Search the Holy Quran
A comprehensive search engine: type a word and see how many times it appears, in which surahs and ayahs. Three modes: exact form, root match (all morphological forms), or English translation.
"قول" appears 364 times across 326 ayahs in 71 surahs.
Results by surah (71 surahs)
- 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 28 occ.
- 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 25 occ.
- 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 15 occ.
- 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 14 occ.
- 11 هُوْدٍ · Hud 14 occ.
- 20 طٰهٰ · Taa-Haa 14 occ.
- 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 12 occ.
- 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 11 occ.
- 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 10 occ.
- 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 10 occ.
- 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 9 occ.
- 10 يُوْنُسَ · Yunus 9 occ.
- 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 8 occ.
- 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 8 occ.
- 16 النَّحْلِ · An-Nahl 7 occ.
- 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 7 occ.
- 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 7 occ.
- 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 6 occ.
- 19 مَرْيَمَ · Maryam 6 occ.
- 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 6 occ.
- 36 يٰسٓ · Yaseen 6 occ.
- 50 قٓ · Qaaf 6 occ.
- 69 الْحَآقَّةِ · Al-Haaqqa 6 occ.
- 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 5 occ.
- 24 النُّوْرِ · An-Noor 5 occ.
- 27 النَّمْلِ · An-Naml 5 occ.
- 34 سَبَاٍ · Saba 5 occ.
- 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 5 occ.
- 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 5 occ.
- 58 الْمُجَادَلَةِ · Al-Mujaadila 5 occ.
- 63 الْمُنَافِقُوْنَ · Al-Munaafiqoon 5 occ.
- 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 4 occ.
- 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 4 occ.
- 48 الْفَتْحِ · Al-Fath 4 occ.
- 52 الطُّوْرِ · At-Tur 4 occ.
- 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 3 occ.
- 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 3 occ.
- 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 3 occ.
- 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 3 occ.
- 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 3 occ.
- 47 مُحَمَّدٍ · Muhammad 3 occ.
- 54 الْقَمَرِ · Al-Qamar 3 occ.
- 89 الْفَجْرِ · Al-Fajr 3 occ.
- 12 يُوسُفَ · Yusuf 2 occ.
- 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 2 occ.
- 38 صٓ · Saad 2 occ.
- 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 2 occ.
- 49 الْحُجُراتِ · Al-Hujuraat 2 occ.
- 59 الْحَشْرِ · Al-Hashr 2 occ.
- 61 الصَّفِّ · As-Saff 2 occ.
- 67 الْمُلْكِ · Al-Mulk 2 occ.
- 72 الْجِنِّ · Al-Jinn 2 occ.
- 73 الْمُزَّمِّلِ · Al-Muzzammil 2 occ.
- 74 الْمُدَّثِّرِ · Al-Muddaththir 2 occ.
- 81 التَّكْوِيْرِ · At-Takwir 2 occ.
- 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 1 occ.
- 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 1 occ.
- 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 1 occ.
- 31 لُقْمَانَ · Luqman 1 occ.
- 44 الدُّخَانِ · Ad-Dukhaan 1 occ.
- 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 1 occ.
- 56 الْوَاقِعَةِ · Al-Waaqia 1 occ.
- 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 1 occ.
- 60 الْمُمْتَحِنَةِ · Al-Mumtahana 1 occ.
- 66 التَّحْرِيْمِ · At-Tahrim 1 occ.
- 68 الْقَلَمِ · Al-Qalam 1 occ.
- 75 الْقِيَامَةِ · Al-Qiyaama 1 occ.
- 78 النَّبَاِ · An-Naba 1 occ.
- 79 النَّازِعَاتِ · An-Naazi'aat 1 occ.
- 86 الطَّارِقِ · At-Taariq 1 occ.
- 90 الْبَلَدِ · Al-Balad 1 occ.
Showing 301–326 of 326
- 66:8 التَّحْرِيْمِ At-Tahrim
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ تُوبُوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ تَوۡبَةࣰ نَّصُوحًا عَسَىٰ رَبُّكُمۡ أَن يُكَفِّرَ عَنكُمۡ سَيِّـَٔاتِكُمۡ وَيُدۡخِلَكُمۡ جَنَّٰتࣲ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ يَوۡمَ لَا يُخۡزِي ٱللَّهُ ٱلنَّبِيَّ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥۖ نُورُهُمۡ يَسۡعَىٰ بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَبِأَيۡمَٰنِهِمۡ يَقُولُونَ رَبَّنَآ أَتۡمِمۡ لَنَا نُورَنَا وَٱغۡفِرۡ لَنَآۖ إِنَّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءࣲ قَدِيرࣱ
O ye who believe! Turn to Allah with sincere repentance: In the hope that your Lord will remove from you your ills and admit you to Gardens beneath which Rivers flow,- the Day that Allah will not permit to be humiliated the Prophet and those who believe with him. Their Light will run forward before them and by their right hands, while they say, "Our Lord! Perfect our Light for us, and grant us Forgiveness: for Thou hast power over all things
Open ayah In surah context Juz 28
- 67:13 الْمُلْكِ Al-Mulk
وَأَسِرُّواْ قَوۡلَكُمۡ أَوِ ٱجۡهَرُواْ بِهِۦٓۖ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
And whether ye hide your word or publish it, He certainly has (full) knowledge, of the secrets of (all) hearts
Open ayah In surah context Juz 29
- 67:25 الْمُلْكِ Al-Mulk
وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلۡوَعۡدُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
They ask: When will this promise be (fulfilled)? - If ye are telling the truth
Open ayah In surah context Juz 29
- 68:51 الْقَلَمِ Al-Qalam
وَإِن يَكَادُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَيُزۡلِقُونَكَ بِأَبۡصَٰرِهِمۡ لَمَّا سَمِعُواْ ٱلذِّكۡرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُۥ لَمَجۡنُونࣱ
And the Unbelievers would almost trip thee up with their eyes when they hear the Message; and they say: "Surely he is possessed
Open ayah In surah context Juz 29
- 69:19 الْحَآقَّةِ Al-Haaqqa
فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَيَقُولُ هَآؤُمُ ٱقۡرَءُواْ كِتَٰبِيَهۡ
Then he that will be given his Record in his right hand will say: "Ah here! Read ye my Record
Open ayah In surah context Juz 29
- 69:25 الْحَآقَّةِ Al-Haaqqa
وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِشِمَالِهِۦ فَيَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي لَمۡ أُوتَ كِتَٰبِيَهۡ
And he that will be given his Record in his left hand, will say: "Ah! Would that my Record had not been given to me
Open ayah In surah context Juz 29
- 69:40 الْحَآقَّةِ Al-Haaqqa
إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولࣲ كَرِيمࣲ
That this is verily the word of an honoured messenger
Open ayah In surah context Juz 29
- 69:41 الْحَآقَّةِ Al-Haaqqa
وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَاعِرࣲۚ قَلِيلࣰ ا مَّا تُؤۡمِنُونَ
It is not the word of a poet: little it is ye believe
Open ayah In surah context Juz 29
- 69:42 الْحَآقَّةِ Al-Haaqqa
وَلَا بِقَوۡلِ كَاهِنࣲۚ قَلِيلࣰ ا مَّا تَذَكَّرُونَ
Nor is it the word of a soothsayer: little admonition it is ye receive
Open ayah In surah context Juz 29
- 69:44 الْحَآقَّةِ Al-Haaqqa
وَلَوۡ تَقَوَّلَ عَلَيۡنَا بَعۡضَ ٱلۡأَقَاوِيلِ
And if the messenger were to invent any sayings in Our name
Open ayah In surah context Juz 29
- 72:4 الْجِنِّ Al-Jinn
وَأَنَّهُۥ كَانَ يَقُولُ سَفِيهُنَا عَلَى ٱللَّهِ شَطَطࣰ ا
There were some foolish ones among us, who used to utter extravagant lies against Allah
Open ayah In surah context Juz 29
- 72:5 الْجِنِّ Al-Jinn
وَأَنَّا ظَنَنَّآ أَن لَّن تَقُولَ ٱلۡإِنسُ وَٱلۡجِنُّ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبࣰ ا
But we do think that no man or spirit should say aught that untrue against Allah
Open ayah In surah context Juz 29
- 73:5 الْمُزَّمِّلِ Al-Muzzammil
إِنَّا سَنُلۡقِي عَلَيۡكَ قَوۡلࣰ ا ثَقِيلًا
Soon shall We send down to thee a weighty Message
Open ayah In surah context Juz 29
- 73:10 الْمُزَّمِّلِ Al-Muzzammil
وَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَٱهۡجُرۡهُمۡ هَجۡرࣰ ا جَمِيلࣰ ا
And have patience with what they say, and leave them with noble (dignity)
Open ayah In surah context Juz 29
- 74:25 الْمُدَّثِّرِ Al-Muddaththir
إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا قَوۡلُ ٱلۡبَشَرِ
This is nothing but the word of a mortal
Open ayah In surah context Juz 29
- 74:31 الْمُدَّثِّرِ Al-Muddaththir
وَمَا جَعَلۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَٰٓئِكَةࣰۖ وَمَا جَعَلۡنَا عِدَّتَهُمۡ إِلَّا فِتۡنَةࣰ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيَسۡتَيۡقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَيَزۡدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِيمَٰنࣰ ا وَلَا يَرۡتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضࣱ وَٱلۡكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلࣰ اۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَمَا يَعۡلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡبَشَرِ
And We have set none but angels as Guardians of the Fire; and We have fixed their number only as a trial for Unbelievers,- in order that the People of the Book may arrive at certainty, and the Believers may increase in Faith,- and that no doubts may be left for the People of the Book and the Believers, and that those in whose hearts is a disease and the Unbelievers may say, "What symbol doth Allah intend by this?" Thus doth Allah leave to stray whom He pleaseth, and guide whom He pleaseth: and none can know the forces of thy Lord, except He and this is no other than a warning to mankind
Open ayah In surah context Juz 29
- 75:10 الْقِيَامَةِ Al-Qiyaama
يَقُولُ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذٍ أَيۡنَ ٱلۡمَفَرُّ
That Day will Man say: "Where is the refuge
Open ayah In surah context Juz 29
- 78:40 النَّبَاِ An-Naba
إِنَّآ أَنذَرۡنَٰكُمۡ عَذَابࣰ ا قَرِيبࣰ ا يَوۡمَ يَنظُرُ ٱلۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلۡكَافِرُ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ تُرَٰبَۢا
Verily, We have warned you of a Penalty near, the Day when man will see (the deeds) which his hands have sent forth, and the Unbeliever will say, "Woe unto me! Would that I were (metre) dust
Open ayah In surah context Juz 30
- 79:10 النَّازِعَاتِ An-Naazi'aat
يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرۡدُودُونَ فِي ٱلۡحَافِرَةِ
They say (now): "What! shall we indeed be returned to (our) former state
Open ayah In surah context Juz 30
- 81:19 التَّكْوِيْرِ At-Takwir
إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولࣲ كَرِيمࣲ
Verily this is the word of a most honourable Messenger
Open ayah In surah context Juz 30
- 81:25 التَّكْوِيْرِ At-Takwir
وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَيۡطَٰنࣲ رَّجِيمࣲ
Nor is it the word of an evil spirit accursed
Open ayah In surah context Juz 30
- 86:13 الطَّارِقِ At-Taariq
إِنَّهُۥ لَقَوۡلࣱ فَصۡلࣱ
Behold this is the Word that distinguishes (Good from Evil)
Open ayah In surah context Juz 30
- 89:15 الْفَجْرِ Al-Fajr
فَأَمَّا ٱلۡإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكۡرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَكۡرَمَنِ
Now, as for man, when his Lord trieth him, giving him honour and gifts, then saith he, (puffed up), "My Lord hath honoured me
Open ayah In surah context Juz 30
- 89:16 الْفَجْرِ Al-Fajr
وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيۡهِ رِزۡقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَهَٰنَنِ
But when He trieth him, restricting his subsistence for him, then saith he (in despair), "My Lord hath humiliated me
Open ayah In surah context Juz 30
- 89:24 الْفَجْرِ Al-Fajr
يَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي قَدَّمۡتُ لِحَيَاتِي
He will say: "Ah! Would that I had sent forth (good deeds) for (this) my (Future) Life
Open ayah In surah context Juz 30
- 90:6 الْبَلَدِ Al-Balad
يَقُولُ أَهۡلَكۡتُ مَالࣰ ا لُّبَدًا
He may say (boastfully); Wealth have I squandered in abundance
Open ayah In surah context Juz 30