Skip to content
QiblaWeb

Search the Holy Quran

A comprehensive search engine: type a word and see how many times it appears, in which surahs and ayahs. Three modes: exact form, root match (all morphological forms), or English translation.

646 occurrences
569 ayahs
86 surahs

"امر" appears 646 times across 569 ayahs in 86 surahs. · root-match mode

Search mode Exact Root match English
Results by surah (86 surahs)
  1. 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 41 occ.
  2. 11 هُوْدٍ · Hud 30 occ.
  3. 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 29 occ.
  4. 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 24 occ.
  5. 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 23 occ.
  6. 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 22 occ.
  7. 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 21 occ.
  8. 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 20 occ.
  9. 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 20 occ.
  10. 12 يُوسُفَ · Yusuf 18 occ.
  11. 27 النَّمْلِ · An-Naml 15 occ.
  12. 10 يُوْنُسَ · Yunus 14 occ.
  13. 16 النَّحْلِ · An-Nahl 14 occ.
  14. 19 مَرْيَمَ · Maryam 13 occ.
  15. 36 يٰسٓ · Yaseen 13 occ.
  16. 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 12 occ.
  17. 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 12 occ.
  18. 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 11 occ.
  19. 20 طٰهٰ · Taa-Haa 11 occ.
  20. 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 11 occ.
  21. 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 11 occ.
  22. 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 11 occ.
  23. 35 فَاطِرٍ · Faatir 10 occ.
  24. 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 10 occ.
  25. 54 الْقَمَرِ · Al-Qamar 10 occ.
  26. 24 النُّوْرِ · An-Noor 9 occ.
  27. 65 الطَّلَاقِ · At-Talaaq 9 occ.
  28. 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 8 occ.
  29. 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 8 occ.
  30. 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 8 occ.
  31. 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 8 occ.
  32. 31 لُقْمَانَ · Luqman 8 occ.
  33. 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 8 occ.
  34. 66 التَّحْرِيْمِ · At-Tahrim 8 occ.
  35. 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 7 occ.
  36. 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 7 occ.
  37. 47 مُحَمَّدٍ · Muhammad 7 occ.
  38. 52 الطُّوْرِ · At-Tur 7 occ.
  39. 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 6 occ.
  40. 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 6 occ.
  41. 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 6 occ.
  42. 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 6 occ.
  43. 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 5 occ.
  44. 55 الرَّحْمٰنِ · Ar-Rahmaan 5 occ.
  45. 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 5 occ.
  46. 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 4 occ.
  47. 44 الدُّخَانِ · Ad-Dukhaan 4 occ.
  48. 74 الْمُدَّثِّرِ · Al-Muddaththir 4 occ.
  49. 79 النَّازِعَاتِ · An-Naazi'aat 4 occ.
  50. 80 عَبَسَ · Abasa 4 occ.
  51. 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 3 occ.
  52. 34 سَبَاٍ · Saba 3 occ.
  53. 38 صٓ · Saad 3 occ.
  54. 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 3 occ.
  55. 50 قٓ · Qaaf 3 occ.
  56. 53 النَّجْمِ · An-Najm 3 occ.
  57. 61 الصَّفِّ · As-Saff 3 occ.
  58. 83 المُطَفِّفِيْنَ · Al-Mutaffifin 3 occ.
  59. 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 2 occ.
  60. 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 2 occ.
  61. 49 الْحُجُراتِ · Al-Hujuraat 2 occ.
  62. 75 الْقِيَامَةِ · Al-Qiyaama 2 occ.
  63. 78 النَّبَاِ · An-Naba 2 occ.
  64. 88 الْغَاشِيَةِ · Al-Ghaashiya 2 occ.
  65. 89 الْفَجْرِ · Al-Fajr 2 occ.
  66. 48 الْفَتْحِ · Al-Fath 1 occ.
  67. 56 الْوَاقِعَةِ · Al-Waaqia 1 occ.
  68. 59 الْحَشْرِ · Al-Hashr 1 occ.
  69. 60 الْمُمْتَحِنَةِ · Al-Mumtahana 1 occ.
  70. 62 الْجُمُعَةِ · Al-Jumu'a 1 occ.
  71. 64 التَّغَابُنِ · At-Taghaabun 1 occ.
  72. 67 الْمُلْكِ · Al-Mulk 1 occ.
  73. 70 الْمَعَارِجِ · Al-Ma'aarij 1 occ.
  74. 71 نُوْحٍ · Nooh 1 occ.
  75. 73 الْمُزَّمِّلِ · Al-Muzzammil 1 occ.
  76. 77 الْمُرْسَلَاتِ · Al-Mursalaat 1 occ.
  77. 82 الْاِنْفِطَارِ · Al-Infitaar 1 occ.
  78. 84 الاِنْشِقَاقِ · Al-Inshiqaaq 1 occ.
  79. 87 الْاَعْلٰي · Al-A'laa 1 occ.
  80. 90 الْبَلَدِ · Al-Balad 1 occ.
  81. 91 الشَّمْسِ · Ash-Shams 1 occ.
  82. 96 الْعَلَقِ · Al-Alaq 1 occ.
  83. 97 الْقَدْرِ · Al-Qadr 1 occ.
  84. 98 الْبَيِّنَةِ · Al-Bayyina 1 occ.
  85. 100 العٰدِيٰتِ · Al-Aadiyaat 1 occ.
  86. 111 المَسَدِ · Al-Masad 1 occ.

Showing 501–550 of 569

  1. 55:5 الرَّحْمٰنِ Ar-Rahmaan

    ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ بِحُسۡبَانࣲ‏

    The sun and the moon follow courses (exactly) computed

    Open ayah In surah context Juz 27

  2. 55:15 الرَّحْمٰنِ Ar-Rahmaan

    وَخَلَقَ ٱلۡجَآنَّ مِن مَّارِجࣲ مِّن نَّارࣲ‏

    And He created Jinns from fire free of smoke

    Open ayah In surah context Juz 27

  3. 55:19 الرَّحْمٰنِ Ar-Rahmaan

    مَرَجَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ يَلۡتَقِيَانِ

    He has let free the two bodies of flowing water, meeting together

    Open ayah In surah context Juz 27

  4. 55:22 الرَّحْمٰنِ Ar-Rahmaan

    يَخۡرُجُ مِنۡهُمَا ٱللُّؤۡلُؤُ وَٱلۡمَرۡجَانُ

    Out of them come Pearls and Coral

    Open ayah In surah context Juz 27

  5. 55:58 الرَّحْمٰنِ Ar-Rahmaan

    كَأَنَّهُنَّ ٱلۡيَاقُوتُ وَٱلۡمَرۡجَانُ

    Like unto Rubies and coral

    Open ayah In surah context Juz 27

  6. 56:34 الْوَاقِعَةِ Al-Waaqia

    وَفُرُشࣲ مَّرۡفُوعَةٍ

    And on Thrones (of Dignity), raised high

    Open ayah In surah context Juz 27

  7. 57:5 الْحَدِيْدِ Al-Hadid

    لَّهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ

    To Him belongs the dominion of the heavens and the earth: and all affairs are referred back to Allah

    Open ayah In surah context Juz 27

  8. 57:10 الْحَدِيْدِ Al-Hadid

    وَمَا لَكُمۡ أَلَّا تُنفِقُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلِلَّهِ مِيرَٰثُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ لَا يَسۡتَوِي مِنكُم مَّنۡ أَنفَقَ مِن قَبۡلِ ٱلۡفَتۡحِ وَقَٰتَلَۚ أُوْلَٰٓئِكَ أَعۡظَمُ دَرَجَةࣰ مِّنَ ٱلَّذِينَ أَنفَقُواْ مِنۢ بَعۡدُ وَقَٰتَلُواْۚ وَكُلࣰّ ا وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرࣱ‏

    And what cause have ye why ye should not spend in the cause of Allah?- For to Allah belongs the heritage of the heavens and the earth. Not equal among you are those who spent (freely) and fought, before the Victory, (with those who did so later). Those are higher in rank than those who spent (freely) and fought afterwards. But to all has Allah promised a goodly (reward). And Allah is well acquainted with all that ye do

    Open ayah In surah context Juz 27

  9. 57:14 الْحَدِيْدِ Al-Hadid

    يُنَادُونَهُمۡ أَلَمۡ نَكُن مَّعَكُمۡۖ قَالُواْ بَلَىٰ وَلَٰكِنَّكُمۡ فَتَنتُمۡ أَنفُسَكُمۡ وَتَرَبَّصۡتُمۡ وَٱرۡتَبۡتُمۡ وَغَرَّتۡكُمُ ٱلۡأَمَانِيُّ حَتَّىٰ جَآءَ أَمۡرُ ٱللَّهِ وَغَرَّكُم بِٱللَّهِ ٱلۡغَرُورُ

    (Those without) will call out, "Were we not with you?" (The others) will reply, "True! but ye led yourselves into temptation; ye looked forward (to our ruin); ye doubted (Allah's Promise); and (your false) desires deceived you; until there issued the Command of Allah. And the Deceiver deceived you in respect of Allah

    Open ayah In surah context Juz 27

  10. 57:24 الْحَدِيْدِ Al-Hadid

    ٱلَّذِينَ يَبۡخَلُونَ وَيَأۡمُرُونَ ٱلنَّاسَ بِٱلۡبُخۡلِۗ وَمَن يَتَوَلَّ فَإِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡغَنِيُّ ٱلۡحَمِيدُ

    Such persons as are covetous and commend covetousness to men. And if any turn back (from Allah's Way), verily Allah is Free of all Needs, Worthy of all Praise

    Open ayah In surah context Juz 27

  11. 57:27 الْحَدِيْدِ Al-Hadid

    ثُمَّ قَفَّيۡنَا عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِم بِرُسُلِنَا وَقَفَّيۡنَا بِعِيسَى ٱبۡنِ مَرۡيَمَ وَءَاتَيۡنَٰهُ ٱلۡإِنجِيلَۖ وَجَعَلۡنَا فِي قُلُوبِ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُوهُ رَأۡفَةࣰ وَرَحۡمَةࣰۚ وَرَهۡبَانِيَّةً ٱبۡتَدَعُوهَا مَا كَتَبۡنَٰهَا عَلَيۡهِمۡ إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ رِضۡوَٰنِ ٱللَّهِ فَمَا رَعَوۡهَا حَقَّ رِعَايَتِهَاۖ فَـَٔاتَيۡنَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنۡهُمۡ أَجۡرَهُمۡۖ وَكَثِيرࣱ مِّنۡهُمۡ فَٰسِقُونَ

    Then, in their wake, We followed them up with (others of) Our messengers: We sent after them Jesus the son of Mary, and bestowed on him the Gospel; and We ordained in the hearts of those who followed him Compassion and Mercy. But the Monasticism which they invented for themselves, We did not prescribe for them: (We commanded) only the seeking for the Good Pleasure of Allah; but that they did not foster as they should have done. Yet We bestowed, on those among them who believed, their (due) reward, but many of them are rebellious transgressors

    Open ayah In surah context Juz 27

  12. 59:15 الْحَشْرِ Al-Hashr

    كَمَثَلِ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ قَرِيبࣰ اۖ ذَاقُواْ وَبَالَ أَمۡرِهِمۡ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمࣱ‏

    Like those who lately preceded them, they have tasted the evil result of their conduct; and (in the Hereafter there is) for them a grievous Penalty

    Open ayah In surah context Juz 28

  13. 60:1 الْمُمْتَحِنَةِ Al-Mumtahana

    يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّخِذُواْ عَدُوِّي وَعَدُوَّكُمۡ أَوۡلِيَآءَ تُلۡقُونَ إِلَيۡهِم بِٱلۡمَوَدَّةِ وَقَدۡ كَفَرُواْ بِمَا جَآءَكُم مِّنَ ٱلۡحَقِّ يُخۡرِجُونَ ٱلرَّسُولَ وَإِيَّاكُمۡ أَن تُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ رَبِّكُمۡ إِن كُنتُمۡ خَرَجۡتُمۡ جِهَٰدࣰ ا فِي سَبِيلِي وَٱبۡتِغَآءَ مَرۡضَاتِيۚ تُسِرُّونَ إِلَيۡهِم بِٱلۡمَوَدَّةِ وَأَنَا۠ أَعۡلَمُ بِمَآ أَخۡفَيۡتُمۡ وَمَآ أَعۡلَنتُمۡۚ وَمَن يَفۡعَلۡهُ مِنكُمۡ فَقَدۡ ضَلَّ سَوَآءَ ٱلسَّبِيلِ

    O ye who believe! Take not my enemies and yours as friends (or protectors),- offering them (your) love, even though they have rejected the Truth that has come to you, and have (on the contrary) driven out the Prophet and yourselves (from your homes), (simply) because ye believe in Allah your Lord! If ye have come out to strive in My Way and to seek My Good Pleasure, (take them not as friends), holding secret converse of love (and friendship) with them: for I know full well all that ye conceal and all that ye reveal. And any of you that does this has strayed from the Straight Path

    Open ayah In surah context Juz 28

  14. 61:4 الصَّفِّ As-Saff

    إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلَّذِينَ يُقَٰتِلُونَ فِي سَبِيلِهِۦ صَفࣰّ ا كَأَنَّهُم بُنۡيَٰنࣱ مَّرۡصُوصࣱ‏

    Truly Allah loves those who fight in His Cause in battle array, as if they were a solid cemented structure

    Open ayah In surah context Juz 28

  15. 61:6 الصَّفِّ As-Saff

    وَإِذۡ قَالَ عِيسَى ٱبۡنُ مَرۡيَمَ يَٰبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ إِنِّي رَسُولُ ٱللَّهِ إِلَيۡكُم مُّصَدِّقࣰ ا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيَّ مِنَ ٱلتَّوۡرَىٰةِ وَمُبَشِّرَۢا بِرَسُولࣲ يَأۡتِي مِنۢ بَعۡدِي ٱسۡمُهُۥٓ أَحۡمَدُۖ فَلَمَّا جَآءَهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ قَالُواْ هَٰذَا سِحۡرࣱ مُّبِينࣱ‏

    And remember, Jesus, the son of Mary, said: "O Children of Israel! I am the messenger of Allah (sent) to you, confirming the Law (which came) before me, and giving Glad Tidings of a Messenger to come after me, whose name shall be Ahmad." But when he came to them with Clear Signs, they said, "this is evident sorcery

    Open ayah In surah context Juz 28

  16. 61:14 الصَّفِّ As-Saff

    يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ كُونُوٓاْ أَنصَارَ ٱللَّهِ كَمَا قَالَ عِيسَى ٱبۡنُ مَرۡيَمَ لِلۡحَوَارِيِّـۧنَ مَنۡ أَنصَارِيٓ إِلَى ٱللَّهِۖ قَالَ ٱلۡحَوَارِيُّونَ نَحۡنُ أَنصَارُ ٱللَّهِۖ فَـَٔامَنَت طَّآئِفَةࣱ مِّنۢ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ وَكَفَرَت طَّآئِفَةࣱۖ فَأَيَّدۡنَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ عَلَىٰ عَدُوِّهِمۡ فَأَصۡبَحُواْ ظَٰهِرِينَ

    O ye who believe! Be ye helpers of Allah: As said Jesus the son of Mary to the Disciples, "Who will be my helpers to (the work of) Allah?" Said the disciples, "We are Allah's helpers!" then a portion of the Children of Israel believed, and a portion disbelieved: But We gave power to those who believed, against their enemies, and they became the ones that prevailed

    Open ayah In surah context Juz 28

  17. 62:5 الْجُمُعَةِ Al-Jumu'a

    مَثَلُ ٱلَّذِينَ حُمِّلُواْ ٱلتَّوۡرَىٰةَ ثُمَّ لَمۡ يَحۡمِلُوهَا كَمَثَلِ ٱلۡحِمَارِ يَحۡمِلُ أَسۡفَارَۢاۚ بِئۡسَ مَثَلُ ٱلۡقَوۡمِ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِۚ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّٰلِمِينَ

    The similitude of those who were charged with the (obligations of the) Mosaic Law, but who subsequently failed in those (obligations), is that of a donkey which carries huge tomes (but understands them not). Evil is the similitude of people who falsify the Signs of Allah: and Allah guides not people who do wrong

    Open ayah In surah context Juz 28

  18. 64:5 التَّغَابُنِ At-Taghaabun

    أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ نَبَؤُاْ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قَبۡلُ فَذَاقُواْ وَبَالَ أَمۡرِهِمۡ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمࣱ‏

    Has not the story reached you, of those who rejected Faith aforetime? So they tasted the evil result of their conduct; and they had a grievous Penalty

    Open ayah In surah context Juz 28

  19. 65:1 الطَّلَاقِ At-Talaaq

    يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ إِذَا طَلَّقۡتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَطَلِّقُوهُنَّ لِعِدَّتِهِنَّ وَأَحۡصُواْ ٱلۡعِدَّةَۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ رَبَّكُمۡۖ لَا تُخۡرِجُوهُنَّ مِنۢ بُيُوتِهِنَّ وَلَا يَخۡرُجۡنَ إِلَّآ أَن يَأۡتِينَ بِفَٰحِشَةࣲ مُّبَيِّنَةࣲۚ وَتِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِۚ وَمَن يَتَعَدَّ حُدُودَ ٱللَّهِ فَقَدۡ ظَلَمَ نَفۡسَهُۥۚ لَا تَدۡرِي لَعَلَّ ٱللَّهَ يُحۡدِثُ بَعۡدَ ذَٰلِكَ أَمۡرࣰ ا

    O Prophet! When ye do divorce women, divorce them at their prescribed periods, and count (accurately), their prescribed periods: And fear Allah your Lord: and turn them not out of their houses, nor shall they (themselves) leave, except in case they are guilty of some open lewdness, those are limits set by Allah: and any who transgresses the limits of Allah, does verily wrong his (own) soul: thou knowest not if perchance Allah will bring about thereafter some new situation

    Open ayah In surah context Juz 28

  20. 65:3 الطَّلَاقِ At-Talaaq

    وَيَرۡزُقۡهُ مِنۡ حَيۡثُ لَا يَحۡتَسِبُۚ وَمَن يَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِ فَهُوَ حَسۡبُهُۥٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ بَٰلِغُ أَمۡرِهِۦۚ قَدۡ جَعَلَ ٱللَّهُ لِكُلِّ شَيۡءࣲ قَدۡرࣰ ا

    And He provides for him from (sources) he never could imagine. And if any one puts his trust in Allah, sufficient is (Allah) for him. For Allah will surely accomplish his purpose: verily, for all things has Allah appointed a due proportion

    Open ayah In surah context Juz 28

  21. 65:4 الطَّلَاقِ At-Talaaq

    وَٱلَّٰٓـِٔي يَئِسۡنَ مِنَ ٱلۡمَحِيضِ مِن نِّسَآئِكُمۡ إِنِ ٱرۡتَبۡتُمۡ فَعِدَّتُهُنَّ ثَلَٰثَةُ أَشۡهُرࣲ وَٱلَّٰٓـِٔي لَمۡ يَحِضۡنَۚ وَأُوْلَٰتُ ٱلۡأَحۡمَالِ أَجَلُهُنَّ أَن يَضَعۡنَ حَمۡلَهُنَّۚ وَمَن يَتَّقِ ٱللَّهَ يَجۡعَل لَّهُۥ مِنۡ أَمۡرِهِۦ يُسۡرࣰ ا

    Such of your women as have passed the age of monthly courses, for them the prescribed period, if ye have any doubts, is three months, and for those who have no courses (it is the same): for those who carry (life within their wombs), their period is until they deliver their burdens: and for those who fear Allah, He will make their path easy

    Open ayah In surah context Juz 28

  22. 65:5 الطَّلَاقِ At-Talaaq

    ذَٰلِكَ أَمۡرُ ٱللَّهِ أَنزَلَهُۥٓ إِلَيۡكُمۡۚ وَمَن يَتَّقِ ٱللَّهَ يُكَفِّرۡ عَنۡهُ سَيِّـَٔاتِهِۦ وَيُعۡظِمۡ لَهُۥٓ أَجۡرًا

    That is the Command of Allah, which He has sent down to you: and if any one fears Allah, He will remove his ills, from him, and will enlarge his reward

    Open ayah In surah context Juz 28

  23. 65:6 الطَّلَاقِ At-Talaaq

    أَسۡكِنُوهُنَّ مِنۡ حَيۡثُ سَكَنتُم مِّن وُجۡدِكُمۡ وَلَا تُضَآرُّوهُنَّ لِتُضَيِّقُواْ عَلَيۡهِنَّۚ وَإِن كُنَّ أُوْلَٰتِ حَمۡلࣲ فَأَنفِقُواْ عَلَيۡهِنَّ حَتَّىٰ يَضَعۡنَ حَمۡلَهُنَّۚ فَإِنۡ أَرۡضَعۡنَ لَكُمۡ فَـَٔاتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ وَأۡتَمِرُواْ بَيۡنَكُم بِمَعۡرُوفࣲۖ وَإِن تَعَاسَرۡتُمۡ فَسَتُرۡضِعُ لَهُۥٓ أُخۡرَىٰ

    Let the women live (in 'iddat) in the same style as ye live, according to your means: Annoy them not, so as to restrict them. And if they carry (life in their wombs), then spend (your substance) on them until they deliver their burden: and if they suckle your (offspring), give them their recompense: and take mutual counsel together, according to what is just and reasonable. And if ye find yourselves in difficulties, let another woman suckle (the child) on the (father's) behalf

    Open ayah In surah context Juz 28

  24. 65:8 الطَّلَاقِ At-Talaaq

    وَكَأَيِّن مِّن قَرۡيَةٍ عَتَتۡ عَنۡ أَمۡرِ رَبِّهَا وَرُسُلِهِۦ فَحَاسَبۡنَٰهَا حِسَابࣰ ا شَدِيدࣰ ا وَعَذَّبۡنَٰهَا عَذَابࣰ ا نُّكۡرࣰ ا

    How many populations that insolently opposed the Command of their Lord and of His messengers, did We not then call to account,- to severe account?- and We imposed on them an exemplary Punishment

    Open ayah In surah context Juz 28

  25. 65:9 الطَّلَاقِ At-Talaaq

    فَذَاقَتۡ وَبَالَ أَمۡرِهَا وَكَانَ عَٰقِبَةُ أَمۡرِهَا خُسۡرًا

    Then did they taste the evil result of their conduct, and the End of their conduct was Perdition

    Open ayah In surah context Juz 28

  26. 65:12 الطَّلَاقِ At-Talaaq

    ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَ سَبۡعَ سَمَٰوَٰتࣲ وَمِنَ ٱلۡأَرۡضِ مِثۡلَهُنَّۖ يَتَنَزَّلُ ٱلۡأَمۡرُ بَيۡنَهُنَّ لِتَعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءࣲ قَدِيرࣱ وَأَنَّ ٱللَّهَ قَدۡ أَحَاطَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عِلۡمَۢا

    Allah is He Who created seven Firmaments and of the earth a similar number. Through the midst of them (all) descends His Command: that ye may know that Allah has power over all things, and that Allah comprehends, all things in (His) Knowledge

    Open ayah In surah context Juz 28

  27. 66:1 التَّحْرِيْمِ At-Tahrim

    يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ لِمَ تُحَرِّمُ مَآ أَحَلَّ ٱللَّهُ لَكَۖ تَبۡتَغِي مَرۡضَاتَ أَزۡوَٰجِكَۚ وَٱللَّهُ غَفُورࣱ رَّحِيمࣱ‏

    O Prophet! Why holdest thou to be forbidden that which Allah has made lawful to thee? Thou seekest to please thy consorts. But Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful

    Open ayah In surah context Juz 28

  28. 66:6 التَّحْرِيْمِ At-Tahrim

    يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ قُوٓاْ أَنفُسَكُمۡ وَأَهۡلِيكُمۡ نَارࣰ ا وَقُودُهَا ٱلنَّاسُ وَٱلۡحِجَارَةُ عَلَيۡهَا مَلَٰٓئِكَةٌ غِلَاظࣱ شِدَادࣱ لَّا يَعۡصُونَ ٱللَّهَ مَآ أَمَرَهُمۡ وَيَفۡعَلُونَ مَا يُؤۡمَرُونَ

    O ye who believe! save yourselves and your families from a Fire whose fuel is Men and Stones, over which are (appointed) angels stern (and) severe, who flinch not (from executing) the Commands they receive from Allah, but do (precisely) what they are commanded

    Open ayah In surah context Juz 28

  29. 66:10 التَّحْرِيْمِ At-Tahrim

    ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلࣰ ا لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱمۡرَأَتَ نُوحࣲ وَٱمۡرَأَتَ لُوطࣲۖ كَانَتَا تَحۡتَ عَبۡدَيۡنِ مِنۡ عِبَادِنَا صَٰلِحَيۡنِ فَخَانَتَاهُمَا فَلَمۡ يُغۡنِيَا عَنۡهُمَا مِنَ ٱللَّهِ شَيۡـࣰٔ ا وَقِيلَ ٱدۡخُلَا ٱلنَّارَ مَعَ ٱلدَّٰخِلِينَ

    Allah sets forth, for an example to the Unbelievers, the wife of Noah and the wife of Lut: they were (respectively) under two of our righteous servants, but they were false to their (husbands), and they profited nothing before Allah on their account, but were told: "Enter ye the Fire along with (others) that enter

    Open ayah In surah context Juz 28

  30. 66:11 التَّحْرِيْمِ At-Tahrim

    وَضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلࣰ ا لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱمۡرَأَتَ فِرۡعَوۡنَ إِذۡ قَالَتۡ رَبِّ ٱبۡنِ لِي عِندَكَ بَيۡتࣰ ا فِي ٱلۡجَنَّةِ وَنَجِّنِي مِن فِرۡعَوۡنَ وَعَمَلِهِۦ وَنَجِّنِي مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ

    And Allah sets forth, as an example to those who believe the wife of Pharaoh: Behold she said: "O my Lord! Build for me, in nearness to Thee, a mansion in the Garden, and save me from Pharaoh and his doings, and save me from those that do wrong

    Open ayah In surah context Juz 28

  31. 66:12 التَّحْرِيْمِ At-Tahrim

    وَمَرۡيَمَ ٱبۡنَتَ عِمۡرَٰنَ ٱلَّتِيٓ أَحۡصَنَتۡ فَرۡجَهَا فَنَفَخۡنَا فِيهِ مِن رُّوحِنَا وَصَدَّقَتۡ بِكَلِمَٰتِ رَبِّهَا وَكُتُبِهِۦ وَكَانَتۡ مِنَ ٱلۡقَٰنِتِينَ

    And Mary the daughter of 'Imran, who guarded her chastity; and We breathed into (her body) of Our spirit; and she testified to the truth of the words of her Lord and of His Revelations, and was one of the devout (servants)

    Open ayah In surah context Juz 28

  32. 67:16 الْمُلْكِ Al-Mulk

    ءَأَمِنتُم مَّن فِي ٱلسَّمَآءِ أَن يَخۡسِفَ بِكُمُ ٱلۡأَرۡضَ فَإِذَا هِيَ تَمُورُ

    Do ye feel secure that He Who is in heaven will not cause you to be swallowed up by the earth when it shakes (as in an earthquake)

    Open ayah In surah context Juz 29

  33. 70:38 الْمَعَارِجِ Al-Ma'aarij

    أَيَطۡمَعُ كُلُّ ٱمۡرِيࣲٕ مِّنۡهُمۡ أَن يُدۡخَلَ جَنَّةَ نَعِيمࣲ‏

    Does every man of them long to enter the Garden of Bliss

    Open ayah In surah context Juz 29

  34. 71:16 نُوْحٍ Nooh

    وَجَعَلَ ٱلۡقَمَرَ فِيهِنَّ نُورࣰ ا وَجَعَلَ ٱلشَّمۡسَ سِرَاجࣰ ا

    And made the moon a light in their midst, and made the sun as a (Glorious) Lamp

    Open ayah In surah context Juz 29

  35. 73:20 الْمُزَّمِّلِ Al-Muzzammil

    ۞إِنَّ رَبَّكَ يَعۡلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدۡنَىٰ مِن ثُلُثَيِ ٱلَّيۡلِ وَنِصۡفَهُۥ وَثُلُثَهُۥ وَطَآئِفَةࣱ مِّنَ ٱلَّذِينَ مَعَكَۚ وَٱللَّهُ يُقَدِّرُ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَۚ عَلِمَ أَن لَّن تُحۡصُوهُ فَتَابَ عَلَيۡكُمۡۖ فَٱقۡرَءُواْ مَا تَيَسَّرَ مِنَ ٱلۡقُرۡءَانِۚ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ مِنكُم مَّرۡضَىٰ وَءَاخَرُونَ يَضۡرِبُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ يَبۡتَغُونَ مِن فَضۡلِ ٱللَّهِ وَءَاخَرُونَ يُقَٰتِلُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۖ فَٱقۡرَءُواْ مَا تَيَسَّرَ مِنۡهُۚ وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَقۡرِضُواْ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنࣰ اۚ وَمَا تُقَدِّمُواْ لِأَنفُسِكُم مِّنۡ خَيۡرࣲ تَجِدُوهُ عِندَ ٱللَّهِ هُوَ خَيۡرࣰ ا وَأَعۡظَمَ أَجۡرࣰ اۚ وَٱسۡتَغۡفِرُواْ ٱللَّهَۖ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورࣱ رَّحِيمُۢ

    Thy Lord doth know that thou standest forth (to prayer) nigh two-thirds of the night, or half the night, or a third of the night, and so doth a party of those with thee. But Allah doth appoint night and day in due measure He knoweth that ye are unable to keep count thereof. So He hath turned to you (in mercy): read ye, therefore, of the Qur'an as much as may be easy for you. He knoweth that there may be (some) among you in ill-health; others travelling through the land, seeking of Allah's bounty; yet others fighting in Allah's Cause, read ye, therefore, as much of the Qur'an as may be easy (for you); and establish regular Prayer and give regular Charity; and loan to Allah a Beautiful Loan. And whatever good ye send forth for your souls ye shall find it in Allah's Presence,- yea, better and greater, in Reward and seek ye the Grace of Allah: for Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful

    Open ayah In surah context Juz 29

  36. 74:31 الْمُدَّثِّرِ Al-Muddaththir

    وَمَا جَعَلۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَٰٓئِكَةࣰۖ وَمَا جَعَلۡنَا عِدَّتَهُمۡ إِلَّا فِتۡنَةࣰ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيَسۡتَيۡقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَيَزۡدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِيمَٰنࣰ ا وَلَا يَرۡتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضࣱ وَٱلۡكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلࣰ اۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَمَا يَعۡلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡبَشَرِ

    And We have set none but angels as Guardians of the Fire; and We have fixed their number only as a trial for Unbelievers,- in order that the People of the Book may arrive at certainty, and the Believers may increase in Faith,- and that no doubts may be left for the People of the Book and the Believers, and that those in whose hearts is a disease and the Unbelievers may say, "What symbol doth Allah intend by this?" Thus doth Allah leave to stray whom He pleaseth, and guide whom He pleaseth: and none can know the forces of thy Lord, except He and this is no other than a warning to mankind

    Open ayah In surah context Juz 29

  37. 74:32 الْمُدَّثِّرِ Al-Muddaththir

    كَلَّا وَٱلۡقَمَرِ

    Nay, verily: By the Moon

    Open ayah In surah context Juz 29

  38. 74:50 الْمُدَّثِّرِ Al-Muddaththir

    كَأَنَّهُمۡ حُمُرࣱ مُّسۡتَنفِرَةࣱ‏

    As if they were affrighted asses

    Open ayah In surah context Juz 29

  39. 74:52 الْمُدَّثِّرِ Al-Muddaththir

    بَلۡ يُرِيدُ كُلُّ ٱمۡرِيࣲٕ مِّنۡهُمۡ أَن يُؤۡتَىٰ صُحُفࣰ ا مُّنَشَّرَةࣰ‏

    Forsooth, each one of them wants to be given scrolls (of revelation) spread out

    Open ayah In surah context Juz 29

  40. 75:8 الْقِيَامَةِ Al-Qiyaama

    وَخَسَفَ ٱلۡقَمَرُ

    And the moon is buried in darkness

    Open ayah In surah context Juz 29

  41. 75:9 الْقِيَامَةِ Al-Qiyaama

    وَجُمِعَ ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ

    And the sun and moon are joined together

    Open ayah In surah context Juz 29

  42. 77:1 الْمُرْسَلَاتِ Al-Mursalaat

    وَٱلۡمُرۡسَلَٰتِ عُرۡفࣰ ا

    By the (Winds) sent forth one after another (to man's profit)

    Open ayah In surah context Juz 29

  43. 78:21 النَّبَاِ An-Naba

    إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتۡ مِرۡصَادࣰ ا

    Truly Hell is as a place of ambush

    Open ayah In surah context Juz 30

  44. 78:40 النَّبَاِ An-Naba

    إِنَّآ أَنذَرۡنَٰكُمۡ عَذَابࣰ ا قَرِيبࣰ ا يَوۡمَ يَنظُرُ ٱلۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلۡكَافِرُ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ تُرَٰبَۢا

    Verily, We have warned you of a Penalty near, the Day when man will see (the deeds) which his hands have sent forth, and the Unbeliever will say, "Woe unto me! Would that I were (metre) dust

    Open ayah In surah context Juz 30

  45. 79:5 النَّازِعَاتِ An-Naazi'aat

    فَٱلۡمُدَبِّرَٰتِ أَمۡرࣰ ا

    Then arrange to do (the Commands of their Lord)

    Open ayah In surah context Juz 30

  46. 79:10 النَّازِعَاتِ An-Naazi'aat

    يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرۡدُودُونَ فِي ٱلۡحَافِرَةِ

    They say (now): "What! shall we indeed be returned to (our) former state

    Open ayah In surah context Juz 30

  47. 79:31 النَّازِعَاتِ An-Naazi'aat

    أَخۡرَجَ مِنۡهَا مَآءَهَا وَمَرۡعَىٰهَا

    He draweth out therefrom its moisture and its pasture

    Open ayah In surah context Juz 30

  48. 79:42 النَّازِعَاتِ An-Naazi'aat

    يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرۡسَىٰهَا

    They ask thee about the Hour,-'When will be its appointed time

    Open ayah In surah context Juz 30

  49. 80:14 عَبَسَ Abasa

    مَّرۡفُوعَةࣲ مُّطَهَّرَةِۭ

    Exalted (in dignity), kept pure and holy

    Open ayah In surah context Juz 30

  50. 80:23 عَبَسَ Abasa

    كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ

    By no means hath he fulfilled what Allah hath commanded him

    Open ayah In surah context Juz 30