Skip to content
QiblaWeb

Search the Holy Quran

A comprehensive search engine: type a word and see how many times it appears, in which surahs and ayahs. Three modes: exact form, root match (all morphological forms), or English translation.

3,643 occurrences
2,380 ayahs
100 surahs

"الاوليا" appears 3,643 times across 2,380 ayahs in 100 surahs. · root-match mode

Search mode Exact Root match English
Results by surah (100 surahs)
  1. 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 349 occ.
  2. 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 279 occ.
  3. 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 251 occ.
  4. 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 184 occ.
  5. 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 171 occ.
  6. 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 110 occ.
  7. 16 النَّحْلِ · An-Nahl 106 occ.
  8. 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 103 occ.
  9. 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 101 occ.
  10. 24 النُّوْرِ · An-Noor 99 occ.
  11. 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 92 occ.
  12. 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 87 occ.
  13. 10 يُوْنُسَ · Yunus 84 occ.
  14. 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 82 occ.
  15. 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 67 occ.
  16. 12 يُوسُفَ · Yusuf 61 occ.
  17. 11 هُوْدٍ · Hud 52 occ.
  18. 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 49 occ.
  19. 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 49 occ.
  20. 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 48 occ.
  21. 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 46 occ.
  22. 48 الْفَتْحِ · Al-Fath 45 occ.
  23. 58 الْمُجَادَلَةِ · Al-Mujaadila 43 occ.
  24. 35 فَاطِرٍ · Faatir 42 occ.
  25. 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 41 occ.
  26. 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 41 occ.
  27. 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 41 occ.
  28. 31 لُقْمَانَ · Luqman 40 occ.
  29. 27 النَّمْلِ · An-Naml 37 occ.
  30. 59 الْحَشْرِ · Al-Hashr 37 occ.
  31. 47 مُحَمَّدٍ · Muhammad 34 occ.
  32. 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 32 occ.
  33. 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 30 occ.
  34. 49 الْحُجُراتِ · Al-Hujuraat 30 occ.
  35. 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 29 occ.
  36. 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 28 occ.
  37. 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 28 occ.
  38. 65 الطَّلَاقِ · At-Talaaq 26 occ.
  39. 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 25 occ.
  40. 34 سَبَاٍ · Saba 24 occ.
  41. 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 24 occ.
  42. 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 23 occ.
  43. 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 23 occ.
  44. 20 طٰهٰ · Taa-Haa 22 occ.
  45. 60 الْمُمْتَحِنَةِ · Al-Mumtahana 22 occ.
  46. 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 20 occ.
  47. 64 التَّغَابُنِ · At-Taghaabun 20 occ.
  48. 19 مَرْيَمَ · Maryam 19 occ.
  49. 61 الصَّفِّ · As-Saff 18 occ.
  50. 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 16 occ.
  51. 63 الْمُنَافِقُوْنَ · Al-Munaafiqoon 16 occ.
  52. 77 الْمُرْسَلَاتِ · Al-Mursalaat 16 occ.
  53. 62 الْجُمُعَةِ · Al-Jumu'a 15 occ.
  54. 66 التَّحْرِيْمِ · At-Tahrim 15 occ.
  55. 73 الْمُزَّمِّلِ · Al-Muzzammil 15 occ.
  56. 53 النَّجْمِ · An-Najm 14 occ.
  57. 38 صٓ · Saad 13 occ.
  58. 56 الْوَاقِعَةِ · Al-Waaqia 13 occ.
  59. 76 الدَّهْرِ · Al-Insaan 13 occ.
  60. 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 12 occ.
  61. 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 12 occ.
  62. 36 يٰسٓ · Yaseen 11 occ.
  63. 71 نُوْحٍ · Nooh 11 occ.
  64. 72 الْجِنِّ · Al-Jinn 11 occ.
  65. 67 الْمُلْكِ · Al-Mulk 10 occ.
  66. 44 الدُّخَانِ · Ad-Dukhaan 9 occ.
  67. 50 قٓ · Qaaf 8 occ.
  68. 74 الْمُدَّثِّرِ · Al-Muddaththir 8 occ.
  69. 52 الطُّوْرِ · At-Tur 7 occ.
  70. 54 الْقَمَرِ · Al-Qamar 6 occ.
  71. 68 الْقَلَمِ · Al-Qalam 6 occ.
  72. 92 الَّيْلِ · Al-Lail 6 occ.
  73. 69 الْحَآقَّةِ · Al-Haaqqa 5 occ.
  74. 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 4 occ.
  75. 55 الرَّحْمٰنِ · Ar-Rahmaan 4 occ.
  76. 70 الْمَعَارِجِ · Al-Ma'aarij 4 occ.
  77. 78 النَّبَاِ · An-Naba 3 occ.
  78. 79 النَّازِعَاتِ · An-Naazi'aat 3 occ.
  79. 81 التَّكْوِيْرِ · At-Takwir 3 occ.
  80. 83 المُطَفِّفِيْنَ · Al-Mutaffifin 3 occ.
  81. 85 الْبُرُوْجِ · Al-Burooj 3 occ.
  82. 87 الْاَعْلٰي · Al-A'laa 3 occ.
  83. 91 الشَّمْسِ · Ash-Shams 3 occ.
  84. 93 الضُّحٰي · Ad-Dhuhaa 3 occ.
  85. 97 الْقَدْرِ · Al-Qadr 3 occ.
  86. 98 الْبَيِّنَةِ · Al-Bayyina 3 occ.
  87. 1 الْفَاتِحَةِ · Al-Faatiha 2 occ.
  88. 84 الاِنْشِقَاقِ · Al-Inshiqaaq 2 occ.
  89. 89 الْفَجْرِ · Al-Fajr 2 occ.
  90. 110 النَّصْرِ · An-Nasr 2 occ.
  91. 112 الْاِخْلَاصِ · Al-Ikhlaas 2 occ.
  92. 75 الْقِيَامَةِ · Al-Qiyaama 1 occ.
  93. 82 الْاِنْفِطَارِ · Al-Infitaar 1 occ.
  94. 88 الْغَاشِيَةِ · Al-Ghaashiya 1 occ.
  95. 95 التِّيْنِ · At-Tin 1 occ.
  96. 96 الْعَلَقِ · Al-Alaq 1 occ.
  97. 104 الْهُمَزَةِ · Al-Humaza 1 occ.
  98. 105 الْفِيْلِ · Al-Fil 1 occ.
  99. 106 قُرَيْشٍ · Quraish 1 occ.
  100. 107 الْمَاعُوْنِ · Al-Maa'un 1 occ.

Showing 2251–2300 of 2,380

  1. 66:6 التَّحْرِيْمِ At-Tahrim

    يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ قُوٓاْ أَنفُسَكُمۡ وَأَهۡلِيكُمۡ نَارࣰ ا وَقُودُهَا ٱلنَّاسُ وَٱلۡحِجَارَةُ عَلَيۡهَا مَلَٰٓئِكَةٌ غِلَاظࣱ شِدَادࣱ لَّا يَعۡصُونَ ٱللَّهَ مَآ أَمَرَهُمۡ وَيَفۡعَلُونَ مَا يُؤۡمَرُونَ

    O ye who believe! save yourselves and your families from a Fire whose fuel is Men and Stones, over which are (appointed) angels stern (and) severe, who flinch not (from executing) the Commands they receive from Allah, but do (precisely) what they are commanded

    Open ayah In surah context Juz 28

  2. 66:8 التَّحْرِيْمِ At-Tahrim

    يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ تُوبُوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ تَوۡبَةࣰ نَّصُوحًا عَسَىٰ رَبُّكُمۡ أَن يُكَفِّرَ عَنكُمۡ سَيِّـَٔاتِكُمۡ وَيُدۡخِلَكُمۡ جَنَّٰتࣲ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ يَوۡمَ لَا يُخۡزِي ٱللَّهُ ٱلنَّبِيَّ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥۖ نُورُهُمۡ يَسۡعَىٰ بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَبِأَيۡمَٰنِهِمۡ يَقُولُونَ رَبَّنَآ أَتۡمِمۡ لَنَا نُورَنَا وَٱغۡفِرۡ لَنَآۖ إِنَّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءࣲ قَدِيرࣱ‏

    O ye who believe! Turn to Allah with sincere repentance: In the hope that your Lord will remove from you your ills and admit you to Gardens beneath which Rivers flow,- the Day that Allah will not permit to be humiliated the Prophet and those who believe with him. Their Light will run forward before them and by their right hands, while they say, "Our Lord! Perfect our Light for us, and grant us Forgiveness: for Thou hast power over all things

    Open ayah In surah context Juz 28

  3. 66:10 التَّحْرِيْمِ At-Tahrim

    ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلࣰ ا لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱمۡرَأَتَ نُوحࣲ وَٱمۡرَأَتَ لُوطࣲۖ كَانَتَا تَحۡتَ عَبۡدَيۡنِ مِنۡ عِبَادِنَا صَٰلِحَيۡنِ فَخَانَتَاهُمَا فَلَمۡ يُغۡنِيَا عَنۡهُمَا مِنَ ٱللَّهِ شَيۡـࣰٔ ا وَقِيلَ ٱدۡخُلَا ٱلنَّارَ مَعَ ٱلدَّٰخِلِينَ

    Allah sets forth, for an example to the Unbelievers, the wife of Noah and the wife of Lut: they were (respectively) under two of our righteous servants, but they were false to their (husbands), and they profited nothing before Allah on their account, but were told: "Enter ye the Fire along with (others) that enter

    Open ayah In surah context Juz 28

  4. 66:11 التَّحْرِيْمِ At-Tahrim

    وَضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلࣰ ا لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱمۡرَأَتَ فِرۡعَوۡنَ إِذۡ قَالَتۡ رَبِّ ٱبۡنِ لِي عِندَكَ بَيۡتࣰ ا فِي ٱلۡجَنَّةِ وَنَجِّنِي مِن فِرۡعَوۡنَ وَعَمَلِهِۦ وَنَجِّنِي مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ

    And Allah sets forth, as an example to those who believe the wife of Pharaoh: Behold she said: "O my Lord! Build for me, in nearness to Thee, a mansion in the Garden, and save me from Pharaoh and his doings, and save me from those that do wrong

    Open ayah In surah context Juz 28

  5. 67:5 الْمُلْكِ Al-Mulk

    وَلَقَدۡ زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنۡيَا بِمَصَٰبِيحَ وَجَعَلۡنَٰهَا رُجُومࣰ ا لِّلشَّيَٰطِينِۖ وَأَعۡتَدۡنَا لَهُمۡ عَذَابَ ٱلسَّعِيرِ

    And we have, (from of old), adorned the lowest heaven with Lamps, and We have made such (Lamps) (as) missiles to drive away the Evil Ones, and have prepared for them the Penalty of the Blazing Fire

    Open ayah In surah context Juz 29

  6. 67:6 الْمُلْكِ Al-Mulk

    وَلِلَّذِينَ كَفَرُواْ بِرَبِّهِمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ

    For those who reject their Lord (and Cherisher) is the Penalty of Hell: and evil is (such), Destination

    Open ayah In surah context Juz 29

  7. 67:9 الْمُلْكِ Al-Mulk

    قَالُواْ بَلَىٰ قَدۡ جَآءَنَا نَذِيرࣱ فَكَذَّبۡنَا وَقُلۡنَا مَا نَزَّلَ ٱللَّهُ مِن شَيۡءٍ إِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا فِي ضَلَٰلࣲ كَبِيرࣲ‏

    They will say: "Yes indeed; a Warner did come to us, but we rejected him and said, 'Allah never sent down any (Message): ye are nothing but an egregious delusion

    Open ayah In surah context Juz 29

  8. 67:14 الْمُلْكِ Al-Mulk

    أَلَا يَعۡلَمُ مَنۡ خَلَقَ وَهُوَ ٱللَّطِيفُ ٱلۡخَبِيرُ

    Should He not know,- He that created? and He is the One that understands the finest mysteries (and) is well-acquainted (with them)

    Open ayah In surah context Juz 29

  9. 67:15 الْمُلْكِ Al-Mulk

    هُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ ذَلُولࣰ ا فَٱمۡشُواْ فِي مَنَاكِبِهَا وَكُلُواْ مِن رِّزۡقِهِۦۖ وَإِلَيۡهِ ٱلنُّشُورُ

    It is He Who has made the earth manageable for you, so traverse ye through its tracts and enjoy of the Sustenance which He furnishes: but unto Him is the Resurrection

    Open ayah In surah context Juz 29

  10. 67:23 الْمُلْكِ Al-Mulk

    قُلۡ هُوَ ٱلَّذِيٓ أَنشَأَكُمۡ وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَٰرَ وَٱلۡأَفۡـِٔدَةَۚ قَلِيلࣰ ا مَّا تَشۡكُرُونَ

    Say: "It is He Who has created you (and made you grow), and made for you the faculties of hearing, seeing, feeling and understanding: little thanks it is ye give

    Open ayah In surah context Juz 29

  11. 67:26 الْمُلْكِ Al-Mulk

    قُلۡ إِنَّمَا ٱلۡعِلۡمُ عِندَ ٱللَّهِ وَإِنَّمَآ أَنَا۠ نَذِيرࣱ مُّبِينࣱ‏

    Say: "As to the knowledge of the time, it is with Allah alone: I am (sent) only to warn plainly in public

    Open ayah In surah context Juz 29

  12. 67:28 الْمُلْكِ Al-Mulk

    قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِنۡ أَهۡلَكَنِيَ ٱللَّهُ وَمَن مَّعِيَ أَوۡ رَحِمَنَا فَمَن يُجِيرُ ٱلۡكَٰفِرِينَ مِنۡ عَذَابٍ أَلِيمࣲ‏

    Say: "See ye?- If Allah were to destroy me, and those with me, or if He bestows His Mercy on us,- yet who can deliver the Unbelievers from a grievous Penalty

    Open ayah In surah context Juz 29

  13. 67:29 الْمُلْكِ Al-Mulk

    قُلۡ هُوَ ٱلرَّحۡمَٰنُ ءَامَنَّا بِهِۦ وَعَلَيۡهِ تَوَكَّلۡنَاۖ فَسَتَعۡلَمُونَ مَنۡ هُوَ فِي ضَلَٰلࣲ مُّبِينࣲ‏

    Say: "He is (Allah) Most Gracious: We have believed in Him, and on Him have we put our trust: So, soon will ye know which (of us) it is that is in manifest error

    Open ayah In surah context Juz 29

  14. 68:12 الْقَلَمِ Al-Qalam

    مَّنَّاعࣲ لِّلۡخَيۡرِ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ

    (Habitually) hindering (all) good, transgressing beyond bounds, deep in sin

    Open ayah In surah context Juz 29

  15. 68:15 الْقَلَمِ Al-Qalam

    إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ

    When to him are rehearsed Our Signs, "Tales of the ancients", he cries

    Open ayah In surah context Juz 29

  16. 68:28 الْقَلَمِ Al-Qalam

    قَالَ أَوۡسَطُهُمۡ أَلَمۡ أَقُل لَّكُمۡ لَوۡلَا تُسَبِّحُونَ

    Said one of them, more just (than the rest): "Did I not say to you, 'Why not glorify (Allah)

    Open ayah In surah context Juz 29

  17. 68:34 الْقَلَمِ Al-Qalam

    إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمۡ جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ

    Verily, for the Righteous, are Gardens of Delight, in the Presence of their Lord

    Open ayah In surah context Juz 29

  18. 68:49 الْقَلَمِ Al-Qalam

    لَّوۡلَآ أَن تَدَٰرَكَهُۥ نِعۡمَةࣱ مِّن رَّبِّهِۦ لَنُبِذَ بِٱلۡعَرَآءِ وَهُوَ مَذۡمُومࣱ‏

    Had not Grace from his Lord reached him, he would indeed have been cast off on the naked shore, in disgrace

    Open ayah In surah context Juz 29

  19. 68:52 الْقَلَمِ Al-Qalam

    وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكۡرࣱ لِّلۡعَٰلَمِينَ

    But it is nothing less than a Message to all the worlds

    Open ayah In surah context Juz 29

  20. 69:7 الْحَآقَّةِ Al-Haaqqa

    سَخَّرَهَا عَلَيۡهِمۡ سَبۡعَ لَيَالࣲ وَثَمَٰنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومࣰ اۖ فَتَرَى ٱلۡقَوۡمَ فِيهَا صَرۡعَىٰ كَأَنَّهُمۡ أَعۡجَازُ نَخۡلٍ خَاوِيَةࣲ‏

    He made it rage against them seven nights and eight days in succession: so that thou couldst see the (whole) people lying prostrate in its (path), as they had been roots of hollow palm-trees tumbled down

    Open ayah In surah context Juz 29

  21. 69:33 الْحَآقَّةِ Al-Haaqqa

    إِنَّهُۥ كَانَ لَا يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ ٱلۡعَظِيمِ

    This was he that would not believe in Allah Most High

    Open ayah In surah context Juz 29

  22. 69:41 الْحَآقَّةِ Al-Haaqqa

    وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَاعِرࣲۚ قَلِيلࣰ ا مَّا تُؤۡمِنُونَ

    It is not the word of a poet: little it is ye believe

    Open ayah In surah context Juz 29

  23. 69:42 الْحَآقَّةِ Al-Haaqqa

    وَلَا بِقَوۡلِ كَاهِنࣲۚ قَلِيلࣰ ا مَّا تَذَكَّرُونَ

    Nor is it the word of a soothsayer: little admonition it is ye receive

    Open ayah In surah context Juz 29

  24. 69:48 الْحَآقَّةِ Al-Haaqqa

    وَإِنَّهُۥ لَتَذۡكِرَةࣱ لِّلۡمُتَّقِينَ

    But verily this is a Message for the Allah-fearing

    Open ayah In surah context Juz 29

  25. 70:2 الْمَعَارِجِ Al-Ma'aarij

    لِّلۡكَٰفِرِينَ لَيۡسَ لَهُۥ دَافِعࣱ‏

    The Unbelievers, the which there is none to ward off

    Open ayah In surah context Juz 29

  26. 70:3 الْمَعَارِجِ Al-Ma'aarij

    مِّنَ ٱللَّهِ ذِي ٱلۡمَعَارِجِ

    (A Penalty) from Allah, Lord of the Ways of Ascent

    Open ayah In surah context Juz 29

  27. 70:16 الْمَعَارِجِ Al-Ma'aarij

    نَزَّاعَةࣰ لِّلشَّوَىٰ

    Plucking out (his being) right to the skull

    Open ayah In surah context Juz 29

  28. 70:25 الْمَعَارِجِ Al-Ma'aarij

    لِّلسَّآئِلِ وَٱلۡمَحۡرُومِ

    For the (needy) who asks and him who is prevented (for some reason from asking)

    Open ayah In surah context Juz 29

  29. 71:3 نُوْحٍ Nooh

    أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ

    That ye should worship Allah, fear Him and obey me

    Open ayah In surah context Juz 29

  30. 71:4 نُوْحٍ Nooh

    يَغۡفِرۡ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمۡ وَيُؤَخِّرۡكُمۡ إِلَىٰٓ أَجَلࣲ مُّسَمًّىۚ إِنَّ أَجَلَ ٱللَّهِ إِذَا جَآءَ لَا يُؤَخَّرُۚ لَوۡ كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ

    So He may forgive you your sins and give you respite for a stated Term: for when the Term given by Allah is accomplished, it cannot be put forward: if ye only knew

    Open ayah In surah context Juz 29

  31. 71:5 نُوْحٍ Nooh

    قَالَ رَبِّ إِنِّي دَعَوۡتُ قَوۡمِي لَيۡلࣰ ا وَنَهَارࣰ ا

    He said: "O my Lord! I have called to my People night and day

    Open ayah In surah context Juz 29

  32. 71:13 نُوْحٍ Nooh

    مَّا لَكُمۡ لَا تَرۡجُونَ لِلَّهِ وَقَارࣰ ا

    What is the matter with you, that ye place not your hope for kindness and long-suffering in Allah

    Open ayah In surah context Juz 29

  33. 71:15 نُوْحٍ Nooh

    أَلَمۡ تَرَوۡاْ كَيۡفَ خَلَقَ ٱللَّهُ سَبۡعَ سَمَٰوَٰتࣲ طِبَاقࣰ ا

    See ye not how Allah has created the seven heavens one above another

    Open ayah In surah context Juz 29

  34. 71:17 نُوْحٍ Nooh

    وَٱللَّهُ أَنۢبَتَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ نَبَاتࣰ ا

    And Allah has produced you from the earth growing (gradually)

    Open ayah In surah context Juz 29

  35. 71:19 نُوْحٍ Nooh

    وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ بِسَاطࣰ ا

    And Allah has made the earth for you as a carpet (spread out)

    Open ayah In surah context Juz 29

  36. 71:24 نُوْحٍ Nooh

    وَقَدۡ أَضَلُّواْ كَثِيرࣰ اۖ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّٰلِمِينَ إِلَّا ضَلَٰلࣰ ا

    They have already misled many; and grant Thou no increase to the wrong-doers but in straying (from their mark)

    Open ayah In surah context Juz 29

  37. 71:25 نُوْحٍ Nooh

    مِّمَّا خَطِيٓـَٰٔتِهِمۡ أُغۡرِقُواْ فَأُدۡخِلُواْ نَارࣰ ا فَلَمۡ يَجِدُواْ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ أَنصَارࣰ ا

    Because of their sins they were drowned (in the flood), and were made to enter the Fire (of Punishment): and they found- in lieu of Allah- none to help them

    Open ayah In surah context Juz 29

  38. 71:28 نُوْحٍ Nooh

    رَّبِّ ٱغۡفِرۡ لِي وَلِوَٰلِدَيَّ وَلِمَن دَخَلَ بَيۡتِيَ مُؤۡمِنࣰ ا وَلِلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِۖ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّٰلِمِينَ إِلَّا تَبَارَۢا

    O my Lord! Forgive me, my parents, all who enter my house in Faith, and (all) believing men and believing women: and to the wrong-doers grant Thou no increase but in perdition

    Open ayah In surah context Juz 29

  39. 72:4 الْجِنِّ Al-Jinn

    وَأَنَّهُۥ كَانَ يَقُولُ سَفِيهُنَا عَلَى ٱللَّهِ شَطَطࣰ ا

    There were some foolish ones among us, who used to utter extravagant lies against Allah

    Open ayah In surah context Juz 29

  40. 72:5 الْجِنِّ Al-Jinn

    وَأَنَّا ظَنَنَّآ أَن لَّن تَقُولَ ٱلۡإِنسُ وَٱلۡجِنُّ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبࣰ ا

    But we do think that no man or spirit should say aught that untrue against Allah

    Open ayah In surah context Juz 29

  41. 72:7 الْجِنِّ Al-Jinn

    وَأَنَّهُمۡ ظَنُّواْ كَمَا ظَنَنتُمۡ أَن لَّن يَبۡعَثَ ٱللَّهُ أَحَدࣰ ا

    And they (came to) think as ye thought, that Allah would not raise up any one (to Judgment)

    Open ayah In surah context Juz 29

  42. 72:9 الْجِنِّ Al-Jinn

    وَأَنَّا كُنَّا نَقۡعُدُ مِنۡهَا مَقَٰعِدَ لِلسَّمۡعِۖ فَمَن يَسۡتَمِعِ ٱلۡأٓنَ يَجِدۡ لَهُۥ شِهَابࣰ ا رَّصَدࣰ ا

    We used, indeed, to sit there in (hidden) stations, to (steal) a hearing; but any who listen now will find a flaming fire watching him in ambush

    Open ayah In surah context Juz 29

  43. 72:12 الْجِنِّ Al-Jinn

    وَأَنَّا ظَنَنَّآ أَن لَّن نُّعۡجِزَ ٱللَّهَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَن نُّعۡجِزَهُۥ هَرَبࣰ ا

    But we think that we can by no means frustrate Allah throughout the earth, nor can we frustrate Him by flight

    Open ayah In surah context Juz 29

  44. 72:18 الْجِنِّ Al-Jinn

    وَأَنَّ ٱلۡمَسَٰجِدَ لِلَّهِ فَلَا تَدۡعُواْ مَعَ ٱللَّهِ أَحَدࣰ ا

    And the places of worship are for Allah (alone): So invoke not any one along with Allah

    Open ayah In surah context Juz 29

  45. 72:19 الْجِنِّ Al-Jinn

    وَأَنَّهُۥ لَمَّا قَامَ عَبۡدُ ٱللَّهِ يَدۡعُوهُ كَادُواْ يَكُونُونَ عَلَيۡهِ لِبَدࣰ ا

    Yet when the Devotee of Allah stands forth to invoke Him, they just make round him a dense crowd

    Open ayah In surah context Juz 29

  46. 72:22 الْجِنِّ Al-Jinn

    قُلۡ إِنِّي لَن يُجِيرَنِي مِنَ ٱللَّهِ أَحَدࣱ وَلَنۡ أَجِدَ مِن دُونِهِۦ مُلۡتَحَدًا

    Say: "No one can deliver me from Allah (If I were to disobey Him), nor should I find refuge except in Him

    Open ayah In surah context Juz 29

  47. 72:23 الْجِنِّ Al-Jinn

    إِلَّا بَلَٰغࣰ ا مِّنَ ٱللَّهِ وَرِسَٰلَٰتِهِۦۚ وَمَن يَعۡصِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَإِنَّ لَهُۥ نَارَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدًا

    Unless I proclaim what I receive from Allah and His Messages: for any that disobey Allah and His Messenger,- for them is Hell: they shall dwell therein for ever

    Open ayah In surah context Juz 29

  48. 73:2 الْمُزَّمِّلِ Al-Muzzammil

    قُمِ ٱلَّيۡلَ إِلَّا قَلِيلࣰ ا

    Stand (to prayer) by night, but not all night

    Open ayah In surah context Juz 29

  49. 73:3 الْمُزَّمِّلِ Al-Muzzammil

    نِّصۡفَهُۥٓ أَوِ ٱنقُصۡ مِنۡهُ قَلِيلًا

    Half of it,- or a little less

    Open ayah In surah context Juz 29

  50. 73:6 الْمُزَّمِّلِ Al-Muzzammil

    إِنَّ نَاشِئَةَ ٱلَّيۡلِ هِيَ أَشَدُّ وَطۡـࣰٔ ا وَأَقۡوَمُ قِيلًا

    Truly the rising by night is most potent for governing (the soul), and most suitable for (framing) the Word (of Prayer and Praise)

    Open ayah In surah context Juz 29