Skip to content
QiblaWeb

Search the Holy Quran

A comprehensive search engine: type a word and see how many times it appears, in which surahs and ayahs. Three modes: exact form, root match (all morphological forms), or English translation.

2,057 occurrences
1,612 ayahs
91 surahs

"وقولوا" appears 2,057 times across 1,612 ayahs in 91 surahs. · root-match mode

Search mode Exact Root match English
Results by surah (91 surahs)
  1. 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 170 occ.
  2. 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 125 occ.
  3. 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 96 occ.
  4. 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 93 occ.
  5. 12 يُوسُفَ · Yusuf 84 occ.
  6. 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 70 occ.
  7. 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 66 occ.
  8. 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 62 occ.
  9. 11 هُوْدٍ · Hud 59 occ.
  10. 20 طٰهٰ · Taa-Haa 59 occ.
  11. 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 56 occ.
  12. 10 يُوْنُسَ · Yunus 56 occ.
  13. 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 53 occ.
  14. 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 52 occ.
  15. 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 50 occ.
  16. 27 النَّمْلِ · An-Naml 45 occ.
  17. 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 42 occ.
  18. 34 سَبَاٍ · Saba 41 occ.
  19. 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 36 occ.
  20. 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 35 occ.
  21. 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 35 occ.
  22. 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 32 occ.
  23. 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 30 occ.
  24. 19 مَرْيَمَ · Maryam 28 occ.
  25. 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 26 occ.
  26. 16 النَّحْلِ · An-Nahl 26 occ.
  27. 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 26 occ.
  28. 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 24 occ.
  29. 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 24 occ.
  30. 38 صٓ · Saad 24 occ.
  31. 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 24 occ.
  32. 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 23 occ.
  33. 36 يٰسٓ · Yaseen 22 occ.
  34. 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 20 occ.
  35. 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 20 occ.
  36. 24 النُّوْرِ · An-Noor 17 occ.
  37. 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 15 occ.
  38. 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 15 occ.
  39. 48 الْفَتْحِ · Al-Fath 15 occ.
  40. 67 الْمُلْكِ · Al-Mulk 15 occ.
  41. 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 14 occ.
  42. 50 قٓ · Qaaf 12 occ.
  43. 47 مُحَمَّدٍ · Muhammad 11 occ.
  44. 49 الْحُجُراتِ · Al-Hujuraat 10 occ.
  45. 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 9 occ.
  46. 58 الْمُجَادَلَةِ · Al-Mujaadila 9 occ.
  47. 68 الْقَلَمِ · Al-Qalam 9 occ.
  48. 69 الْحَآقَّةِ · Al-Haaqqa 9 occ.
  49. 72 الْجِنِّ · Al-Jinn 9 occ.
  50. 31 لُقْمَانَ · Luqman 8 occ.
  51. 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 8 occ.
  52. 59 الْحَشْرِ · Al-Hashr 8 occ.
  53. 61 الصَّفِّ · As-Saff 8 occ.
  54. 63 الْمُنَافِقُوْنَ · Al-Munaafiqoon 8 occ.
  55. 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 7 occ.
  56. 52 الطُّوْرِ · At-Tur 7 occ.
  57. 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 7 occ.
  58. 73 الْمُزَّمِّلِ · Al-Muzzammil 7 occ.
  59. 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 6 occ.
  60. 66 التَّحْرِيْمِ · At-Tahrim 6 occ.
  61. 71 نُوْحٍ · Nooh 6 occ.
  62. 83 المُطَفِّفِيْنَ · Al-Mutaffifin 6 occ.
  63. 54 الْقَمَرِ · Al-Qamar 5 occ.
  64. 74 الْمُدَّثِّرِ · Al-Muddaththir 5 occ.
  65. 79 النَّازِعَاتِ · An-Naazi'aat 5 occ.
  66. 56 الْوَاقِعَةِ · Al-Waaqia 4 occ.
  67. 99 الزِّلْزَالِ · Az-Zalzala 4 occ.
  68. 35 فَاطِرٍ · Faatir 3 occ.
  69. 44 الدُّخَانِ · Ad-Dukhaan 3 occ.
  70. 62 الْجُمُعَةِ · Al-Jumu'a 3 occ.
  71. 64 التَّغَابُنِ · At-Taghaabun 3 occ.
  72. 89 الْفَجْرِ · Al-Fajr 3 occ.
  73. 60 الْمُمْتَحِنَةِ · Al-Mumtahana 2 occ.
  74. 75 الْقِيَامَةِ · Al-Qiyaama 2 occ.
  75. 77 الْمُرْسَلَاتِ · Al-Mursalaat 2 occ.
  76. 78 النَّبَاِ · An-Naba 2 occ.
  77. 81 التَّكْوِيْرِ · At-Takwir 2 occ.
  78. 53 النَّجْمِ · An-Najm 1 occ.
  79. 55 الرَّحْمٰنِ · Ar-Rahmaan 1 occ.
  80. 76 الدَّهْرِ · Al-Insaan 1 occ.
  81. 84 الاِنْشِقَاقِ · Al-Inshiqaaq 1 occ.
  82. 86 الطَّارِقِ · At-Taariq 1 occ.
  83. 90 الْبَلَدِ · Al-Balad 1 occ.
  84. 91 الشَّمْسِ · Ash-Shams 1 occ.
  85. 93 الضُّحٰي · Ad-Dhuhaa 1 occ.
  86. 96 الْعَلَقِ · Al-Alaq 1 occ.
  87. 101 الْقَارِعَةِ · Al-Qaari'a 1 occ.
  88. 109 الْكَافِرُوْنَ · Al-Kaafiroon 1 occ.
  89. 112 الْاِخْلَاصِ · Al-Ikhlaas 1 occ.
  90. 113 الْفَلَقِ · Al-Falaq 1 occ.
  91. 114 النَّاسِ · An-Naas 1 occ.

Showing 1551–1600 of 1,612

  1. 69:44 الْحَآقَّةِ Al-Haaqqa

    وَلَوۡ تَقَوَّلَ عَلَيۡنَا بَعۡضَ ٱلۡأَقَاوِيلِ

    And if the messenger were to invent any sayings in Our name

    Open ayah In surah context Juz 29

  2. 71:2 نُوْحٍ Nooh

    قَالَ يَٰقَوۡمِ إِنِّي لَكُمۡ نَذِيرࣱ مُّبِينٌ

    He said: "O my People! I am to you a Warner, clear and open

    Open ayah In surah context Juz 29

  3. 71:5 نُوْحٍ Nooh

    قَالَ رَبِّ إِنِّي دَعَوۡتُ قَوۡمِي لَيۡلࣰ ا وَنَهَارࣰ ا

    He said: "O my Lord! I have called to my People night and day

    Open ayah In surah context Juz 29

  4. 71:10 نُوْحٍ Nooh

    فَقُلۡتُ ٱسۡتَغۡفِرُواْ رَبَّكُمۡ إِنَّهُۥ كَانَ غَفَّارࣰ ا

    Saying, 'Ask forgiveness from your Lord; for He is Oft-Forgiving

    Open ayah In surah context Juz 29

  5. 71:21 نُوْحٍ Nooh

    قَالَ نُوحࣱ رَّبِّ إِنَّهُمۡ عَصَوۡنِي وَٱتَّبَعُواْ مَن لَّمۡ يَزِدۡهُ مَالُهُۥ وَوَلَدُهُۥٓ إِلَّا خَسَارࣰ ا

    Noah said: "O my Lord! They have disobeyed me, but they follow (men) whose wealth and children give them no increase but only Loss

    Open ayah In surah context Juz 29

  6. 71:23 نُوْحٍ Nooh

    وَقَالُواْ لَا تَذَرُنَّ ءَالِهَتَكُمۡ وَلَا تَذَرُنَّ وَدࣰّ ا وَلَا سُوَاعࣰ ا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسۡرࣰ ا

    And they have said (to each other), 'Abandon not your gods: Abandon neither Wadd nor Suwa', neither Yaguth nor Ya'uq, nor Nasr

    Open ayah In surah context Juz 29

  7. 71:26 نُوْحٍ Nooh

    وَقَالَ نُوحࣱ رَّبِّ لَا تَذَرۡ عَلَى ٱلۡأَرۡضِ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ دَيَّارًا

    And Noah, said: "O my Lord! Leave not of the Unbelievers, a single one on earth

    Open ayah In surah context Juz 29

  8. 72:1 الْجِنِّ Al-Jinn

    قُلۡ أُوحِيَ إِلَيَّ أَنَّهُ ٱسۡتَمَعَ نَفَرࣱ مِّنَ ٱلۡجِنِّ فَقَالُوٓاْ إِنَّا سَمِعۡنَا قُرۡءَانًا عَجَبࣰ ا

    Say: It has been revealed to me that a company of Jinns listened (to the Qur'an). They said, 'We have really heard a wonderful Recital

    Open ayah In surah context Juz 29

  9. 72:4 الْجِنِّ Al-Jinn

    وَأَنَّهُۥ كَانَ يَقُولُ سَفِيهُنَا عَلَى ٱللَّهِ شَطَطࣰ ا

    There were some foolish ones among us, who used to utter extravagant lies against Allah

    Open ayah In surah context Juz 29

  10. 72:5 الْجِنِّ Al-Jinn

    وَأَنَّا ظَنَنَّآ أَن لَّن تَقُولَ ٱلۡإِنسُ وَٱلۡجِنُّ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبࣰ ا

    But we do think that no man or spirit should say aught that untrue against Allah

    Open ayah In surah context Juz 29

  11. 72:20 الْجِنِّ Al-Jinn

    قُلۡ إِنَّمَآ أَدۡعُواْ رَبِّي وَلَآ أُشۡرِكُ بِهِۦٓ أَحَدࣰ ا

    Say: "I do no more than invoke my Lord, and I join not with Him any (false god)

    Open ayah In surah context Juz 29

  12. 72:21 الْجِنِّ Al-Jinn

    قُلۡ إِنِّي لَآ أَمۡلِكُ لَكُمۡ ضَرࣰّ ا وَلَا رَشَدࣰ ا

    Say: "It is not in my power to cause you harm, or to bring you to right conduct

    Open ayah In surah context Juz 29

  13. 72:22 الْجِنِّ Al-Jinn

    قُلۡ إِنِّي لَن يُجِيرَنِي مِنَ ٱللَّهِ أَحَدࣱ وَلَنۡ أَجِدَ مِن دُونِهِۦ مُلۡتَحَدًا

    Say: "No one can deliver me from Allah (If I were to disobey Him), nor should I find refuge except in Him

    Open ayah In surah context Juz 29

  14. 72:24 الْجِنِّ Al-Jinn

    حَتَّىٰٓ إِذَا رَأَوۡاْ مَا يُوعَدُونَ فَسَيَعۡلَمُونَ مَنۡ أَضۡعَفُ نَاصِرࣰ ا وَأَقَلُّ عَدَدࣰ ا

    At length, when they see (with their own eyes) that which they are promised,- then will they know who it is that is weakest in (his) helper and least important in point of numbers

    Open ayah In surah context Juz 29

  15. 72:25 الْجِنِّ Al-Jinn

    قُلۡ إِنۡ أَدۡرِيٓ أَقَرِيبࣱ مَّا تُوعَدُونَ أَمۡ يَجۡعَلُ لَهُۥ رَبِّيٓ أَمَدًا

    Say: "I know not whether the (Punishment) which ye are promised is near, or whether my Lord will appoint for it a distant term

    Open ayah In surah context Juz 29

  16. 73:2 الْمُزَّمِّلِ Al-Muzzammil

    قُمِ ٱلَّيۡلَ إِلَّا قَلِيلࣰ ا

    Stand (to prayer) by night, but not all night

    Open ayah In surah context Juz 29

  17. 73:3 الْمُزَّمِّلِ Al-Muzzammil

    نِّصۡفَهُۥٓ أَوِ ٱنقُصۡ مِنۡهُ قَلِيلًا

    Half of it,- or a little less

    Open ayah In surah context Juz 29

  18. 73:5 الْمُزَّمِّلِ Al-Muzzammil

    إِنَّا سَنُلۡقِي عَلَيۡكَ قَوۡلࣰ ا ثَقِيلًا

    Soon shall We send down to thee a weighty Message

    Open ayah In surah context Juz 29

  19. 73:6 الْمُزَّمِّلِ Al-Muzzammil

    إِنَّ نَاشِئَةَ ٱلَّيۡلِ هِيَ أَشَدُّ وَطۡـࣰٔ ا وَأَقۡوَمُ قِيلًا

    Truly the rising by night is most potent for governing (the soul), and most suitable for (framing) the Word (of Prayer and Praise)

    Open ayah In surah context Juz 29

  20. 73:10 الْمُزَّمِّلِ Al-Muzzammil

    وَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَٱهۡجُرۡهُمۡ هَجۡرࣰ ا جَمِيلࣰ ا

    And have patience with what they say, and leave them with noble (dignity)

    Open ayah In surah context Juz 29

  21. 73:11 الْمُزَّمِّلِ Al-Muzzammil

    وَذَرۡنِي وَٱلۡمُكَذِّبِينَ أُوْلِي ٱلنَّعۡمَةِ وَمَهِّلۡهُمۡ قَلِيلًا

    And leave Me (alone to deal with) those in possession of the good things of life, who (yet) deny the Truth; and bear with them for a little while

    Open ayah In surah context Juz 29

  22. 74:24 الْمُدَّثِّرِ Al-Muddaththir

    فَقَالَ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرࣱ يُؤۡثَرُ

    Then said he: "This is nothing but magic, derived from of old

    Open ayah In surah context Juz 29

  23. 74:25 الْمُدَّثِّرِ Al-Muddaththir

    إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا قَوۡلُ ٱلۡبَشَرِ

    This is nothing but the word of a mortal

    Open ayah In surah context Juz 29

  24. 74:31 الْمُدَّثِّرِ Al-Muddaththir

    وَمَا جَعَلۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَٰٓئِكَةࣰۖ وَمَا جَعَلۡنَا عِدَّتَهُمۡ إِلَّا فِتۡنَةࣰ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيَسۡتَيۡقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَيَزۡدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِيمَٰنࣰ ا وَلَا يَرۡتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضࣱ وَٱلۡكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلࣰ اۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَمَا يَعۡلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡبَشَرِ

    And We have set none but angels as Guardians of the Fire; and We have fixed their number only as a trial for Unbelievers,- in order that the People of the Book may arrive at certainty, and the Believers may increase in Faith,- and that no doubts may be left for the People of the Book and the Believers, and that those in whose hearts is a disease and the Unbelievers may say, "What symbol doth Allah intend by this?" Thus doth Allah leave to stray whom He pleaseth, and guide whom He pleaseth: and none can know the forces of thy Lord, except He and this is no other than a warning to mankind

    Open ayah In surah context Juz 29

  25. 74:43 الْمُدَّثِّرِ Al-Muddaththir

    قَالُواْ لَمۡ نَكُ مِنَ ٱلۡمُصَلِّينَ

    They will say: "We were not of those who prayed

    Open ayah In surah context Juz 29

  26. 75:10 الْقِيَامَةِ Al-Qiyaama

    يَقُولُ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذٍ أَيۡنَ ٱلۡمَفَرُّ

    That Day will Man say: "Where is the refuge

    Open ayah In surah context Juz 29

  27. 75:27 الْقِيَامَةِ Al-Qiyaama

    وَقِيلَ مَنۡۜ رَاقࣲ‏

    And there will be a cry, "Who is a magician (to restore him)

    Open ayah In surah context Juz 29

  28. 76:27 الدَّهْرِ Al-Insaan

    إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ يُحِبُّونَ ٱلۡعَاجِلَةَ وَيَذَرُونَ وَرَآءَهُمۡ يَوۡمࣰ ا ثَقِيلࣰ ا

    As to these, they love the fleeting life, and put away behind them a Day (that will be) hard

    Open ayah In surah context Juz 29

  29. 77:46 الْمُرْسَلَاتِ Al-Mursalaat

    كُلُواْ وَتَمَتَّعُواْ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجۡرِمُونَ

    (O ye unjust!) Eat ye and enjoy yourselves (but) a little while, for that ye are Sinners

    Open ayah In surah context Juz 29

  30. 77:48 الْمُرْسَلَاتِ Al-Mursalaat

    وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرۡكَعُواْ لَا يَرۡكَعُونَ

    And when it is said to them, "Prostrate yourselves!" they do not so

    Open ayah In surah context Juz 29

  31. 78:38 النَّبَاِ An-Naba

    يَوۡمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ صَفࣰّ اۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَقَالَ صَوَابࣰ ا

    The Day that the Spirit and the angels will stand forth in ranks, none shall speak except any who is permitted by (Allah) Most Gracious, and He will say what is right

    Open ayah In surah context Juz 30

  32. 78:40 النَّبَاِ An-Naba

    إِنَّآ أَنذَرۡنَٰكُمۡ عَذَابࣰ ا قَرِيبࣰ ا يَوۡمَ يَنظُرُ ٱلۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلۡكَافِرُ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ تُرَٰبَۢا

    Verily, We have warned you of a Penalty near, the Day when man will see (the deeds) which his hands have sent forth, and the Unbeliever will say, "Woe unto me! Would that I were (metre) dust

    Open ayah In surah context Juz 30

  33. 79:8 النَّازِعَاتِ An-Naazi'aat

    قُلُوبࣱ يَوۡمَئِذࣲ وَاجِفَةٌ

    Hearts that Day will be in agitation

    Open ayah In surah context Juz 30

  34. 79:10 النَّازِعَاتِ An-Naazi'aat

    يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرۡدُودُونَ فِي ٱلۡحَافِرَةِ

    They say (now): "What! shall we indeed be returned to (our) former state

    Open ayah In surah context Juz 30

  35. 79:12 النَّازِعَاتِ An-Naazi'aat

    قَالُواْ تِلۡكَ إِذࣰ ا كَرَّةٌ خَاسِرَةࣱ‏

    They say: "It would, in that case, be a return with loss

    Open ayah In surah context Juz 30

  36. 79:18 النَّازِعَاتِ An-Naazi'aat

    فَقُلۡ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ

    And say to him, 'Wouldst thou that thou shouldst be purified (from sin)

    Open ayah In surah context Juz 30

  37. 79:24 النَّازِعَاتِ An-Naazi'aat

    فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلۡأَعۡلَىٰ

    Saying, "I am your Lord, Most High

    Open ayah In surah context Juz 30

  38. 81:19 التَّكْوِيْرِ At-Takwir

    إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولࣲ كَرِيمࣲ‏

    Verily this is the word of a most honourable Messenger

    Open ayah In surah context Juz 30

  39. 81:25 التَّكْوِيْرِ At-Takwir

    وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَيۡطَٰنࣲ رَّجِيمࣲ‏

    Nor is it the word of an evil spirit accursed

    Open ayah In surah context Juz 30

  40. 83:13 المُطَفِّفِيْنَ Al-Mutaffifin

    إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ

    When Our Signs are rehearsed to him, he says, "Tales of the ancients

    Open ayah In surah context Juz 30

  41. 83:14 المُطَفِّفِيْنَ Al-Mutaffifin

    كَلَّاۖ بَلۡۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ

    By no means! but on their hearts is the stain of the (ill) which they do

    Open ayah In surah context Juz 30

  42. 83:17 المُطَفِّفِيْنَ Al-Mutaffifin

    ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ

    Further, it will be said to them: "This is the (reality) which ye rejected as false

    Open ayah In surah context Juz 30

  43. 83:31 المُطَفِّفِيْنَ Al-Mutaffifin

    وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓاْ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِمُ ٱنقَلَبُواْ فَكِهِينَ

    And when they returned to their own people, they would return jesting

    Open ayah In surah context Juz 30

  44. 83:32 المُطَفِّفِيْنَ Al-Mutaffifin

    وَإِذَا رَأَوۡهُمۡ قَالُوٓاْ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ

    And whenever they saw them, they would say, "Behold! These are the people truly astray

    Open ayah In surah context Juz 30

  45. 84:9 الاِنْشِقَاقِ Al-Inshiqaaq

    وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورࣰ ا

    And he will turn to his people, rejoicing

    Open ayah In surah context Juz 30

  46. 86:13 الطَّارِقِ At-Taariq

    إِنَّهُۥ لَقَوۡلࣱ فَصۡلࣱ‏

    Behold this is the Word that distinguishes (Good from Evil)

    Open ayah In surah context Juz 30

  47. 89:15 الْفَجْرِ Al-Fajr

    فَأَمَّا ٱلۡإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكۡرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَكۡرَمَنِ

    Now, as for man, when his Lord trieth him, giving him honour and gifts, then saith he, (puffed up), "My Lord hath honoured me

    Open ayah In surah context Juz 30

  48. 89:16 الْفَجْرِ Al-Fajr

    وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيۡهِ رِزۡقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَهَٰنَنِ

    But when He trieth him, restricting his subsistence for him, then saith he (in despair), "My Lord hath humiliated me

    Open ayah In surah context Juz 30

  49. 89:24 الْفَجْرِ Al-Fajr

    يَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي قَدَّمۡتُ لِحَيَاتِي

    He will say: "Ah! Would that I had sent forth (good deeds) for (this) my (Future) Life

    Open ayah In surah context Juz 30

  50. 90:6 الْبَلَدِ Al-Balad

    يَقُولُ أَهۡلَكۡتُ مَالࣰ ا لُّبَدًا

    He may say (boastfully); Wealth have I squandered in abundance

    Open ayah In surah context Juz 30