Skip to content
QiblaWeb
سورة الشُّعَرَآءِ · مكّية

26:71 Ash-Shu'araa (The Poets)

قَالُواْ نَعۡبُدُ أَصۡنَامࣰ ا فَنَظَلُّ لَهَا عَٰكِفِينَ

Yusuf Ali

They said: "We worship idols, and we remain constantly in attendance on them

Pickthall

They said: We worship idols, and are ever devoted unto them

Mubarakpuri (King Fahd Complex)

They said: "We worship idols, and to them we are ever devoted

الجزء
19
الصفحة
370
الركوع
320

تفاسير الآية

اختر تفسيراً لعرض النصّ الكامل. كل التفاسير مُخدَّمة من خوادمنا — لا يتّصل متصفّحك بأي طرف ثالث.

التفسير الميسر

مجمع الملك فهد

قالوا: نعبد أصنامًا، فنَعْكُف على عبادتها.

المصدر: King Fahd Complex via spa5k/tafsir_api · المرجع

المصادر

النص العربي: مشروع تنزيل (tanzil.net) — صيغة عثماني حفص. الترجمات: Yusuf Ali وPickthall (ملك عام) وMubarakpuri (مجمع الملك فهد). للاطّلاع على تفاصيل مصادر التلاوة الصوتيّة ومنهجيّة معالجة البيانات، راجع سياسة الخصوصيّة .