورة جزء 13

  7. 26:47 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

    Saying: "We believe in the Lord of the Worlds

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  8. 68:31 الْقَلَمِ Al-Qalam

    قَالُواْ يَٰوَيۡلَنَآ إِنَّا كُنَّا طَٰغِينَ

    They said: "Alas for us! We have indeed transgressed

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  9. 26:153 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    قَالُوٓاْ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلۡمُسَحَّرِينَ

    They said: "Thou art only one of those bewitched

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  10. 26:185 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    قَالُوٓاْ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلۡمُسَحَّرِينَ

    They said: "Thou art only one of those bewitched

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  11. 12:95 يُوسُفَ Yusuf

    قَالُواْ تَٱللَّهِ إِنَّكَ لَفِي ضَلَٰلِكَ ٱلۡقَدِيمِ

    They said: "By Allah! truly thou art in thine old wandering mind

    افتح الآية في سياق السورة جزء 13

  12. 21:14 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa

    قَالُواْ يَٰوَيۡلَنَآ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ

    They said: "Ah! woe to us! We were indeed wrong-doers

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  13. 74:43 الْمُدَّثِّرِ Al-Muddaththir

    قَالُواْ لَمۡ نَكُ مِنَ ٱلۡمُصَلِّينَ

    They will say: "We were not of those who prayed

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  14. 4:97 النِّسَآءِ An-Nisaa

    إِنَّ ٱلَّذِينَ تَوَفَّىٰهُمُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ ظَالِمِيٓ أَنفُسِهِمۡ قَالُواْ فِيمَ كُنتُمۡۖ قَالُواْ كُنَّا مُسۡتَضۡعَفِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِۚ قَالُوٓاْ أَلَمۡ تَكُنۡ أَرۡضُ ٱللَّهِ وَٰسِعَةࣰ فَتُهَاجِرُواْ فِيهَاۚ فَأُوْلَٰٓئِكَ مَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُۖ وَسَآءَتۡ مَصِيرًا

    When angels take the souls of those who die in sin against their souls, they say: "In what (plight) Were ye?" They reply: "Weak and oppressed Were we in the earth." They say: "Was not the earth of Allah spacious enough for you to move yourselves away (From evil)?" Such men will find their abode in Hell,- What an evil refuge

    افتح الآية في سياق السورة جزء 5

  15. 37:29 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat

    قَالُواْ بَل لَّمۡ تَكُونُواْ مُؤۡمِنِينَ

    They will reply: "Nay, ye yourselves had no Faith

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  16. 7:125 الْاَعْرَافِ Al-A'raaf

    قَالُوٓاْ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ

    They said: "For us, We are but sent back unto our Lord

    افتح الآية في سياق السورة جزء 9

  17. 15:58 الْحِجْرِ Al-Hijr

    قَالُوٓاْ إِنَّآ أُرۡسِلۡنَآ إِلَىٰ قَوۡمࣲ مُّجۡرِمِينَ

    They said: "We have been sent to a people (deep) in sin

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  18. 15:70 الْحِجْرِ Al-Hijr

    قَالُوٓاْ أَوَلَمۡ نَنۡهَكَ عَنِ ٱلۡعَٰلَمِينَ

    They said: "Did we not forbid thee (to speak) for all and sundry

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  19. 23:81 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    بَلۡ قَالُواْ مِثۡلَ مَا قَالَ ٱلۡأَوَّلُونَ

    On the contrary they say things similar to what the ancients said

    افتح الآية في سياق السورة جزء 18

  20. 68:29 الْقَلَمِ Al-Qalam

    قَالُواْ سُبۡحَٰنَ رَبِّنَآ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ

    They said: "Glory to our Lord! Verily we have been doing wrong

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  21. 51:32 الذَّارِياتِ Adh-Dhaariyat

    قَالُوٓاْ إِنَّآ أُرۡسِلۡنَآ إِلَىٰ قَوۡمࣲ مُّجۡرِمِينَ

    They said, "We have been sent to a people (deep) in sin

    افتح الآية في سياق السورة جزء 27

  22. 68:26 الْقَلَمِ Al-Qalam

    فَلَمَّا رَأَوۡهَا قَالُوٓاْ إِنَّا لَضَآلُّونَ

    But when they saw the (garden), they said: "We have surely lost our way

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  23. 21:62 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa

    قَالُوٓاْ ءَأَنتَ فَعَلۡتَ هَٰذَا بِـَٔالِهَتِنَا يَٰٓإِبۡرَٰهِيمُ

    They said, "Art thou the one that did this with our gods, O Abraham

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  24. 26:74 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    قَالُواْ بَلۡ وَجَدۡنَآ ءَابَآءَنَا كَذَٰلِكَ يَفۡعَلُونَ

    They said: "Nay, but we found our fathers doing thus (what we do)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  25. 36:16 يٰسٓ Yaseen

    قَالُواْ رَبُّنَا يَعۡلَمُ إِنَّآ إِلَيۡكُمۡ لَمُرۡسَلُونَ

    They said: "Our Lord doth know that we have been sent on a mission to you

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  26. 83:32 المُطَفِّفِيْنَ Al-Mutaffifin

    وَإِذَا رَأَوۡهُمۡ قَالُوٓاْ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ

    And whenever they saw them, they would say, "Behold! These are the people truly astray

    افتح الآية في سياق السورة جزء 30

  27. 8:21 الْاَنْفَالِ Al-Anfaal

    وَلَا تَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ قَالُواْ سَمِعۡنَا وَهُمۡ لَا يَسۡمَعُونَ

    Nor be like those who say, "We hear," but listen not

    افتح الآية في سياق السورة جزء 9

  28. 15:55 الْحِجْرِ Al-Hijr

    قَالُواْ بَشَّرۡنَٰكَ بِٱلۡحَقِّ فَلَا تَكُن مِّنَ ٱلۡقَٰنِطِينَ

    They said: "We give thee glad tidings in truth: be not then in despair

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  29. 18:4 الْكَهْفِ Al-Kahf

    وَيُنذِرَ ٱلَّذِينَ قَالُواْ ٱتَّخَذَ ٱللَّهُ وَلَدࣰ ا

    Further, that He may warn those (also) who say, "Allah hath begotten a son

    افتح الآية في سياق السورة جزء 15

  30. 21:60 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa

    قَالُواْ سَمِعۡنَا فَتࣰ ى يَذۡكُرُهُمۡ يُقَالُ لَهُۥٓ إِبۡرَٰهِيمُ

    They said, "We heard a youth talk of them: He is called Abraham

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  31. 21:68 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa

    قَالُواْ حَرِّقُوهُ وَٱنصُرُوٓاْ ءَالِهَتَكُمۡ إِن كُنتُمۡ فَٰعِلِينَ

    They said, "Burn him and protect your gods, If ye do (anything at all)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  32. 26:50 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    قَالُواْ لَا ضَيۡرَۖ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ

    They said: "No matter! for us, we shall but return to our Lord

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  33. 26:71 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    قَالُواْ نَعۡبُدُ أَصۡنَامࣰ ا فَنَظَلُّ لَهَا عَٰكِفِينَ

    They said: "We worship idols, and we remain constantly in attendance on them

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  34. 26:111 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    ۞قَالُوٓاْ أَنُؤۡمِنُ لَكَ وَٱتَّبَعَكَ ٱلۡأَرۡذَلُونَ

    They said: "Shall we believe in thee when it is the meanest that follow thee

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  35. 79:12 النَّازِعَاتِ An-Naazi'aat

    قَالُواْ تِلۡكَ إِذࣰ ا كَرَّةٌ خَاسِرَةࣱ‏

    They say: "It would, in that case, be a return with loss

    افتح الآية في سياق السورة جزء 30

  36. 12:74 يُوسُفَ Yusuf

    قَالُواْ فَمَا جَزَٰٓؤُهُۥٓ إِن كُنتُمۡ كَٰذِبِينَ

    (The Egyptians) said: "What then shall be the penalty of this, if ye are (proved) to have lied

    افتح الآية في سياق السورة جزء 13

  37. 15:53 الْحِجْرِ Al-Hijr

    قَالُواْ لَا تَوۡجَلۡ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَٰمٍ عَلِيمࣲ‏

    They said: "Fear not! We give thee glad tidings of a son endowed with wisdom

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  38. 15:63 الْحِجْرِ Al-Hijr

    قَالُواْ بَلۡ جِئۡنَٰكَ بِمَا كَانُواْ فِيهِ يَمۡتَرُونَ

    They said: "Yea, we have come to thee to accomplish that of which they doubt

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  39. 52:26 الطُّوْرِ At-Tur

    قَالُوٓاْ إِنَّا كُنَّا قَبۡلُ فِيٓ أَهۡلِنَا مُشۡفِقِينَ

    They will say: "Aforetime, we were not without fear for the sake of our people

    افتح الآية في سياق السورة جزء 27

  40. 12:44 يُوسُفَ Yusuf

    قَالُوٓاْ أَضۡغَٰثُ أَحۡلَٰمࣲۖ وَمَا نَحۡنُ بِتَأۡوِيلِ ٱلۡأَحۡلَٰمِ بِعَٰلِمِينَ

    They said: "A confused medley of dreams: and we are not skilled in the interpretation of dreams

    افتح الآية في سياق السورة جزء 12

  41. 21:55 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa

    قَالُوٓاْ أَجِئۡتَنَا بِٱلۡحَقِّ أَمۡ أَنتَ مِنَ ٱللَّٰعِبِينَ

    They said, "Have you brought us the Truth, or are you one of those who jest

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  42. 26:116 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    قَالُواْ لَئِن لَّمۡ تَنتَهِ يَٰنُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمَرۡجُومِينَ

    They said: "If thou desist not, O Noah! thou shalt be stoned (to death)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  43. 26:167 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    قَالُواْ لَئِن لَّمۡ تَنتَهِ يَٰلُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُخۡرَجِينَ

    They said: "If thou desist not, O Lut! thou wilt assuredly be cast out

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  44. 10:76 يُوْنُسَ Yunus

    فَلَمَّا جَآءَهُمُ ٱلۡحَقُّ مِنۡ عِندِنَا قَالُوٓاْ إِنَّ هَٰذَا لَسِحۡرࣱ مُّبِينࣱ‏

    When the Truth did come to them from Us, they said: "This is indeed evident sorcery

    افتح الآية في سياق السورة جزء 11

  45. 12:61 يُوسُفَ Yusuf

    قَالُواْ سَنُرَٰوِدُ عَنۡهُ أَبَاهُ وَإِنَّا لَفَٰعِلُونَ

    They said: "We shall certainly seek to get our wish about him from his father: Indeed we shall do it

    افتح الآية في سياق السورة جزء 13

  46. 12:97 يُوسُفَ Yusuf

    قَالُواْ يَٰٓأَبَانَا ٱسۡتَغۡفِرۡ لَنَا ذُنُوبَنَآ إِنَّا كُنَّا خَٰطِـِٔينَ

    They said: "O our father! ask for us forgiveness for our sins, for we were truly at fault

    افتح الآية في سياق السورة جزء 13

  47. 21:61 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa

    قَالُواْ فَأۡتُواْ بِهِۦ عَلَىٰٓ أَعۡيُنِ ٱلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَشۡهَدُونَ

    They said, "Then bring him before the eyes of the people, that they may bear witness

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  48. 23:106 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    قَالُواْ رَبَّنَا غَلَبَتۡ عَلَيۡنَا شِقۡوَتُنَا وَكُنَّا قَوۡمࣰ ا ضَآلِّينَ

    They will say: "our Lord! Our misfortune overwhelmed us, and we became a people astray

    افتح الآية في سياق السورة جزء 18

  49. 37:97 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat

    قَالُواْ ٱبۡنُواْ لَهُۥ بُنۡيَٰنࣰ ا فَأَلۡقُوهُ فِي ٱلۡجَحِيمِ

    They said, "Build him a furnace, and throw him into the blazing fire

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  50. 21:59 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa

    قَالُواْ مَن فَعَلَ هَٰذَا بِـَٔالِهَتِنَآ إِنَّهُۥ لَمِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ

    They said, "Who has done this to our gods? He must indeed be some man of impiety

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17