Search the Holy Quran
A comprehensive search engine: type a word and see how many times it appears, in which surahs and ayahs. Three modes: exact form, root match (all morphological forms), or English translation.
"اكان" appears 1,866 times across 1,492 ayahs in 90 surahs. · root-match mode
Results by surah (90 surahs)
- 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 123 occ.
- 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 108 occ.
- 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 100 occ.
- 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 93 occ.
- 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 65 occ.
- 10 يُوْنُسَ · Yunus 64 occ.
- 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 63 occ.
- 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 58 occ.
- 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 55 occ.
- 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 53 occ.
- 12 يُوسُفَ · Yusuf 50 occ.
- 16 النَّحْلِ · An-Nahl 48 occ.
- 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 45 occ.
- 19 مَرْيَمَ · Maryam 44 occ.
- 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 43 occ.
- 11 هُوْدٍ · Hud 40 occ.
- 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 38 occ.
- 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 34 occ.
- 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 32 occ.
- 27 النَّمْلِ · An-Naml 32 occ.
- 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 29 occ.
- 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 29 occ.
- 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 29 occ.
- 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 28 occ.
- 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 28 occ.
- 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 24 occ.
- 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 24 occ.
- 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 23 occ.
- 34 سَبَاٍ · Saba 21 occ.
- 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 19 occ.
- 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 18 occ.
- 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 18 occ.
- 36 يٰسٓ · Yaseen 18 occ.
- 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 18 occ.
- 24 النُّوْرِ · An-Noor 17 occ.
- 48 الْفَتْحِ · Al-Fath 17 occ.
- 56 الْوَاقِعَةِ · Al-Waaqia 16 occ.
- 35 فَاطِرٍ · Faatir 15 occ.
- 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 14 occ.
- 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 13 occ.
- 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 13 occ.
- 44 الدُّخَانِ · Ad-Dukhaan 11 occ.
- 52 الطُّوْرِ · At-Tur 11 occ.
- 20 طٰهٰ · Taa-Haa 10 occ.
- 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 10 occ.
- 54 الْقَمَرِ · Al-Qamar 10 occ.
- 76 الدَّهْرِ · Al-Insaan 10 occ.
- 68 الْقَلَمِ · Al-Qalam 9 occ.
- 50 قٓ · Qaaf 8 occ.
- 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 8 occ.
- 47 مُحَمَّدٍ · Muhammad 7 occ.
- 59 الْحَشْرِ · Al-Hashr 7 occ.
- 78 النَّبَاِ · An-Naba 7 occ.
- 31 لُقْمَانَ · Luqman 6 occ.
- 38 صٓ · Saad 6 occ.
- 49 الْحُجُراتِ · Al-Hujuraat 6 occ.
- 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 6 occ.
- 60 الْمُمْتَحِنَةِ · Al-Mumtahana 6 occ.
- 63 الْمُنَافِقُوْنَ · Al-Munaafiqoon 6 occ.
- 65 الطَّلَاقِ · At-Talaaq 6 occ.
- 67 الْمُلْكِ · Al-Mulk 6 occ.
- 72 الْجِنِّ · Al-Jinn 6 occ.
- 83 المُطَفِّفِيْنَ · Al-Mutaffifin 6 occ.
- 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 5 occ.
- 58 الْمُجَادَلَةِ · Al-Mujaadila 5 occ.
- 61 الصَّفِّ · As-Saff 5 occ.
- 66 التَّحْرِيْمِ · At-Tahrim 5 occ.
- 70 الْمَعَارِجِ · Al-Ma'aarij 5 occ.
- 74 الْمُدَّثِّرِ · Al-Muddaththir 5 occ.
- 77 الْمُرْسَلَاتِ · Al-Mursalaat 5 occ.
- 53 النَّجْمِ · An-Najm 4 occ.
- 55 الرَّحْمٰنِ · Ar-Rahmaan 4 occ.
- 62 الْجُمُعَةِ · Al-Jumu'a 4 occ.
- 69 الْحَآقَّةِ · Al-Haaqqa 4 occ.
- 98 الْبَيِّنَةِ · Al-Bayyina 4 occ.
- 73 الْمُزَّمِّلِ · Al-Muzzammil 3 occ.
- 71 نُوْحٍ · Nooh 2 occ.
- 75 الْقِيَامَةِ · Al-Qiyaama 2 occ.
- 79 النَّازِعَاتِ · An-Naazi'aat 2 occ.
- 81 التَّكْوِيْرِ · At-Takwir 2 occ.
- 84 الاِنْشِقَاقِ · Al-Inshiqaaq 2 occ.
- 90 الْبَلَدِ · Al-Balad 2 occ.
- 101 الْقَارِعَةِ · Al-Qaari'a 2 occ.
- 64 التَّغَابُنِ · At-Taghaabun 1 occ.
- 89 الْفَجْرِ · Al-Fajr 1 occ.
- 96 الْعَلَقِ · Al-Alaq 1 occ.
- 100 العٰدِيٰتِ · Al-Aadiyaat 1 occ.
- 107 الْمَاعُوْنِ · Al-Maa'un 1 occ.
- 110 النَّصْرِ · An-Nasr 1 occ.
- 112 الْاِخْلَاصِ · Al-Ikhlaas 1 occ.
Showing 1401–1450 of 1,492
- 65:6 الطَّلَاقِ At-Talaaq
أَسۡكِنُوهُنَّ مِنۡ حَيۡثُ سَكَنتُم مِّن وُجۡدِكُمۡ وَلَا تُضَآرُّوهُنَّ لِتُضَيِّقُواْ عَلَيۡهِنَّۚ وَإِن كُنَّ أُوْلَٰتِ حَمۡلࣲ فَأَنفِقُواْ عَلَيۡهِنَّ حَتَّىٰ يَضَعۡنَ حَمۡلَهُنَّۚ فَإِنۡ أَرۡضَعۡنَ لَكُمۡ فَـَٔاتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ وَأۡتَمِرُواْ بَيۡنَكُم بِمَعۡرُوفࣲۖ وَإِن تَعَاسَرۡتُمۡ فَسَتُرۡضِعُ لَهُۥٓ أُخۡرَىٰ
Let the women live (in 'iddat) in the same style as ye live, according to your means: Annoy them not, so as to restrict them. And if they carry (life in their wombs), then spend (your substance) on them until they deliver their burden: and if they suckle your (offspring), give them their recompense: and take mutual counsel together, according to what is just and reasonable. And if ye find yourselves in difficulties, let another woman suckle (the child) on the (father's) behalf
Open ayah In surah context Juz 28
- 65:8 الطَّلَاقِ At-Talaaq
وَكَأَيِّن مِّن قَرۡيَةٍ عَتَتۡ عَنۡ أَمۡرِ رَبِّهَا وَرُسُلِهِۦ فَحَاسَبۡنَٰهَا حِسَابࣰ ا شَدِيدࣰ ا وَعَذَّبۡنَٰهَا عَذَابࣰ ا نُّكۡرࣰ ا
How many populations that insolently opposed the Command of their Lord and of His messengers, did We not then call to account,- to severe account?- and We imposed on them an exemplary Punishment
Open ayah In surah context Juz 28
- 65:9 الطَّلَاقِ At-Talaaq
فَذَاقَتۡ وَبَالَ أَمۡرِهَا وَكَانَ عَٰقِبَةُ أَمۡرِهَا خُسۡرًا
Then did they taste the evil result of their conduct, and the End of their conduct was Perdition
Open ayah In surah context Juz 28
- 66:5 التَّحْرِيْمِ At-Tahrim
عَسَىٰ رَبُّهُۥٓ إِن طَلَّقَكُنَّ أَن يُبۡدِلَهُۥٓ أَزۡوَٰجًا خَيۡرࣰ ا مِّنكُنَّ مُسۡلِمَٰتࣲ مُّؤۡمِنَٰتࣲ قَٰنِتَٰتࣲ تَٰٓئِبَٰتٍ عَٰبِدَٰتࣲ سَٰٓئِحَٰتࣲ ثَيِّبَٰتࣲ وَأَبۡكَارࣰ ا
It may be, if he divorced you (all), that Allah will give him in exchange consorts better than you,- who submit (their wills), who believe, who are devout, who turn to Allah in repentance, who worship (in humility), who travel (for Faith) and fast,- previously married or virgins
Open ayah In surah context Juz 28
- 66:7 التَّحْرِيْمِ At-Tahrim
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَا تَعۡتَذِرُواْ ٱلۡيَوۡمَۖ إِنَّمَا تُجۡزَوۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
(They will say), "O ye Unbelievers! Make no excuses this Day! Ye are being but requited for all that ye did
Open ayah In surah context Juz 28
- 66:10 التَّحْرِيْمِ At-Tahrim
ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلࣰ ا لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱمۡرَأَتَ نُوحࣲ وَٱمۡرَأَتَ لُوطࣲۖ كَانَتَا تَحۡتَ عَبۡدَيۡنِ مِنۡ عِبَادِنَا صَٰلِحَيۡنِ فَخَانَتَاهُمَا فَلَمۡ يُغۡنِيَا عَنۡهُمَا مِنَ ٱللَّهِ شَيۡـࣰٔ ا وَقِيلَ ٱدۡخُلَا ٱلنَّارَ مَعَ ٱلدَّٰخِلِينَ
Allah sets forth, for an example to the Unbelievers, the wife of Noah and the wife of Lut: they were (respectively) under two of our righteous servants, but they were false to their (husbands), and they profited nothing before Allah on their account, but were told: "Enter ye the Fire along with (others) that enter
Open ayah In surah context Juz 28
- 66:12 التَّحْرِيْمِ At-Tahrim
وَمَرۡيَمَ ٱبۡنَتَ عِمۡرَٰنَ ٱلَّتِيٓ أَحۡصَنَتۡ فَرۡجَهَا فَنَفَخۡنَا فِيهِ مِن رُّوحِنَا وَصَدَّقَتۡ بِكَلِمَٰتِ رَبِّهَا وَكُتُبِهِۦ وَكَانَتۡ مِنَ ٱلۡقَٰنِتِينَ
And Mary the daughter of 'Imran, who guarded her chastity; and We breathed into (her body) of Our spirit; and she testified to the truth of the words of her Lord and of His Revelations, and was one of the devout (servants)
Open ayah In surah context Juz 28
- 67:10 الْمُلْكِ Al-Mulk
وَقَالُواْ لَوۡ كُنَّا نَسۡمَعُ أَوۡ نَعۡقِلُ مَا كُنَّا فِيٓ أَصۡحَٰبِ ٱلسَّعِيرِ
They will further say: "Had we but listened or used our intelligence, we should not (now) be among the Companions of the Blazing Fire
Open ayah In surah context Juz 29
- 67:18 الْمُلْكِ Al-Mulk
وَلَقَدۡ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَكَيۡفَ كَانَ نَكِيرِ
But indeed men before them rejected (My warning): then how (terrible) was My rejection (of them)
Open ayah In surah context Juz 29
- 67:25 الْمُلْكِ Al-Mulk
وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلۡوَعۡدُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
They ask: When will this promise be (fulfilled)? - If ye are telling the truth
Open ayah In surah context Juz 29
- 67:27 الْمُلْكِ Al-Mulk
فَلَمَّا رَأَوۡهُ زُلۡفَةࣰ سِيٓـَٔتۡ وُجُوهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَقِيلَ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تَدَّعُونَ
At length, when they see it close at hand, grieved will be the faces of the Unbelievers, and it will be said (to them): "This is (the promise fulfilled), which ye were calling for
Open ayah In surah context Juz 29
- 67:28 الْمُلْكِ Al-Mulk
قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِنۡ أَهۡلَكَنِيَ ٱللَّهُ وَمَن مَّعِيَ أَوۡ رَحِمَنَا فَمَن يُجِيرُ ٱلۡكَٰفِرِينَ مِنۡ عَذَابٍ أَلِيمࣲ
Say: "See ye?- If Allah were to destroy me, and those with me, or if He bestows His Mercy on us,- yet who can deliver the Unbelievers from a grievous Penalty
Open ayah In surah context Juz 29
- 68:14 الْقَلَمِ Al-Qalam
أَن كَانَ ذَا مَالࣲ وَبَنِينَ
Because he possesses wealth and (numerous) sons
Open ayah In surah context Juz 29
- 68:22 الْقَلَمِ Al-Qalam
أَنِ ٱغۡدُواْ عَلَىٰ حَرۡثِكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰرِمِينَ
Go ye to your tilth (betimes) in the morning, if ye would gather the fruits
Open ayah In surah context Juz 29
- 68:24 الْقَلَمِ Al-Qalam
أَن لَّا يَدۡخُلَنَّهَا ٱلۡيَوۡمَ عَلَيۡكُم مِّسۡكِينࣱ
Let not a single indigent person break in upon you into the (garden) this day
Open ayah In surah context Juz 29
- 68:29 الْقَلَمِ Al-Qalam
قَالُواْ سُبۡحَٰنَ رَبِّنَآ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ
They said: "Glory to our Lord! Verily we have been doing wrong
Open ayah In surah context Juz 29
- 68:31 الْقَلَمِ Al-Qalam
قَالُواْ يَٰوَيۡلَنَآ إِنَّا كُنَّا طَٰغِينَ
They said: "Alas for us! We have indeed transgressed
Open ayah In surah context Juz 29
- 68:33 الْقَلَمِ Al-Qalam
كَذَٰلِكَ ٱلۡعَذَابُۖ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَكۡبَرُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ
Such is the Punishment (in this life); but greater is the Punishment in the Hereafter,- if only they knew
Open ayah In surah context Juz 29
- 68:41 الْقَلَمِ Al-Qalam
أَمۡ لَهُمۡ شُرَكَآءُ فَلۡيَأۡتُواْ بِشُرَكَآئِهِمۡ إِن كَانُواْ صَٰدِقِينَ
Or have they some "Partners" (in Allahhead)? Then let them produce their "partners", if they are truthful
Open ayah In surah context Juz 29
- 68:43 الْقَلَمِ Al-Qalam
خَٰشِعَةً أَبۡصَٰرُهُمۡ تَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةࣱۖ وَقَدۡ كَانُواْ يُدۡعَوۡنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ وَهُمۡ سَٰلِمُونَ
Their eyes will be cast down,- ignominy will cover them; seeing that they had been summoned aforetime to bow in adoration, while they were whole, (and had refused)
Open ayah In surah context Juz 29
- 68:48 الْقَلَمِ Al-Qalam
فَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ ٱلۡحُوتِ إِذۡ نَادَىٰ وَهُوَ مَكۡظُومࣱ
So wait with patience for the Command of thy Lord, and be not like the Companion of the Fish,- when he cried out in agony
Open ayah In surah context Juz 29
- 69:7 الْحَآقَّةِ Al-Haaqqa
سَخَّرَهَا عَلَيۡهِمۡ سَبۡعَ لَيَالࣲ وَثَمَٰنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومࣰ اۖ فَتَرَى ٱلۡقَوۡمَ فِيهَا صَرۡعَىٰ كَأَنَّهُمۡ أَعۡجَازُ نَخۡلٍ خَاوِيَةࣲ
He made it rage against them seven nights and eight days in succession: so that thou couldst see the (whole) people lying prostrate in its (path), as they had been roots of hollow palm-trees tumbled down
Open ayah In surah context Juz 29
- 69:27 الْحَآقَّةِ Al-Haaqqa
يَٰلَيۡتَهَا كَانَتِ ٱلۡقَاضِيَةَ
Ah! Would that (Death) had made an end of me
Open ayah In surah context Juz 29
- 69:33 الْحَآقَّةِ Al-Haaqqa
إِنَّهُۥ كَانَ لَا يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ ٱلۡعَظِيمِ
This was he that would not believe in Allah Most High
Open ayah In surah context Juz 29
- 69:34 الْحَآقَّةِ Al-Haaqqa
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ
And would not encourage the feeding of the indigent
Open ayah In surah context Juz 29
- 70:4 الْمَعَارِجِ Al-Ma'aarij
تَعۡرُجُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيۡهِ فِي يَوۡمࣲ كَانَ مِقۡدَارُهُۥ خَمۡسِينَ أَلۡفَ سَنَةࣲ
The angels and the spirit ascend unto him in a Day the measure whereof is (as) fifty thousand years
Open ayah In surah context Juz 29
- 70:8 الْمَعَارِجِ Al-Ma'aarij
يَوۡمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلۡمُهۡلِ
The Day that the sky will be like molten brass
Open ayah In surah context Juz 29
- 70:9 الْمَعَارِجِ Al-Ma'aarij
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ
And the mountains will be like wool
Open ayah In surah context Juz 29
- 70:43 الْمَعَارِجِ Al-Ma'aarij
يَوۡمَ يَخۡرُجُونَ مِنَ ٱلۡأَجۡدَاثِ سِرَاعࣰ ا كَأَنَّهُمۡ إِلَىٰ نُصُبࣲ يُوفِضُونَ
The Day whereon they will issue from their sepulchres in sudden haste as if they were rushing to a goal-post (fixed for them)
Open ayah In surah context Juz 29
- 70:44 الْمَعَارِجِ Al-Ma'aarij
خَٰشِعَةً أَبۡصَٰرُهُمۡ تَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةࣱۚ ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلَّذِي كَانُواْ يُوعَدُونَ
Their eyes lowered in dejection,- ignominy covering them (all over)! such is the Day the which they are promised
Open ayah In surah context Juz 29
- 71:4 نُوْحٍ Nooh
يَغۡفِرۡ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمۡ وَيُؤَخِّرۡكُمۡ إِلَىٰٓ أَجَلࣲ مُّسَمًّىۚ إِنَّ أَجَلَ ٱللَّهِ إِذَا جَآءَ لَا يُؤَخَّرُۚ لَوۡ كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
So He may forgive you your sins and give you respite for a stated Term: for when the Term given by Allah is accomplished, it cannot be put forward: if ye only knew
Open ayah In surah context Juz 29
- 71:10 نُوْحٍ Nooh
فَقُلۡتُ ٱسۡتَغۡفِرُواْ رَبَّكُمۡ إِنَّهُۥ كَانَ غَفَّارࣰ ا
Saying, 'Ask forgiveness from your Lord; for He is Oft-Forgiving
Open ayah In surah context Juz 29
- 72:4 الْجِنِّ Al-Jinn
وَأَنَّهُۥ كَانَ يَقُولُ سَفِيهُنَا عَلَى ٱللَّهِ شَطَطࣰ ا
There were some foolish ones among us, who used to utter extravagant lies against Allah
Open ayah In surah context Juz 29
- 72:6 الْجِنِّ Al-Jinn
وَأَنَّهُۥ كَانَ رِجَالࣱ مِّنَ ٱلۡإِنسِ يَعُوذُونَ بِرِجَالࣲ مِّنَ ٱلۡجِنِّ فَزَادُوهُمۡ رَهَقࣰ ا
True, there were persons among mankind who took shelter with persons among the Jinns, but they increased them in folly
Open ayah In surah context Juz 29
- 72:9 الْجِنِّ Al-Jinn
وَأَنَّا كُنَّا نَقۡعُدُ مِنۡهَا مَقَٰعِدَ لِلسَّمۡعِۖ فَمَن يَسۡتَمِعِ ٱلۡأٓنَ يَجِدۡ لَهُۥ شِهَابࣰ ا رَّصَدࣰ ا
We used, indeed, to sit there in (hidden) stations, to (steal) a hearing; but any who listen now will find a flaming fire watching him in ambush
Open ayah In surah context Juz 29
- 72:11 الْجِنِّ Al-Jinn
وَأَنَّا مِنَّا ٱلصَّٰلِحُونَ وَمِنَّا دُونَ ذَٰلِكَۖ كُنَّا طَرَآئِقَ قِدَدࣰ ا
There are among us some that are righteous, and some the contrary: we follow divergent paths
Open ayah In surah context Juz 29
- 72:15 الْجِنِّ Al-Jinn
وَأَمَّا ٱلۡقَٰسِطُونَ فَكَانُواْ لِجَهَنَّمَ حَطَبࣰ ا
But those who swerve,- they are (but) fuel for Hell-fire
Open ayah In surah context Juz 29
- 72:19 الْجِنِّ Al-Jinn
وَأَنَّهُۥ لَمَّا قَامَ عَبۡدُ ٱللَّهِ يَدۡعُوهُ كَادُواْ يَكُونُونَ عَلَيۡهِ لِبَدࣰ ا
Yet when the Devotee of Allah stands forth to invoke Him, they just make round him a dense crowd
Open ayah In surah context Juz 29
- 73:14 الْمُزَّمِّلِ Al-Muzzammil
يَوۡمَ تَرۡجُفُ ٱلۡأَرۡضُ وَٱلۡجِبَالُ وَكَانَتِ ٱلۡجِبَالُ كَثِيبࣰ ا مَّهِيلًا
One Day the earth and the mountains will be in violent commotion. And the mountains will be as a heap of sand poured out and flowing down
Open ayah In surah context Juz 29
- 73:18 الْمُزَّمِّلِ Al-Muzzammil
ٱلسَّمَآءُ مُنفَطِرُۢ بِهِۦۚ كَانَ وَعۡدُهُۥ مَفۡعُولًا
Whereon the sky will be cleft asunder? His Promise needs must be accomplished
Open ayah In surah context Juz 29
- 73:20 الْمُزَّمِّلِ Al-Muzzammil
۞إِنَّ رَبَّكَ يَعۡلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدۡنَىٰ مِن ثُلُثَيِ ٱلَّيۡلِ وَنِصۡفَهُۥ وَثُلُثَهُۥ وَطَآئِفَةࣱ مِّنَ ٱلَّذِينَ مَعَكَۚ وَٱللَّهُ يُقَدِّرُ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَۚ عَلِمَ أَن لَّن تُحۡصُوهُ فَتَابَ عَلَيۡكُمۡۖ فَٱقۡرَءُواْ مَا تَيَسَّرَ مِنَ ٱلۡقُرۡءَانِۚ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ مِنكُم مَّرۡضَىٰ وَءَاخَرُونَ يَضۡرِبُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ يَبۡتَغُونَ مِن فَضۡلِ ٱللَّهِ وَءَاخَرُونَ يُقَٰتِلُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۖ فَٱقۡرَءُواْ مَا تَيَسَّرَ مِنۡهُۚ وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَقۡرِضُواْ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنࣰ اۚ وَمَا تُقَدِّمُواْ لِأَنفُسِكُم مِّنۡ خَيۡرࣲ تَجِدُوهُ عِندَ ٱللَّهِ هُوَ خَيۡرࣰ ا وَأَعۡظَمَ أَجۡرࣰ اۚ وَٱسۡتَغۡفِرُواْ ٱللَّهَۖ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورࣱ رَّحِيمُۢ
Thy Lord doth know that thou standest forth (to prayer) nigh two-thirds of the night, or half the night, or a third of the night, and so doth a party of those with thee. But Allah doth appoint night and day in due measure He knoweth that ye are unable to keep count thereof. So He hath turned to you (in mercy): read ye, therefore, of the Qur'an as much as may be easy for you. He knoweth that there may be (some) among you in ill-health; others travelling through the land, seeking of Allah's bounty; yet others fighting in Allah's Cause, read ye, therefore, as much of the Qur'an as may be easy (for you); and establish regular Prayer and give regular Charity; and loan to Allah a Beautiful Loan. And whatever good ye send forth for your souls ye shall find it in Allah's Presence,- yea, better and greater, in Reward and seek ye the Grace of Allah: for Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful
Open ayah In surah context Juz 29
- 74:16 الْمُدَّثِّرِ Al-Muddaththir
كَلَّآۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِأٓيَٰتِنَا عَنِيدࣰ ا
By no means! For to Our Signs he has been refractory
Open ayah In surah context Juz 29
- 74:44 الْمُدَّثِّرِ Al-Muddaththir
وَلَمۡ نَكُ نُطۡعِمُ ٱلۡمِسۡكِينَ
Nor were we of those who fed the indigent
Open ayah In surah context Juz 29
- 74:45 الْمُدَّثِّرِ Al-Muddaththir
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلۡخَآئِضِينَ
But we used to talk vanities with vain talkers
Open ayah In surah context Juz 29
- 74:46 الْمُدَّثِّرِ Al-Muddaththir
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
And we used to deny the Day of Judgment
Open ayah In surah context Juz 29
- 74:50 الْمُدَّثِّرِ Al-Muddaththir
كَأَنَّهُمۡ حُمُرࣱ مُّسۡتَنفِرَةࣱ
As if they were affrighted asses
Open ayah In surah context Juz 29
- 75:32 الْقِيَامَةِ Al-Qiyaama
وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
But on the contrary, he rejected Truth and turned away
Open ayah In surah context Juz 29
- 75:38 الْقِيَامَةِ Al-Qiyaama
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةࣰ فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ
Then did he become a leech-like clot; then did (Allah) make and fashion (him) in due proportion
Open ayah In surah context Juz 29
- 76:1 الدَّهْرِ Al-Insaan
هَلۡ أَتَىٰ عَلَى ٱلۡإِنسَٰنِ حِينࣱ مِّنَ ٱلدَّهۡرِ لَمۡ يَكُن شَيۡـࣰٔ ا مَّذۡكُورًا
Has there not been over Man a long period of Time, when he was nothing - (not even) mentioned
Open ayah In surah context Juz 29
- 76:5 الدَّهْرِ Al-Insaan
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ يَشۡرَبُونَ مِن كَأۡسࣲ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُورًا
As to the Righteous, they shall drink of a Cup (of Wine) mixed with Kafur
Open ayah In surah context Juz 29