Skip to content
QiblaWeb

Search the Holy Quran

A comprehensive search engine: type a word and see how many times it appears, in which surahs and ayahs. Three modes: exact form, root match (all morphological forms), or English translation.

515 occurrences
464 ayahs
87 surahs

"انس" appears 515 times across 464 ayahs in 87 surahs. · root-match mode

Search mode Exact Root match English
Results by surah (87 surahs)
  1. 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 59 occ.
  2. 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 41 occ.
  3. 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 23 occ.
  4. 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 22 occ.
  5. 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 20 occ.
  6. 10 يُوْنُسَ · Yunus 17 occ.
  7. 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 15 occ.
  8. 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 13 occ.
  9. 12 يُوسُفَ · Yusuf 13 occ.
  10. 20 طٰهٰ · Taa-Haa 13 occ.
  11. 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 12 occ.
  12. 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 10 occ.
  13. 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 10 occ.
  14. 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 9 occ.
  15. 19 مَرْيَمَ · Maryam 9 occ.
  16. 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 9 occ.
  17. 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 8 occ.
  18. 11 هُوْدٍ · Hud 7 occ.
  19. 27 النَّمْلِ · An-Naml 7 occ.
  20. 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 7 occ.
  21. 75 الْقِيَامَةِ · Al-Qiyaama 7 occ.
  22. 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 6 occ.
  23. 16 النَّحْلِ · An-Nahl 6 occ.
  24. 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 6 occ.
  25. 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 6 occ.
  26. 34 سَبَاٍ · Saba 6 occ.
  27. 35 فَاطِرٍ · Faatir 6 occ.
  28. 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 6 occ.
  29. 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 6 occ.
  30. 55 الرَّحْمٰنِ · Ar-Rahmaan 6 occ.
  31. 114 النَّاسِ · An-Naas 6 occ.
  32. 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 5 occ.
  33. 24 النُّوْرِ · An-Noor 5 occ.
  34. 31 لُقْمَانَ · Luqman 5 occ.
  35. 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 5 occ.
  36. 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 4 occ.
  37. 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 4 occ.
  38. 36 يٰسٓ · Yaseen 4 occ.
  39. 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 4 occ.
  40. 58 الْمُجَادَلَةِ · Al-Mujaadila 4 occ.
  41. 59 الْحَشْرِ · Al-Hashr 4 occ.
  42. 96 الْعَلَقِ · Al-Alaq 4 occ.
  43. 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 3 occ.
  44. 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 3 occ.
  45. 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 3 occ.
  46. 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 3 occ.
  47. 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 3 occ.
  48. 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 3 occ.
  49. 49 الْحُجُراتِ · Al-Hujuraat 3 occ.
  50. 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 3 occ.
  51. 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 2 occ.
  52. 38 صٓ · Saad 2 occ.
  53. 48 الْفَتْحِ · Al-Fath 2 occ.
  54. 53 النَّجْمِ · An-Najm 2 occ.
  55. 65 الطَّلَاقِ · At-Talaaq 2 occ.
  56. 68 الْقَلَمِ · Al-Qalam 2 occ.
  57. 72 الْجِنِّ · Al-Jinn 2 occ.
  58. 76 الدَّهْرِ · Al-Insaan 2 occ.
  59. 80 عَبَسَ · Abasa 2 occ.
  60. 81 التَّكْوِيْرِ · At-Takwir 2 occ.
  61. 83 المُطَفِّفِيْنَ · Al-Mutaffifin 2 occ.
  62. 87 الْاَعْلٰي · Al-A'laa 2 occ.
  63. 89 الْفَجْرِ · Al-Fajr 2 occ.
  64. 92 الَّيْلِ · Al-Lail 2 occ.
  65. 99 الزِّلْزَالِ · Az-Zalzala 2 occ.
  66. 1 الْفَاتِحَةِ · Al-Faatiha 1 occ.
  67. 44 الدُّخَانِ · Ad-Dukhaan 1 occ.
  68. 47 مُحَمَّدٍ · Muhammad 1 occ.
  69. 50 قٓ · Qaaf 1 occ.
  70. 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 1 occ.
  71. 54 الْقَمَرِ · Al-Qamar 1 occ.
  72. 62 الْجُمُعَةِ · Al-Jumu'a 1 occ.
  73. 66 التَّحْرِيْمِ · At-Tahrim 1 occ.
  74. 67 الْمُلْكِ · Al-Mulk 1 occ.
  75. 70 الْمَعَارِجِ · Al-Ma'aarij 1 occ.
  76. 71 نُوْحٍ · Nooh 1 occ.
  77. 77 الْمُرْسَلَاتِ · Al-Mursalaat 1 occ.
  78. 79 النَّازِعَاتِ · An-Naazi'aat 1 occ.
  79. 82 الْاِنْفِطَارِ · Al-Infitaar 1 occ.
  80. 84 الاِنْشِقَاقِ · Al-Inshiqaaq 1 occ.
  81. 86 الطَّارِقِ · At-Taariq 1 occ.
  82. 90 الْبَلَدِ · Al-Balad 1 occ.
  83. 95 التِّيْنِ · At-Tin 1 occ.
  84. 100 العٰدِيٰتِ · Al-Aadiyaat 1 occ.
  85. 101 الْقَارِعَةِ · Al-Qaari'a 1 occ.
  86. 103 الْعَصْرِ · Al-Asr 1 occ.
  87. 110 النَّصْرِ · An-Nasr 1 occ.

Showing 401–450 of 464

  1. 57:24 الْحَدِيْدِ Al-Hadid

    ٱلَّذِينَ يَبۡخَلُونَ وَيَأۡمُرُونَ ٱلنَّاسَ بِٱلۡبُخۡلِۗ وَمَن يَتَوَلَّ فَإِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡغَنِيُّ ٱلۡحَمِيدُ

    Such persons as are covetous and commend covetousness to men. And if any turn back (from Allah's Way), verily Allah is Free of all Needs, Worthy of all Praise

    Open ayah In surah context Juz 27

  2. 57:25 الْحَدِيْدِ Al-Hadid

    لَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا رُسُلَنَا بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَأَنزَلۡنَا مَعَهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمِيزَانَ لِيَقُومَ ٱلنَّاسُ بِٱلۡقِسۡطِۖ وَأَنزَلۡنَا ٱلۡحَدِيدَ فِيهِ بَأۡسࣱ شَدِيدࣱ وَمَنَٰفِعُ لِلنَّاسِ وَلِيَعۡلَمَ ٱللَّهُ مَن يَنصُرُهُۥ وَرُسُلَهُۥ بِٱلۡغَيۡبِۚ إِنَّ ٱللَّهَ قَوِيٌّ عَزِيزࣱ‏

    We sent aforetime our messengers with Clear Signs and sent down with them the Book and the Balance (of Right and Wrong), that men may stand forth in justice; and We sent down Iron, in which is (material for) mighty war, as well as many benefits for mankind, that Allah may test who it is that will help, Unseen, Him and His messengers: For Allah is Full of Strength, Exalted in Might (and able to enforce His Will)

    Open ayah In surah context Juz 27

  3. 58:2 الْمُجَادَلَةِ Al-Mujaadila

    ٱلَّذِينَ يُظَٰهِرُونَ مِنكُم مِّن نِّسَآئِهِم مَّا هُنَّ أُمَّهَٰتِهِمۡۖ إِنۡ أُمَّهَٰتُهُمۡ إِلَّا ٱلَّٰٓـِٔي وَلَدۡنَهُمۡۚ وَإِنَّهُمۡ لَيَقُولُونَ مُنكَرࣰ ا مِّنَ ٱلۡقَوۡلِ وَزُورࣰ اۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُورࣱ‏

    If any men among you divorce their wives by Zihar (calling them mothers), they cannot be their mothers: None can be their mothers except those who gave them birth. And in fact they use words (both) iniquitous and false: but truly Allah is one that blots out (sins), and forgives (again and again)

    Open ayah In surah context Juz 28

  4. 58:3 الْمُجَادَلَةِ Al-Mujaadila

    وَٱلَّذِينَ يُظَٰهِرُونَ مِن نِّسَآئِهِمۡ ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا قَالُواْ فَتَحۡرِيرُ رَقَبَةࣲ مِّن قَبۡلِ أَن يَتَمَآسَّاۚ ذَٰلِكُمۡ تُوعَظُونَ بِهِۦۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرࣱ‏

    But those who divorce their wives by Zihar, then wish to go back on the words they uttered,- (It is ordained that such a one) should free a slave before they touch each other: Thus are ye admonished to perform: and Allah is well-acquainted with (all) that ye do

    Open ayah In surah context Juz 28

  5. 58:6 الْمُجَادَلَةِ Al-Mujaadila

    يَوۡمَ يَبۡعَثُهُمُ ٱللَّهُ جَمِيعࣰ ا فَيُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوٓاْۚ أَحۡصَىٰهُ ٱللَّهُ وَنَسُوهُۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءࣲ شَهِيدٌ

    On the Day that Allah will raise them all up (again) and show them the Truth (and meaning) of their conduct. Allah has reckoned its (value), though they may have forgotten it, for Allah is Witness to all things

    Open ayah In surah context Juz 28

  6. 58:19 الْمُجَادَلَةِ Al-Mujaadila

    ٱسۡتَحۡوَذَ عَلَيۡهِمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ فَأَنسَىٰهُمۡ ذِكۡرَ ٱللَّهِۚ أُوْلَٰٓئِكَ حِزۡبُ ٱلشَّيۡطَٰنِۚ أَلَآ إِنَّ حِزۡبَ ٱلشَّيۡطَٰنِ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ

    The Evil One has got the better of them: so he has made them lose the remembrance of Allah. They are the Party of the Evil One. Truly, it is the Party of the Evil One that will perish

    Open ayah In surah context Juz 28

  7. 59:16 الْحَشْرِ Al-Hashr

    كَمَثَلِ ٱلشَّيۡطَٰنِ إِذۡ قَالَ لِلۡإِنسَٰنِ ٱكۡفُرۡ فَلَمَّا كَفَرَ قَالَ إِنِّي بَرِيٓءࣱ مِّنكَ إِنِّيٓ أَخَافُ ٱللَّهَ رَبَّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

    (Their allies deceived them), like the Evil One, when he says to man, "Deny Allah": but when (man) denies Allah, (the Evil One) says, "I am free of thee: I do fear Allah, the Lord of the Worlds

    Open ayah In surah context Juz 28

  8. 59:19 الْحَشْرِ Al-Hashr

    وَلَا تَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ نَسُواْ ٱللَّهَ فَأَنسَىٰهُمۡ أَنفُسَهُمۡۚ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ

    And be ye not like those who forgot Allah; and He made them forget their own souls! Such are the rebellious transgressors

    Open ayah In surah context Juz 28

  9. 59:21 الْحَشْرِ Al-Hashr

    لَوۡ أَنزَلۡنَا هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانَ عَلَىٰ جَبَلࣲ لَّرَأَيۡتَهُۥ خَٰشِعࣰ ا مُّتَصَدِّعࣰ ا مِّنۡ خَشۡيَةِ ٱللَّهِۚ وَتِلۡكَ ٱلۡأَمۡثَٰلُ نَضۡرِبُهَا لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَتَفَكَّرُونَ

    Had We sent down this Qur'an on a mountain, verily, thou wouldst have seen it humble itself and cleave asunder for fear of Allah. Such are the similitudes which We propound to men, that they may reflect

    Open ayah In surah context Juz 28

  10. 62:6 الْجُمُعَةِ Al-Jumu'a

    قُلۡ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ هَادُوٓاْ إِن زَعَمۡتُمۡ أَنَّكُمۡ أَوۡلِيَآءُ لِلَّهِ مِن دُونِ ٱلنَّاسِ فَتَمَنَّوُاْ ٱلۡمَوۡتَ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

    Say: "O ye that stand on Judaism! If ye think that ye are friends to Allah, to the exclusion of (other) men, then express your desire for Death, if ye are truthful

    Open ayah In surah context Juz 28

  11. 65:1 الطَّلَاقِ At-Talaaq

    يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ إِذَا طَلَّقۡتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَطَلِّقُوهُنَّ لِعِدَّتِهِنَّ وَأَحۡصُواْ ٱلۡعِدَّةَۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ رَبَّكُمۡۖ لَا تُخۡرِجُوهُنَّ مِنۢ بُيُوتِهِنَّ وَلَا يَخۡرُجۡنَ إِلَّآ أَن يَأۡتِينَ بِفَٰحِشَةࣲ مُّبَيِّنَةࣲۚ وَتِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِۚ وَمَن يَتَعَدَّ حُدُودَ ٱللَّهِ فَقَدۡ ظَلَمَ نَفۡسَهُۥۚ لَا تَدۡرِي لَعَلَّ ٱللَّهَ يُحۡدِثُ بَعۡدَ ذَٰلِكَ أَمۡرࣰ ا

    O Prophet! When ye do divorce women, divorce them at their prescribed periods, and count (accurately), their prescribed periods: And fear Allah your Lord: and turn them not out of their houses, nor shall they (themselves) leave, except in case they are guilty of some open lewdness, those are limits set by Allah: and any who transgresses the limits of Allah, does verily wrong his (own) soul: thou knowest not if perchance Allah will bring about thereafter some new situation

    Open ayah In surah context Juz 28

  12. 65:4 الطَّلَاقِ At-Talaaq

    وَٱلَّٰٓـِٔي يَئِسۡنَ مِنَ ٱلۡمَحِيضِ مِن نِّسَآئِكُمۡ إِنِ ٱرۡتَبۡتُمۡ فَعِدَّتُهُنَّ ثَلَٰثَةُ أَشۡهُرࣲ وَٱلَّٰٓـِٔي لَمۡ يَحِضۡنَۚ وَأُوْلَٰتُ ٱلۡأَحۡمَالِ أَجَلُهُنَّ أَن يَضَعۡنَ حَمۡلَهُنَّۚ وَمَن يَتَّقِ ٱللَّهَ يَجۡعَل لَّهُۥ مِنۡ أَمۡرِهِۦ يُسۡرࣰ ا

    Such of your women as have passed the age of monthly courses, for them the prescribed period, if ye have any doubts, is three months, and for those who have no courses (it is the same): for those who carry (life within their wombs), their period is until they deliver their burdens: and for those who fear Allah, He will make their path easy

    Open ayah In surah context Juz 28

  13. 66:6 التَّحْرِيْمِ At-Tahrim

    يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ قُوٓاْ أَنفُسَكُمۡ وَأَهۡلِيكُمۡ نَارࣰ ا وَقُودُهَا ٱلنَّاسُ وَٱلۡحِجَارَةُ عَلَيۡهَا مَلَٰٓئِكَةٌ غِلَاظࣱ شِدَادࣱ لَّا يَعۡصُونَ ٱللَّهَ مَآ أَمَرَهُمۡ وَيَفۡعَلُونَ مَا يُؤۡمَرُونَ

    O ye who believe! save yourselves and your families from a Fire whose fuel is Men and Stones, over which are (appointed) angels stern (and) severe, who flinch not (from executing) the Commands they receive from Allah, but do (precisely) what they are commanded

    Open ayah In surah context Juz 28

  14. 67:10 الْمُلْكِ Al-Mulk

    وَقَالُواْ لَوۡ كُنَّا نَسۡمَعُ أَوۡ نَعۡقِلُ مَا كُنَّا فِيٓ أَصۡحَٰبِ ٱلسَّعِيرِ

    They will further say: "Had we but listened or used our intelligence, we should not (now) be among the Companions of the Blazing Fire

    Open ayah In surah context Juz 29

  15. 68:16 الْقَلَمِ Al-Qalam

    سَنَسِمُهُۥ عَلَى ٱلۡخُرۡطُومِ

    Soon shall We brand (the beast) on the snout

    Open ayah In surah context Juz 29

  16. 68:44 الْقَلَمِ Al-Qalam

    فَذَرۡنِي وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِۖ سَنَسۡتَدۡرِجُهُم مِّنۡ حَيۡثُ لَا يَعۡلَمُونَ

    Then leave Me alone with such as reject this Message: by degrees shall We punish them from directions they perceive not

    Open ayah In surah context Juz 29

  17. 70:19 الْمَعَارِجِ Al-Ma'aarij

    ۞إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا

    Truly man was created very impatient

    Open ayah In surah context Juz 29

  18. 71:23 نُوْحٍ Nooh

    وَقَالُواْ لَا تَذَرُنَّ ءَالِهَتَكُمۡ وَلَا تَذَرُنَّ وَدࣰّ ا وَلَا سُوَاعࣰ ا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسۡرࣰ ا

    And they have said (to each other), 'Abandon not your gods: Abandon neither Wadd nor Suwa', neither Yaguth nor Ya'uq, nor Nasr

    Open ayah In surah context Juz 29

  19. 72:5 الْجِنِّ Al-Jinn

    وَأَنَّا ظَنَنَّآ أَن لَّن تَقُولَ ٱلۡإِنسُ وَٱلۡجِنُّ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبࣰ ا

    But we do think that no man or spirit should say aught that untrue against Allah

    Open ayah In surah context Juz 29

  20. 72:6 الْجِنِّ Al-Jinn

    وَأَنَّهُۥ كَانَ رِجَالࣱ مِّنَ ٱلۡإِنسِ يَعُوذُونَ بِرِجَالࣲ مِّنَ ٱلۡجِنِّ فَزَادُوهُمۡ رَهَقࣰ ا

    True, there were persons among mankind who took shelter with persons among the Jinns, but they increased them in folly

    Open ayah In surah context Juz 29

  21. 75:3 الْقِيَامَةِ Al-Qiyaama

    أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَلَّن نَّجۡمَعَ عِظَامَهُۥ

    Does man think that We cannot assemble his bones

    Open ayah In surah context Juz 29

  22. 75:4 الْقِيَامَةِ Al-Qiyaama

    بَلَىٰ قَٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُۥ

    Nay, We are able to put together in perfect order the very tips of his fingers

    Open ayah In surah context Juz 29

  23. 75:5 الْقِيَامَةِ Al-Qiyaama

    بَلۡ يُرِيدُ ٱلۡإِنسَٰنُ لِيَفۡجُرَ أَمَامَهُۥ

    But man wishes to do wrong (even) in the time in front of him

    Open ayah In surah context Juz 29

  24. 75:10 الْقِيَامَةِ Al-Qiyaama

    يَقُولُ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذٍ أَيۡنَ ٱلۡمَفَرُّ

    That Day will Man say: "Where is the refuge

    Open ayah In surah context Juz 29

  25. 75:13 الْقِيَامَةِ Al-Qiyaama

    يُنَبَّؤُاْ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذِۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ

    That Day will Man be told (all) that he put forward, and all that he put back

    Open ayah In surah context Juz 29

  26. 75:14 الْقِيَامَةِ Al-Qiyaama

    بَلِ ٱلۡإِنسَٰنُ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦ بَصِيرَةࣱ‏

    Nay, man will be evidence against himself

    Open ayah In surah context Juz 29

  27. 75:36 الْقِيَامَةِ Al-Qiyaama

    أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَن يُتۡرَكَ سُدًى

    Does man think that he will be left uncontrolled, (without purpose)

    Open ayah In surah context Juz 29

  28. 76:1 الدَّهْرِ Al-Insaan

    هَلۡ أَتَىٰ عَلَى ٱلۡإِنسَٰنِ حِينࣱ مِّنَ ٱلدَّهۡرِ لَمۡ يَكُن شَيۡـࣰٔ ا مَّذۡكُورًا

    Has there not been over Man a long period of Time, when he was nothing - (not even) mentioned

    Open ayah In surah context Juz 29

  29. 76:2 الدَّهْرِ Al-Insaan

    إِنَّا خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ مِن نُّطۡفَةٍ أَمۡشَاجࣲ نَّبۡتَلِيهِ فَجَعَلۡنَٰهُ سَمِيعَۢا بَصِيرًا

    Verily We created Man from a drop of mingled sperm, in order to try him: So We gave him (the gifts), of Hearing and Sight

    Open ayah In surah context Juz 29

  30. 77:10 الْمُرْسَلَاتِ Al-Mursalaat

    وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ نُسِفَتۡ

    When the mountains are scattered (to the winds) as dust

    Open ayah In surah context Juz 29

  31. 79:35 النَّازِعَاتِ An-Naazi'aat

    يَوۡمَ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ مَا سَعَىٰ

    The Day when man shall remember (all) that he strove for

    Open ayah In surah context Juz 30

  32. 80:17 عَبَسَ Abasa

    قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ

    Woe to man! What hath made him reject Allah

    Open ayah In surah context Juz 30

  33. 80:24 عَبَسَ Abasa

    فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ

    Then let man look at his food, (and how We provide it)

    Open ayah In surah context Juz 30

  34. 81:15 التَّكْوِيْرِ At-Takwir

    فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلۡخُنَّسِ

    So verily I call to witness the planets - that recede

    Open ayah In surah context Juz 30

  35. 81:16 التَّكْوِيْرِ At-Takwir

    ٱلۡجَوَارِ ٱلۡكُنَّسِ

    Go straight, or hide

    Open ayah In surah context Juz 30

  36. 82:6 الْاِنْفِطَارِ Al-Infitaar

    يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلۡكَرِيمِ

    O man! What has seduced thee from thy Lord Most Beneficent

    Open ayah In surah context Juz 30

  37. 83:2 المُطَفِّفِيْنَ Al-Mutaffifin

    ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكۡتَالُواْ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسۡتَوۡفُونَ

    Those who, when they have to receive by measure from men, exact full measure

    Open ayah In surah context Juz 30

  38. 83:6 المُطَفِّفِيْنَ Al-Mutaffifin

    يَوۡمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

    A Day when (all) mankind will stand before the Lord of the Worlds

    Open ayah In surah context Juz 30

  39. 84:6 الاِنْشِقَاقِ Al-Inshiqaaq

    يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدۡحࣰ ا فَمُلَٰقِيهِ

    O thou man! Verily thou art ever toiling on towards thy Lord- painfully toiling,- but thou shalt meet Him

    Open ayah In surah context Juz 30

  40. 86:5 الطَّارِقِ At-Taariq

    فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ

    Now let man but think from what he is created

    Open ayah In surah context Juz 30

  41. 87:6 الْاَعْلٰي Al-A'laa

    سَنُقۡرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ

    By degrees shall We teach thee to declare (the Message), so thou shalt not forget

    Open ayah In surah context Juz 30

  42. 87:8 الْاَعْلٰي Al-A'laa

    وَنُيَسِّرُكَ لِلۡيُسۡرَىٰ

    And We will make it easy for thee (to follow) the simple (Path)

    Open ayah In surah context Juz 30

  43. 89:15 الْفَجْرِ Al-Fajr

    فَأَمَّا ٱلۡإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكۡرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَكۡرَمَنِ

    Now, as for man, when his Lord trieth him, giving him honour and gifts, then saith he, (puffed up), "My Lord hath honoured me

    Open ayah In surah context Juz 30

  44. 89:23 الْفَجْرِ Al-Fajr

    وَجِاْيٓءَ يَوۡمَئِذِۭ بِجَهَنَّمَۚ يَوۡمَئِذࣲ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكۡرَىٰ

    And Hell, that Day, is brought (face to face),- on that Day will man remember, but how will that remembrance profit him

    Open ayah In surah context Juz 30

  45. 90:4 الْبَلَدِ Al-Balad

    لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِي كَبَدٍ

    Verily We have created man into toil and struggle

    Open ayah In surah context Juz 30

  46. 92:7 الَّيْلِ Al-Lail

    فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ

    We will indeed make smooth for him the path to Bliss

    Open ayah In surah context Juz 30

  47. 92:10 الَّيْلِ Al-Lail

    فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ

    We will indeed make smooth for him the path to Misery

    Open ayah In surah context Juz 30

  48. 95:4 التِّيْنِ At-Tin

    لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِيٓ أَحۡسَنِ تَقۡوِيمࣲ‏

    We have indeed created man in the best of moulds

    Open ayah In surah context Juz 30

  49. 96:2 الْعَلَقِ Al-Alaq

    خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِنۡ عَلَقٍ

    Created man, out of a (mere) clot of congealed blood

    Open ayah In surah context Juz 30

  50. 96:5 الْعَلَقِ Al-Alaq

    عَلَّمَ ٱلۡإِنسَٰنَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡ

    Taught man that which he knew not

    Open ayah In surah context Juz 30