Skip to content
QiblaWeb

Search the Holy Quran

A comprehensive search engine: type a word and see how many times it appears, in which surahs and ayahs. Three modes: exact form, root match (all morphological forms), or English translation.

1,092 occurrences
934 ayahs
75 surahs

"والذين" appears 1,092 times across 934 ayahs in 75 surahs. · root-match mode

Search mode Exact Root match English
Results by surah (75 surahs)
  1. 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 90 occ.
  2. 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 71 occ.
  3. 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 62 occ.
  4. 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 59 occ.
  5. 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 48 occ.
  6. 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 46 occ.
  7. 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 43 occ.
  8. 16 النَّحْلِ · An-Nahl 39 occ.
  9. 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 34 occ.
  10. 10 يُوْنُسَ · Yunus 28 occ.
  11. 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 26 occ.
  12. 24 النُّوْرِ · An-Noor 26 occ.
  13. 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 26 occ.
  14. 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 26 occ.
  15. 47 مُحَمَّدٍ · Muhammad 25 occ.
  16. 11 هُوْدٍ · Hud 22 occ.
  17. 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 20 occ.
  18. 34 سَبَاٍ · Saba 20 occ.
  19. 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 19 occ.
  20. 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 18 occ.
  21. 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 17 occ.
  22. 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 16 occ.
  23. 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 15 occ.
  24. 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 15 occ.
  25. 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 13 occ.
  26. 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 13 occ.
  27. 58 الْمُجَادَلَةِ · Al-Mujaadila 13 occ.
  28. 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 12 occ.
  29. 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 12 occ.
  30. 35 فَاطِرٍ · Faatir 12 occ.
  31. 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 11 occ.
  32. 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 11 occ.
  33. 59 الْحَشْرِ · Al-Hashr 11 occ.
  34. 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 9 occ.
  35. 49 الْحُجُراتِ · Al-Hujuraat 9 occ.
  36. 60 الْمُمْتَحِنَةِ · Al-Mumtahana 9 occ.
  37. 70 الْمَعَارِجِ · Al-Ma'aarij 9 occ.
  38. 19 مَرْيَمَ · Maryam 8 occ.
  39. 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 8 occ.
  40. 27 النَّمْلِ · An-Naml 7 occ.
  41. 48 الْفَتْحِ · Al-Fath 7 occ.
  42. 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 6 occ.
  43. 38 صٓ · Saad 6 occ.
  44. 66 التَّحْرِيْمِ · At-Tahrim 6 occ.
  45. 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 5 occ.
  46. 61 الصَّفِّ · As-Saff 5 occ.
  47. 74 الْمُدَّثِّرِ · Al-Muddaththir 5 occ.
  48. 83 المُطَفِّفِيْنَ · Al-Mutaffifin 5 occ.
  49. 12 يُوسُفَ · Yusuf 4 occ.
  50. 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 4 occ.
  51. 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 4 occ.
  52. 52 الطُّوْرِ · At-Tur 4 occ.
  53. 53 النَّجْمِ · An-Najm 4 occ.
  54. 62 الْجُمُعَةِ · Al-Jumu'a 4 occ.
  55. 64 التَّغَابُنِ · At-Taghaabun 4 occ.
  56. 67 الْمُلْكِ · Al-Mulk 4 occ.
  57. 98 الْبَيِّنَةِ · Al-Bayyina 4 occ.
  58. 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 3 occ.
  59. 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 3 occ.
  60. 31 لُقْمَانَ · Luqman 3 occ.
  61. 85 الْبُرُوْجِ · Al-Burooj 3 occ.
  62. 36 يٰسٓ · Yaseen 2 occ.
  63. 63 الْمُنَافِقُوْنَ · Al-Munaafiqoon 2 occ.
  64. 65 الطَّلَاقِ · At-Talaaq 2 occ.
  65. 84 الاِنْشِقَاقِ · Al-Inshiqaaq 2 occ.
  66. 89 الْفَجْرِ · Al-Fajr 2 occ.
  67. 90 الْبَلَدِ · Al-Balad 2 occ.
  68. 107 الْمَاعُوْنِ · Al-Maa'un 2 occ.
  69. 1 الْفَاتِحَةِ · Al-Faatiha 1 occ.
  70. 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 1 occ.
  71. 44 الدُّخَانِ · Ad-Dukhaan 1 occ.
  72. 68 الْقَلَمِ · Al-Qalam 1 occ.
  73. 73 الْمُزَّمِّلِ · Al-Muzzammil 1 occ.
  74. 95 التِّيْنِ · At-Tin 1 occ.
  75. 103 الْعَصْرِ · Al-Asr 1 occ.

Showing 901–934 of 934

  1. 67:27 الْمُلْكِ Al-Mulk

    فَلَمَّا رَأَوۡهُ زُلۡفَةࣰ سِيٓـَٔتۡ وُجُوهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَقِيلَ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تَدَّعُونَ

    At length, when they see it close at hand, grieved will be the faces of the Unbelievers, and it will be said (to them): "This is (the promise fulfilled), which ye were calling for

    Open ayah In surah context Juz 29

  2. 68:51 الْقَلَمِ Al-Qalam

    وَإِن يَكَادُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَيُزۡلِقُونَكَ بِأَبۡصَٰرِهِمۡ لَمَّا سَمِعُواْ ٱلذِّكۡرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُۥ لَمَجۡنُونࣱ‏

    And the Unbelievers would almost trip thee up with their eyes when they hear the Message; and they say: "Surely he is possessed

    Open ayah In surah context Juz 29

  3. 70:23 الْمَعَارِجِ Al-Ma'aarij

    ٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ دَآئِمُونَ

    Those who remain steadfast to their prayer

    Open ayah In surah context Juz 29

  4. 70:24 الْمَعَارِجِ Al-Ma'aarij

    وَٱلَّذِينَ فِيٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ حَقࣱّ مَّعۡلُومࣱ‏

    And those in whose wealth is a recognised right

    Open ayah In surah context Juz 29

  5. 70:26 الْمَعَارِجِ Al-Ma'aarij

    وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ

    And those who hold to the truth of the Day of Judgment

    Open ayah In surah context Juz 29

  6. 70:27 الْمَعَارِجِ Al-Ma'aarij

    وَٱلَّذِينَ هُم مِّنۡ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشۡفِقُونَ

    And those who fear the displeasure of their Lord

    Open ayah In surah context Juz 29

  7. 70:29 الْمَعَارِجِ Al-Ma'aarij

    وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِفُرُوجِهِمۡ حَٰفِظُونَ

    And those who guard their chastity

    Open ayah In surah context Juz 29

  8. 70:32 الْمَعَارِجِ Al-Ma'aarij

    وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِأَمَٰنَٰتِهِمۡ وَعَهۡدِهِمۡ رَٰعُونَ

    And those who respect their trusts and covenants

    Open ayah In surah context Juz 29

  9. 70:33 الْمَعَارِجِ Al-Ma'aarij

    وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَٰدَٰتِهِمۡ قَآئِمُونَ

    And those who stand firm in their testimonies

    Open ayah In surah context Juz 29

  10. 70:34 الْمَعَارِجِ Al-Ma'aarij

    وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ يُحَافِظُونَ

    And those who guard (the sacredness) of their worship

    Open ayah In surah context Juz 29

  11. 70:36 الْمَعَارِجِ Al-Ma'aarij

    فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ قِبَلَكَ مُهۡطِعِينَ

    Now what is the matter with the Unbelievers that they rush madly before thee

    Open ayah In surah context Juz 29

  12. 73:20 الْمُزَّمِّلِ Al-Muzzammil

    ۞إِنَّ رَبَّكَ يَعۡلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدۡنَىٰ مِن ثُلُثَيِ ٱلَّيۡلِ وَنِصۡفَهُۥ وَثُلُثَهُۥ وَطَآئِفَةࣱ مِّنَ ٱلَّذِينَ مَعَكَۚ وَٱللَّهُ يُقَدِّرُ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَۚ عَلِمَ أَن لَّن تُحۡصُوهُ فَتَابَ عَلَيۡكُمۡۖ فَٱقۡرَءُواْ مَا تَيَسَّرَ مِنَ ٱلۡقُرۡءَانِۚ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ مِنكُم مَّرۡضَىٰ وَءَاخَرُونَ يَضۡرِبُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ يَبۡتَغُونَ مِن فَضۡلِ ٱللَّهِ وَءَاخَرُونَ يُقَٰتِلُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۖ فَٱقۡرَءُواْ مَا تَيَسَّرَ مِنۡهُۚ وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَقۡرِضُواْ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنࣰ اۚ وَمَا تُقَدِّمُواْ لِأَنفُسِكُم مِّنۡ خَيۡرࣲ تَجِدُوهُ عِندَ ٱللَّهِ هُوَ خَيۡرࣰ ا وَأَعۡظَمَ أَجۡرࣰ اۚ وَٱسۡتَغۡفِرُواْ ٱللَّهَۖ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورࣱ رَّحِيمُۢ

    Thy Lord doth know that thou standest forth (to prayer) nigh two-thirds of the night, or half the night, or a third of the night, and so doth a party of those with thee. But Allah doth appoint night and day in due measure He knoweth that ye are unable to keep count thereof. So He hath turned to you (in mercy): read ye, therefore, of the Qur'an as much as may be easy for you. He knoweth that there may be (some) among you in ill-health; others travelling through the land, seeking of Allah's bounty; yet others fighting in Allah's Cause, read ye, therefore, as much of the Qur'an as may be easy (for you); and establish regular Prayer and give regular Charity; and loan to Allah a Beautiful Loan. And whatever good ye send forth for your souls ye shall find it in Allah's Presence,- yea, better and greater, in Reward and seek ye the Grace of Allah: for Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful

    Open ayah In surah context Juz 29

  13. 74:31 الْمُدَّثِّرِ Al-Muddaththir

    وَمَا جَعَلۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَٰٓئِكَةࣰۖ وَمَا جَعَلۡنَا عِدَّتَهُمۡ إِلَّا فِتۡنَةࣰ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيَسۡتَيۡقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَيَزۡدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِيمَٰنࣰ ا وَلَا يَرۡتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضࣱ وَٱلۡكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلࣰ اۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَمَا يَعۡلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡبَشَرِ

    And We have set none but angels as Guardians of the Fire; and We have fixed their number only as a trial for Unbelievers,- in order that the People of the Book may arrive at certainty, and the Believers may increase in Faith,- and that no doubts may be left for the People of the Book and the Believers, and that those in whose hearts is a disease and the Unbelievers may say, "What symbol doth Allah intend by this?" Thus doth Allah leave to stray whom He pleaseth, and guide whom He pleaseth: and none can know the forces of thy Lord, except He and this is no other than a warning to mankind

    Open ayah In surah context Juz 29

  14. 83:2 المُطَفِّفِيْنَ Al-Mutaffifin

    ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكۡتَالُواْ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسۡتَوۡفُونَ

    Those who, when they have to receive by measure from men, exact full measure

    Open ayah In surah context Juz 30

  15. 83:11 المُطَفِّفِيْنَ Al-Mutaffifin

    ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ

    Those that deny the Day of Judgment

    Open ayah In surah context Juz 30

  16. 83:29 المُطَفِّفِيْنَ Al-Mutaffifin

    إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْ كَانُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَضۡحَكُونَ

    Those in sin used to laugh at those who believed

    Open ayah In surah context Juz 30

  17. 83:34 المُطَفِّفِيْنَ Al-Mutaffifin

    فَٱلۡيَوۡمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنَ ٱلۡكُفَّارِ يَضۡحَكُونَ

    But on this Day the Believers will laugh at the Unbelievers

    Open ayah In surah context Juz 30

  18. 84:22 الاِنْشِقَاقِ Al-Inshiqaaq

    بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ

    But on the contrary the Unbelievers reject (it)

    Open ayah In surah context Juz 30

  19. 84:25 الاِنْشِقَاقِ Al-Inshiqaaq

    إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونِۭ

    Except to those who believe and work righteous deeds: For them is a Reward that will never fail

    Open ayah In surah context Juz 30

  20. 85:10 الْبُرُوْجِ Al-Burooj

    إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُواْ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ ثُمَّ لَمۡ يَتُوبُواْ فَلَهُمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمۡ عَذَابُ ٱلۡحَرِيقِ

    Those who persecute (or draw into temptation) the Believers, men and women, and do not turn in repentance, will have the Penalty of Hell: They will have the Penalty of the Burning Fire

    Open ayah In surah context Juz 30

  21. 85:11 الْبُرُوْجِ Al-Burooj

    إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّٰتࣱ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡكَبِيرُ

    For those who believe and do righteous deeds, will be Gardens; beneath which rivers flow: That is the great Salvation, (the fulfilment of all desires)

    Open ayah In surah context Juz 30

  22. 85:19 الْبُرُوْجِ Al-Burooj

    بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي تَكۡذِيبࣲ‏

    And yet the Unbelievers (persist) in rejecting (the Truth)

    Open ayah In surah context Juz 30

  23. 89:9 الْفَجْرِ Al-Fajr

    وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُواْ ٱلصَّخۡرَ بِٱلۡوَادِ

    And with the Thamud (people), who cut out (huge) rocks in the valley

    Open ayah In surah context Juz 30

  24. 89:11 الْفَجْرِ Al-Fajr

    ٱلَّذِينَ طَغَوۡاْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ

    (All) these transgressed beyond bounds in the lands

    Open ayah In surah context Juz 30

  25. 90:17 الْبَلَدِ Al-Balad

    ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلصَّبۡرِ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلۡمَرۡحَمَةِ

    Then will he be of those who believe, and enjoin patience, (constancy, and self-restraint), and enjoin deeds of kindness and compassion

    Open ayah In surah context Juz 30

  26. 90:19 الْبَلَدِ Al-Balad

    وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا هُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ

    But those who reject Our Signs, they are the (unhappy) Companions of the Left Hand

    Open ayah In surah context Juz 30

  27. 95:6 التِّيْنِ At-Tin

    إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَلَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونࣲ‏

    Except such as believe and do righteous deeds: For they shall have a reward unfailing

    Open ayah In surah context Juz 30

  28. 98:1 الْبَيِّنَةِ Al-Bayyina

    لَمۡ يَكُنِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ وَٱلۡمُشۡرِكِينَ مُنفَكِّينَ حَتَّىٰ تَأۡتِيَهُمُ ٱلۡبَيِّنَةُ

    Those who reject (Truth), among the People of the Book and among the Polytheists, were not going to depart (from their ways) until there should come to them Clear Evidence

    Open ayah In surah context Juz 30

  29. 98:4 الْبَيِّنَةِ Al-Bayyina

    وَمَا تَفَرَّقَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُمُ ٱلۡبَيِّنَةُ

    Nor did the People of the Book make schisms, until after there came to them Clear Evidence

    Open ayah In surah context Juz 30

  30. 98:6 الْبَيِّنَةِ Al-Bayyina

    إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ وَٱلۡمُشۡرِكِينَ فِي نَارِ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَآۚ أُوْلَٰٓئِكَ هُمۡ شَرُّ ٱلۡبَرِيَّةِ

    Those who reject (Truth), among the People of the Book and among the Polytheists, will be in Hell-Fire, to dwell therein (for aye). They are the worst of creatures

    Open ayah In surah context Juz 30

  31. 98:7 الْبَيِّنَةِ Al-Bayyina

    إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ أُوْلَٰٓئِكَ هُمۡ خَيۡرُ ٱلۡبَرِيَّةِ

    Those who have faith and do righteous deeds,- they are the best of creatures

    Open ayah In surah context Juz 30

  32. 103:3 الْعَصْرِ Al-Asr

    إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلۡحَقِّ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلصَّبۡرِ

    Except such as have Faith, and do righteous deeds, and (join together) in the mutual teaching of Truth, and of Patience and Constancy

    Open ayah In surah context Juz 30

  33. 107:5 الْمَاعُوْنِ Al-Maa'un

    ٱلَّذِينَ هُمۡ عَن صَلَاتِهِمۡ سَاهُونَ

    Who are neglectful of their prayers

    Open ayah In surah context Juz 30

  34. 107:6 الْمَاعُوْنِ Al-Maa'un

    ٱلَّذِينَ هُمۡ يُرَآءُونَ

    Those who (want but) to be seen (of men)

    Open ayah In surah context Juz 30