Search the Holy Quran
A comprehensive search engine: type a word and see how many times it appears, in which surahs and ayahs. Three modes: exact form, root match (all morphological forms), or English translation.
"وكذب" appears 282 times across 257 ayahs in 68 surahs. · root-match mode
Results by surah (68 surahs)
- 55 الرَّحْمٰنِ · Ar-Rahmaan 32 occ.
- 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 21 occ.
- 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 19 occ.
- 10 يُوْنُسَ · Yunus 12 occ.
- 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 12 occ.
- 77 الْمُرْسَلَاتِ · Al-Mursalaat 11 occ.
- 16 النَّحْلِ · An-Nahl 10 occ.
- 54 الْقَمَرِ · Al-Qamar 9 occ.
- 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 8 occ.
- 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 8 occ.
- 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 7 occ.
- 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 7 occ.
- 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 6 occ.
- 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 6 occ.
- 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 6 occ.
- 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 5 occ.
- 11 هُوْدٍ · Hud 5 occ.
- 12 يُوسُفَ · Yusuf 5 occ.
- 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 4 occ.
- 34 سَبَاٍ · Saba 4 occ.
- 35 فَاطِرٍ · Faatir 4 occ.
- 56 الْوَاقِعَةِ · Al-Waaqia 4 occ.
- 83 المُطَفِّفِيْنَ · Al-Mutaffifin 4 occ.
- 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 3 occ.
- 20 طٰهٰ · Taa-Haa 3 occ.
- 24 النُّوْرِ · An-Noor 3 occ.
- 27 النَّمْلِ · An-Naml 3 occ.
- 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 3 occ.
- 38 صٓ · Saad 3 occ.
- 50 قٓ · Qaaf 3 occ.
- 78 النَّبَاِ · An-Naba 3 occ.
- 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 2 occ.
- 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 2 occ.
- 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 2 occ.
- 36 يٰسٓ · Yaseen 2 occ.
- 52 الطُّوْرِ · At-Tur 2 occ.
- 58 الْمُجَادَلَةِ · Al-Mujaadila 2 occ.
- 67 الْمُلْكِ · Al-Mulk 2 occ.
- 68 الْقَلَمِ · Al-Qalam 2 occ.
- 69 الْحَآقَّةِ · Al-Haaqqa 2 occ.
- 91 الشَّمْسِ · Ash-Shams 2 occ.
- 92 الَّيْلِ · Al-Lail 2 occ.
- 96 الْعَلَقِ · Al-Alaq 2 occ.
- 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 1 occ.
- 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 1 occ.
- 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 1 occ.
- 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 1 occ.
- 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 1 occ.
- 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 1 occ.
- 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 1 occ.
- 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 1 occ.
- 53 النَّجْمِ · An-Najm 1 occ.
- 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 1 occ.
- 59 الْحَشْرِ · Al-Hashr 1 occ.
- 61 الصَّفِّ · As-Saff 1 occ.
- 62 الْجُمُعَةِ · Al-Jumu'a 1 occ.
- 63 الْمُنَافِقُوْنَ · Al-Munaafiqoon 1 occ.
- 64 التَّغَابُنِ · At-Taghaabun 1 occ.
- 72 الْجِنِّ · Al-Jinn 1 occ.
- 73 الْمُزَّمِّلِ · Al-Muzzammil 1 occ.
- 74 الْمُدَّثِّرِ · Al-Muddaththir 1 occ.
- 75 الْقِيَامَةِ · Al-Qiyaama 1 occ.
- 79 النَّازِعَاتِ · An-Naazi'aat 1 occ.
- 82 الْاِنْفِطَارِ · Al-Infitaar 1 occ.
- 84 الاِنْشِقَاقِ · Al-Inshiqaaq 1 occ.
- 85 الْبُرُوْجِ · Al-Burooj 1 occ.
- 95 التِّيْنِ · At-Tin 1 occ.
- 107 الْمَاعُوْنِ · Al-Maa'un 1 occ.
Showing 151–200 of 257
- 39:32 الزُّمَرِ Az-Zumar
۞فَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّن كَذَبَ عَلَى ٱللَّهِ وَكَذَّبَ بِٱلصِّدۡقِ إِذۡ جَآءَهُۥٓۚ أَلَيۡسَ فِي جَهَنَّمَ مَثۡوࣰ ى لِّلۡكَٰفِرِينَ
Who, then, doth more wrong than one who utters a lie concerning Allah, and rejects the Truth when it comes to him; is there not in Hell an abode for blasphemers
Open ayah In surah context Juz 24
- 39:59 الزُّمَرِ Az-Zumar
بَلَىٰ قَدۡ جَآءَتۡكَ ءَايَٰتِي فَكَذَّبۡتَ بِهَا وَٱسۡتَكۡبَرۡتَ وَكُنتَ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ
(The reply will be:) 'Nay, but there came to thee my Signs, and thou didst reject them: thou wast Haughty, and became one of those who reject faith
Open ayah In surah context Juz 24
- 39:60 الزُّمَرِ Az-Zumar
وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ تَرَى ٱلَّذِينَ كَذَبُواْ عَلَى ٱللَّهِ وُجُوهُهُم مُّسۡوَدَّةٌۚ أَلَيۡسَ فِي جَهَنَّمَ مَثۡوࣰ ى لِّلۡمُتَكَبِّرِينَ
On the Day of Judgment wilt thou see those who told lies against Allah;- their faces will be turned black; Is there not in Hell an abode for the Haughty
Open ayah In surah context Juz 24
- 40:5 الْمُؤْمِنِ Ghafir
كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحࣲ وَٱلۡأَحۡزَابُ مِنۢ بَعۡدِهِمۡۖ وَهَمَّتۡ كُلُّ أُمَّةِۭ بِرَسُولِهِمۡ لِيَأۡخُذُوهُۖ وَجَٰدَلُواْ بِٱلۡبَٰطِلِ لِيُدۡحِضُواْ بِهِ ٱلۡحَقَّ فَأَخَذۡتُهُمۡۖ فَكَيۡفَ كَانَ عِقَابِ
But (there were people) before them, who denied (the Signs),- the People of Noah, and the Confederates (of Evil) after them; and every People plotted against their prophet, to seize him, and disputed by means of vanities, therewith to condemn the Truth; but it was I that seized them! and how (terrible) was My Requital
Open ayah In surah context Juz 24
- 40:24 الْمُؤْمِنِ Ghafir
إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَهَٰمَٰنَ وَقَٰرُونَ فَقَالُواْ سَٰحِرࣱ كَذَّابࣱ
To Pharaoh, Haman, and Qarun; but they called (him)" a sorcerer telling lies
Open ayah In surah context Juz 24
- 40:28 الْمُؤْمِنِ Ghafir
وَقَالَ رَجُلࣱ مُّؤۡمِنࣱ مِّنۡ ءَالِ فِرۡعَوۡنَ يَكۡتُمُ إِيمَٰنَهُۥٓ أَتَقۡتُلُونَ رَجُلًا أَن يَقُولَ رَبِّيَ ٱللَّهُ وَقَدۡ جَآءَكُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ مِن رَّبِّكُمۡۖ وَإِن يَكُ كَٰذِبࣰ ا فَعَلَيۡهِ كَذِبُهُۥۖ وَإِن يَكُ صَادِقࣰ ا يُصِبۡكُم بَعۡضُ ٱلَّذِي يَعِدُكُمۡۖ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي مَنۡ هُوَ مُسۡرِفࣱ كَذَّابࣱ
A believer, a man from among the people of Pharaoh, who had concealed his faith, said: "Will ye slay a man because he says, 'My Lord is Allah'?- when he has indeed come to you with Clear (Signs) from your Lord? and if he be a liar, on him is (the sin of) his lie: but, if he is telling the Truth, then will fall on you something of the (calamity) of which he warns you: Truly Allah guides not one who transgresses and lies
Open ayah In surah context Juz 24
- 40:37 الْمُؤْمِنِ Ghafir
أَسۡبَٰبَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ فَأَطَّلِعَ إِلَىٰٓ إِلَٰهِ مُوسَىٰ وَإِنِّي لَأَظُنُّهُۥ كَٰذِبࣰ اۚ وَكَذَٰلِكَ زُيِّنَ لِفِرۡعَوۡنَ سُوٓءُ عَمَلِهِۦ وَصُدَّ عَنِ ٱلسَّبِيلِۚ وَمَا كَيۡدُ فِرۡعَوۡنَ إِلَّا فِي تَبَابࣲ
The ways and means of (reaching) the heavens, and that I may mount up to the god of Moses: But as far as I am concerned, I think (Moses) is a liar!" Thus was made alluring, in Pharaoh's eyes, the evil of his deeds, and he was hindered from the Path; and the plot of Pharaoh led to nothing but perdition (for him)
Open ayah In surah context Juz 24
- 40:70 الْمُؤْمِنِ Ghafir
ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِٱلۡكِتَٰبِ وَبِمَآ أَرۡسَلۡنَا بِهِۦ رُسُلَنَاۖ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ
Those who reject the Book and the (revelations) with which We sent our messengers: but soon shall they know
Open ayah In surah context Juz 24
- 42:24 الشُّوْرٰي Ash-Shura
أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبࣰ اۖ فَإِن يَشَإِ ٱللَّهُ يَخۡتِمۡ عَلَىٰ قَلۡبِكَۗ وَيَمۡحُ ٱللَّهُ ٱلۡبَٰطِلَ وَيُحِقُّ ٱلۡحَقَّ بِكَلِمَٰتِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
What! Do they say, "He has forged a falsehood against Allah"? But if Allah willed, He could seal up thy heart. And Allah blots out Vanity, and proves the Truth by His Words. For He knows well the secrets of all hearts
Open ayah In surah context Juz 25
- 43:25 الزُّخْرُفِ Az-Zukhruf
فَٱنتَقَمۡنَا مِنۡهُمۡۖ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُكَذِّبِينَ
So We exacted retribution from them: now see what was the end of those who rejected (Truth)
Open ayah In surah context Juz 25
- 50:5 قٓ Qaaf
بَلۡ كَذَّبُواْ بِٱلۡحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمۡ فَهُمۡ فِيٓ أَمۡرࣲ مَّرِيجٍ
But they deny the Truth when it comes to them: so they are in a confused state
Open ayah In surah context Juz 26
- 50:12 قٓ Qaaf
كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحࣲ وَأَصۡحَٰبُ ٱلرَّسِّ وَثَمُودُ
Before them was denied (the Hereafter) by the People of Noah, the Companions of the Rass, the Thamud
Open ayah In surah context Juz 26
- 50:14 قٓ Qaaf
وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡأَيۡكَةِ وَقَوۡمُ تُبَّعࣲۚ كُلࣱّ كَذَّبَ ٱلرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ
The Companions of the Wood, and the People of Tubba'; each one (of them) rejected the messengers, and My warning was duly fulfilled (in them)
Open ayah In surah context Juz 26
- 52:11 الطُّوْرِ At-Tur
فَوَيۡلࣱ يَوۡمَئِذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Then woe that Day to those that treat (Truth) as Falsehood
Open ayah In surah context Juz 27
- 52:14 الطُّوْرِ At-Tur
هَٰذِهِ ٱلنَّارُ ٱلَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ
This:, it will be said, "Is the Fire,- which ye were wont to deny
Open ayah In surah context Juz 27
- 53:11 النَّجْمِ An-Najm
مَا كَذَبَ ٱلۡفُؤَادُ مَا رَأَىٰٓ
The (Prophet's) (mind and) heart in no way falsified that which he saw
Open ayah In surah context Juz 27
- 54:3 الْقَمَرِ Al-Qamar
وَكَذَّبُواْ وَٱتَّبَعُوٓاْ أَهۡوَآءَهُمۡۚ وَكُلُّ أَمۡرࣲ مُّسۡتَقِرࣱّ
They reject (the warning) and follow their (own) lusts but every matter has its appointed time
Open ayah In surah context Juz 27
- 54:9 الْقَمَرِ Al-Qamar
۞كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحࣲ فَكَذَّبُواْ عَبۡدَنَا وَقَالُواْ مَجۡنُونࣱ وَٱزۡدُجِرَ
Before them the People of Noah rejected (their messenger): they rejected Our servant, and said, "Here is one possessed!", and he was driven out
Open ayah In surah context Juz 27
- 54:18 الْقَمَرِ Al-Qamar
كَذَّبَتۡ عَادࣱ فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
The 'Ad (people) (too) rejected (Truth): then how terrible was My Penalty and My Warning
Open ayah In surah context Juz 27
- 54:23 الْقَمَرِ Al-Qamar
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِٱلنُّذُرِ
The Thamud (also) rejected (their) Warners
Open ayah In surah context Juz 27
- 54:25 الْقَمَرِ Al-Qamar
أَءُلۡقِيَ ٱلذِّكۡرُ عَلَيۡهِ مِنۢ بَيۡنِنَا بَلۡ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرࣱ
Is it that the Message is sent to him, of all people amongst us? Nay, he is a liar, an insolent one
Open ayah In surah context Juz 27
- 54:26 الْقَمَرِ Al-Qamar
سَيَعۡلَمُونَ غَدࣰ ا مَّنِ ٱلۡكَذَّابُ ٱلۡأَشِرُ
Ah! they will know on the morrow, which is the liar, the insolent one
Open ayah In surah context Juz 27
- 54:33 الْقَمَرِ Al-Qamar
كَذَّبَتۡ قَوۡمُ لُوطِۭ بِٱلنُّذُرِ
The people of Lut rejected (his) warning
Open ayah In surah context Juz 27
- 54:42 الْقَمَرِ Al-Qamar
كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذۡنَٰهُمۡ أَخۡذَ عَزِيزࣲ مُّقۡتَدِرٍ
The (people) rejected all Our Signs; but We seized them with such Penalty (as comes) from One Exalted in Power, able to carry out His Will
Open ayah In surah context Juz 27
- 55:13 الرَّحْمٰنِ Ar-Rahmaan
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Then which of the favours of your Lord will ye deny
Open ayah In surah context Juz 27
- 55:16 الرَّحْمٰنِ Ar-Rahmaan
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Then which of the favours of your Lord will ye deny
Open ayah In surah context Juz 27
- 55:18 الرَّحْمٰنِ Ar-Rahmaan
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Then which of the favours of your Lord will ye deny
Open ayah In surah context Juz 27
- 55:21 الرَّحْمٰنِ Ar-Rahmaan
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Then which of the favours of your Lord will ye deny
Open ayah In surah context Juz 27
- 55:23 الرَّحْمٰنِ Ar-Rahmaan
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Then which of the favours of your Lord will ye deny
Open ayah In surah context Juz 27
- 55:25 الرَّحْمٰنِ Ar-Rahmaan
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Then which of the favours of your Lord will ye deny
Open ayah In surah context Juz 27
- 55:28 الرَّحْمٰنِ Ar-Rahmaan
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Then which of the favours of your Lord will ye deny
Open ayah In surah context Juz 27
- 55:30 الرَّحْمٰنِ Ar-Rahmaan
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Then which of the favours of your Lord will ye deny
Open ayah In surah context Juz 27
- 55:32 الرَّحْمٰنِ Ar-Rahmaan
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Then which of the favours of your Lord will ye deny
Open ayah In surah context Juz 27
- 55:34 الرَّحْمٰنِ Ar-Rahmaan
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Then which of the favours of your Lord will ye deny
Open ayah In surah context Juz 27
- 55:36 الرَّحْمٰنِ Ar-Rahmaan
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Then which of the favours of your Lord will ye deny
Open ayah In surah context Juz 27
- 55:38 الرَّحْمٰنِ Ar-Rahmaan
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Then which of the favours of your Lord will ye deny
Open ayah In surah context Juz 27
- 55:40 الرَّحْمٰنِ Ar-Rahmaan
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Then which of the favours of your Lord will ye deny
Open ayah In surah context Juz 27
- 55:42 الرَّحْمٰنِ Ar-Rahmaan
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Then which of the favours of your Lord will ye deny
Open ayah In surah context Juz 27
- 55:43 الرَّحْمٰنِ Ar-Rahmaan
هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ
This is the Hell which the Sinners deny
Open ayah In surah context Juz 27
- 55:45 الرَّحْمٰنِ Ar-Rahmaan
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Then which of the favours of your Lord will ye deny
Open ayah In surah context Juz 27
- 55:47 الرَّحْمٰنِ Ar-Rahmaan
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Then which of the favours of your Lord will ye deny
Open ayah In surah context Juz 27
- 55:49 الرَّحْمٰنِ Ar-Rahmaan
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Then which of the favours of your Lord will ye deny
Open ayah In surah context Juz 27
- 55:51 الرَّحْمٰنِ Ar-Rahmaan
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Then which of the favours of your Lord will ye deny
Open ayah In surah context Juz 27
- 55:53 الرَّحْمٰنِ Ar-Rahmaan
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Then which of the favours of your Lord will ye deny
Open ayah In surah context Juz 27
- 55:55 الرَّحْمٰنِ Ar-Rahmaan
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Then which of the favours of your Lord will ye deny
Open ayah In surah context Juz 27
- 55:57 الرَّحْمٰنِ Ar-Rahmaan
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Then which of the favours of your Lord will ye deny
Open ayah In surah context Juz 27
- 55:59 الرَّحْمٰنِ Ar-Rahmaan
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Then which of the favours of your Lord will ye deny
Open ayah In surah context Juz 27
- 55:61 الرَّحْمٰنِ Ar-Rahmaan
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Then which of the favours of your Lord will ye deny
Open ayah In surah context Juz 27
- 55:63 الرَّحْمٰنِ Ar-Rahmaan
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Then which of the favours of your Lord will ye deny
Open ayah In surah context Juz 27
- 55:65 الرَّحْمٰنِ Ar-Rahmaan
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Then which of the favours of your Lord will ye deny
Open ayah In surah context Juz 27