Search the Holy Quran
A comprehensive search engine: type a word and see how many times it appears, in which surahs and ayahs. Three modes: exact form, root match (all morphological forms), or English translation.
"لك" appears 1,942 times across 1,504 ayahs in 97 surahs.
Results by surah (97 surahs)
- 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 167 occ.
- 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 109 occ.
- 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 93 occ.
- 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 87 occ.
- 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 78 occ.
- 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 76 occ.
- 16 النَّحْلِ · An-Nahl 59 occ.
- 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 54 occ.
- 12 يُوسُفَ · Yusuf 47 occ.
- 10 يُوْنُسَ · Yunus 44 occ.
- 11 هُوْدٍ · Hud 41 occ.
- 24 النُّوْرِ · An-Noor 41 occ.
- 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 41 occ.
- 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 41 occ.
- 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 38 occ.
- 20 طٰهٰ · Taa-Haa 37 occ.
- 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 37 occ.
- 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 36 occ.
- 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 34 occ.
- 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 34 occ.
- 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 29 occ.
- 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 27 occ.
- 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 26 occ.
- 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 26 occ.
- 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 25 occ.
- 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 25 occ.
- 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 25 occ.
- 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 23 occ.
- 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 23 occ.
- 35 فَاطِرٍ · Faatir 23 occ.
- 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 22 occ.
- 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 22 occ.
- 19 مَرْيَمَ · Maryam 20 occ.
- 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 19 occ.
- 47 مُحَمَّدٍ · Muhammad 18 occ.
- 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 18 occ.
- 34 سَبَاٍ · Saba 17 occ.
- 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 16 occ.
- 48 الْفَتْحِ · Al-Fath 16 occ.
- 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 15 occ.
- 27 النَّمْلِ · An-Naml 15 occ.
- 38 صٓ · Saad 14 occ.
- 58 الْمُجَادَلَةِ · Al-Mujaadila 14 occ.
- 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 12 occ.
- 50 قٓ · Qaaf 12 occ.
- 36 يٰسٓ · Yaseen 11 occ.
- 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 11 occ.
- 60 الْمُمْتَحِنَةِ · Al-Mumtahana 11 occ.
- 31 لُقْمَانَ · Luqman 10 occ.
- 68 الْقَلَمِ · Al-Qalam 10 occ.
- 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 9 occ.
- 59 الْحَشْرِ · Al-Hashr 9 occ.
- 61 الصَّفِّ · As-Saff 9 occ.
- 64 التَّغَابُنِ · At-Taghaabun 9 occ.
- 44 الدُّخَانِ · Ad-Dukhaan 8 occ.
- 67 الْمُلْكِ · Al-Mulk 8 occ.
- 71 نُوْحٍ · Nooh 8 occ.
- 74 الْمُدَّثِّرِ · Al-Muddaththir 8 occ.
- 69 الْحَآقَّةِ · Al-Haaqqa 7 occ.
- 79 النَّازِعَاتِ · An-Naazi'aat 7 occ.
- 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 6 occ.
- 53 النَّجْمِ · An-Najm 6 occ.
- 62 الْجُمُعَةِ · Al-Jumu'a 6 occ.
- 65 الطَّلَاقِ · At-Talaaq 6 occ.
- 49 الْحُجُراتِ · Al-Hujuraat 5 occ.
- 54 الْقَمَرِ · Al-Qamar 5 occ.
- 63 الْمُنَافِقُوْنَ · Al-Munaafiqoon 5 occ.
- 66 التَّحْرِيْمِ · At-Tahrim 5 occ.
- 70 الْمَعَارِجِ · Al-Ma'aarij 5 occ.
- 72 الْجِنِّ · Al-Jinn 5 occ.
- 98 الْبَيِّنَةِ · Al-Bayyina 5 occ.
- 76 الدَّهْرِ · Al-Insaan 4 occ.
- 77 الْمُرْسَلَاتِ · Al-Mursalaat 4 occ.
- 82 الْاِنْفِطَارِ · Al-Infitaar 4 occ.
- 56 الْوَاقِعَةِ · Al-Waaqia 3 occ.
- 75 الْقِيَامَةِ · Al-Qiyaama 3 occ.
- 78 النَّبَاِ · An-Naba 3 occ.
- 80 عَبَسَ · Abasa 3 occ.
- 83 المُطَفِّفِيْنَ · Al-Mutaffifin 3 occ.
- 85 الْبُرُوْجِ · Al-Burooj 3 occ.
- 52 الطُّوْرِ · At-Tur 2 occ.
- 89 الْفَجْرِ · Al-Fajr 2 occ.
- 94 الشَّرْحِ · Ash-Sharh 2 occ.
- 100 العٰدِيٰتِ · Al-Aadiyaat 2 occ.
- 109 الْكَافِرُوْنَ · Al-Kaafiroon 2 occ.
- 1 الْفَاتِحَةِ · Al-Faatiha 1 occ.
- 55 الرَّحْمٰنِ · Ar-Rahmaan 1 occ.
- 73 الْمُزَّمِّلِ · Al-Muzzammil 1 occ.
- 81 التَّكْوِيْرِ · At-Takwir 1 occ.
- 86 الطَّارِقِ · At-Taariq 1 occ.
- 87 الْاَعْلٰي · Al-A'laa 1 occ.
- 90 الْبَلَدِ · Al-Balad 1 occ.
- 93 الضُّحٰي · Ad-Dhuhaa 1 occ.
- 104 الْهُمَزَةِ · Al-Humaza 1 occ.
- 107 الْمَاعُوْنِ · Al-Maa'un 1 occ.
- 108 الْكَوْثَرِ · Al-Kawthar 1 occ.
- 114 النَّاسِ · An-Naas 1 occ.
Showing 1451–1500 of 1,504
- 75:35 الْقِيَامَةِ Al-Qiyaama
ثُمَّ أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰٓ
Again, Woe to thee, (O men!), yea, woe
Open ayah In surah context Juz 29
- 75:40 الْقِيَامَةِ Al-Qiyaama
أَلَيۡسَ ذَٰلِكَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحۡـِۧيَ ٱلۡمَوۡتَىٰ
Has not He, (the same), the power to give life to the dead
Open ayah In surah context Juz 29
- 76:4 الدَّهْرِ Al-Insaan
إِنَّآ أَعۡتَدۡنَا لِلۡكَٰفِرِينَ سَلَٰسِلَاْ وَأَغۡلَٰلࣰ ا وَسَعِيرًا
For the Rejecters we have prepared chains, yokes, and a blazing Fire
Open ayah In surah context Juz 29
- 76:11 الدَّهْرِ Al-Insaan
فَوَقَىٰهُمُ ٱللَّهُ شَرَّ ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمِ وَلَقَّىٰهُمۡ نَضۡرَةࣰ وَسُرُورࣰ ا
But Allah will deliver them from the evil of that Day, and will shed over them a Light of Beauty and (blissful) Joy
Open ayah In surah context Juz 29
- 76:20 الدَّهْرِ Al-Insaan
وَإِذَا رَأَيۡتَ ثَمَّ رَأَيۡتَ نَعِيمࣰ ا وَمُلۡكࣰ ا كَبِيرًا
And when thou lookest, it is there thou wilt see a Bliss and a Realm Magnificent
Open ayah In surah context Juz 29
- 76:22 الدَّهْرِ Al-Insaan
إِنَّ هَٰذَا كَانَ لَكُمۡ جَزَآءࣰ وَكَانَ سَعۡيُكُم مَّشۡكُورًا
Verily this is a Reward for you, and your Endeavour is accepted and recognised
Open ayah In surah context Juz 29
- 77:16 الْمُرْسَلَاتِ Al-Mursalaat
أَلَمۡ نُهۡلِكِ ٱلۡأَوَّلِينَ
Did We not destroy the men of old (for their evil)
Open ayah In surah context Juz 29
- 77:18 الْمُرْسَلَاتِ Al-Mursalaat
كَذَٰلِكَ نَفۡعَلُ بِٱلۡمُجۡرِمِينَ
Thus do We deal with men of sin
Open ayah In surah context Juz 29
- 77:39 الْمُرْسَلَاتِ Al-Mursalaat
فَإِن كَانَ لَكُمۡ كَيۡدࣱ فَكِيدُونِ
Now, if ye have a trick (or plot), use it against Me
Open ayah In surah context Juz 29
- 77:44 الْمُرْسَلَاتِ Al-Mursalaat
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Thus do We certainly reward the Doers of Good
Open ayah In surah context Juz 29
- 78:37 النَّبَاِ An-Naba
رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلرَّحۡمَٰنِۖ لَا يَمۡلِكُونَ مِنۡهُ خِطَابࣰ ا
(From) the Lord of the heavens and the earth, and all between, (Allah) Most Gracious: None shall have power to argue with Him
Open ayah In surah context Juz 30
- 78:39 النَّبَاِ An-Naba
ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا
That Day will be the sure Reality: Therefore, whoso will, let him take a (straight) return to his Lord
Open ayah In surah context Juz 30
- 78:40 النَّبَاِ An-Naba
إِنَّآ أَنذَرۡنَٰكُمۡ عَذَابࣰ ا قَرِيبࣰ ا يَوۡمَ يَنظُرُ ٱلۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلۡكَافِرُ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ تُرَٰبَۢا
Verily, We have warned you of a Penalty near, the Day when man will see (the deeds) which his hands have sent forth, and the Unbeliever will say, "Woe unto me! Would that I were (metre) dust
Open ayah In surah context Juz 30
- 79:12 النَّازِعَاتِ An-Naazi'aat
قَالُواْ تِلۡكَ إِذࣰ ا كَرَّةٌ خَاسِرَةࣱ
They say: "It would, in that case, be a return with loss
Open ayah In surah context Juz 30
- 79:18 النَّازِعَاتِ An-Naazi'aat
فَقُلۡ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ
And say to him, 'Wouldst thou that thou shouldst be purified (from sin)
Open ayah In surah context Juz 30
- 79:20 النَّازِعَاتِ An-Naazi'aat
فَأَرَىٰهُ ٱلۡأٓيَةَ ٱلۡكُبۡرَىٰ
Then did (Moses) show him the Great Sign
Open ayah In surah context Juz 30
- 79:26 النَّازِعَاتِ An-Naazi'aat
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبۡرَةࣰ لِّمَن يَخۡشَىٰٓ
Verily in this is an instructive warning for whosoever feareth (Allah)
Open ayah In surah context Juz 30
- 79:30 النَّازِعَاتِ An-Naazi'aat
وَٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ
And the earth, moreover, hath He extended (to a wide expanse)
Open ayah In surah context Juz 30
- 79:33 النَّازِعَاتِ An-Naazi'aat
مَتَٰعࣰ ا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
For use and convenience to you and your cattle
Open ayah In surah context Juz 30
- 79:34 النَّازِعَاتِ An-Naazi'aat
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلۡكُبۡرَىٰ
Therefore, when there comes the great, overwhelming (Event)
Open ayah In surah context Juz 30
- 80:32 عَبَسَ Abasa
مَّتَٰعࣰ ا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
For use and convenience to you and your cattle
Open ayah In surah context Juz 30
- 80:37 عَبَسَ Abasa
لِكُلِّ ٱمۡرِيࣲٕ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذࣲ شَأۡنࣱ يُغۡنِيهِ
Each one of them, that Day, will have enough concern (of his own) to make him indifferent to the others
Open ayah In surah context Juz 30
- 80:42 عَبَسَ Abasa
أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَفَرَةُ ٱلۡفَجَرَةُ
Such will be the Rejecters of Allah, the doers of iniquity
Open ayah In surah context Juz 30
- 81:16 التَّكْوِيْرِ At-Takwir
ٱلۡجَوَارِ ٱلۡكُنَّسِ
Go straight, or hide
Open ayah In surah context Juz 30
- 82:2 الْاِنْفِطَارِ Al-Infitaar
وَإِذَا ٱلۡكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتۡ
When the Stars are scattered
Open ayah In surah context Juz 30
- 82:6 الْاِنْفِطَارِ Al-Infitaar
يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلۡكَرِيمِ
O man! What has seduced thee from thy Lord Most Beneficent
Open ayah In surah context Juz 30
- 82:7 الْاِنْفِطَارِ Al-Infitaar
ٱلَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ
Him Who created thee. Fashioned thee in due proportion, and gave thee a just bias
Open ayah In surah context Juz 30
- 82:19 الْاِنْفِطَارِ Al-Infitaar
يَوۡمَ لَا تَمۡلِكُ نَفۡسࣱ لِّنَفۡسࣲ شَيۡـࣰٔ اۖ وَٱلۡأَمۡرُ يَوۡمَئِذࣲ لِّلَّهِ
(It will be) the Day when no soul shall have power (to do) aught for another: For the command, that Day, will be (wholly) with Allah
Open ayah In surah context Juz 30
- 83:26 المُطَفِّفِيْنَ Al-Mutaffifin
خِتَٰمُهُۥ مِسۡكࣱۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلۡيَتَنَافَسِ ٱلۡمُتَنَٰفِسُونَ
The seal thereof will be Musk: And for this let those aspire, who have aspirations
Open ayah In surah context Juz 30
- 83:34 المُطَفِّفِيْنَ Al-Mutaffifin
فَٱلۡيَوۡمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنَ ٱلۡكُفَّارِ يَضۡحَكُونَ
But on this Day the Believers will laugh at the Unbelievers
Open ayah In surah context Juz 30
- 83:36 المُطَفِّفِيْنَ Al-Mutaffifin
هَلۡ ثُوِّبَ ٱلۡكُفَّارُ مَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ
Will not the Unbelievers have been paid back for what they did
Open ayah In surah context Juz 30
- 85:9 الْبُرُوْجِ Al-Burooj
ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءࣲ شَهِيدٌ
Him to Whom belongs the dominion of the heavens and the earth! And Allah is Witness to all things
Open ayah In surah context Juz 30
- 85:11 الْبُرُوْجِ Al-Burooj
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّٰتࣱ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡكَبِيرُ
For those who believe and do righteous deeds, will be Gardens; beneath which rivers flow: That is the great Salvation, (the fulfilment of all desires)
Open ayah In surah context Juz 30
- 86:17 الطَّارِقِ At-Taariq
فَمَهِّلِ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدَۢا
Therefore grant a delay to the Unbelievers: Give respite to them gently (for awhile)
Open ayah In surah context Juz 30
- 87:12 الْاَعْلٰي Al-A'laa
ٱلَّذِي يَصۡلَى ٱلنَّارَ ٱلۡكُبۡرَىٰ
Who will enter the Great Fire
Open ayah In surah context Juz 30
- 89:5 الْفَجْرِ Al-Fajr
هَلۡ فِي ذَٰلِكَ قَسَمࣱ لِّذِي حِجۡرٍ
Is there (not) in these an adjuration (or evidence) for those who understand
Open ayah In surah context Juz 30
- 89:22 الْفَجْرِ Al-Fajr
وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلۡمَلَكُ صَفࣰّ ا صَفࣰّ ا
And thy Lord cometh, and His angels, rank upon rank
Open ayah In surah context Juz 30
- 90:6 الْبَلَدِ Al-Balad
يَقُولُ أَهۡلَكۡتُ مَالࣰ ا لُّبَدًا
He may say (boastfully); Wealth have I squandered in abundance
Open ayah In surah context Juz 30
- 93:4 الضُّحٰي Ad-Dhuhaa
وَلَلۡأٓخِرَةُ خَيۡرࣱ لَّكَ مِنَ ٱلۡأُولَىٰ
And verily the Hereafter will be better for thee than the present
Open ayah In surah context Juz 30
- 94:1 الشَّرْحِ Ash-Sharh
أَلَمۡ نَشۡرَحۡ لَكَ صَدۡرَكَ
Have We not expanded thee thy breast
Open ayah In surah context Juz 30
- 94:4 الشَّرْحِ Ash-Sharh
وَرَفَعۡنَا لَكَ ذِكۡرَكَ
And raised high the esteem (in which) thou (art held)
Open ayah In surah context Juz 30
- 98:1 الْبَيِّنَةِ Al-Bayyina
لَمۡ يَكُنِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ وَٱلۡمُشۡرِكِينَ مُنفَكِّينَ حَتَّىٰ تَأۡتِيَهُمُ ٱلۡبَيِّنَةُ
Those who reject (Truth), among the People of the Book and among the Polytheists, were not going to depart (from their ways) until there should come to them Clear Evidence
Open ayah In surah context Juz 30
- 98:4 الْبَيِّنَةِ Al-Bayyina
وَمَا تَفَرَّقَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُمُ ٱلۡبَيِّنَةُ
Nor did the People of the Book make schisms, until after there came to them Clear Evidence
Open ayah In surah context Juz 30
- 98:5 الْبَيِّنَةِ Al-Bayyina
وَمَآ أُمِرُوٓاْ إِلَّا لِيَعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ حُنَفَآءَ وَيُقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤۡتُواْ ٱلزَّكَوٰةَۚ وَذَٰلِكَ دِينُ ٱلۡقَيِّمَةِ
And they have been commanded no more than this: To worship Allah, offering Him sincere devotion, being true (in faith); to establish regular prayer; and to practise regular charity; and that is the Religion Right and Straight
Open ayah In surah context Juz 30
- 98:6 الْبَيِّنَةِ Al-Bayyina
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ وَٱلۡمُشۡرِكِينَ فِي نَارِ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَآۚ أُوْلَٰٓئِكَ هُمۡ شَرُّ ٱلۡبَرِيَّةِ
Those who reject (Truth), among the People of the Book and among the Polytheists, will be in Hell-Fire, to dwell therein (for aye). They are the worst of creatures
Open ayah In surah context Juz 30
- 98:8 الْبَيِّنَةِ Al-Bayyina
جَزَآؤُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ جَنَّٰتُ عَدۡنࣲ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدࣰ اۖ رَّضِيَ ٱللَّهُ عَنۡهُمۡ وَرَضُواْ عَنۡهُۚ ذَٰلِكَ لِمَنۡ خَشِيَ رَبَّهُۥ
Their reward is with Allah: Gardens of Eternity, beneath which rivers flow; they will dwell therein for ever; Allah well pleased with them, and they with Him: all this for such as fear their Lord and Cherisher
Open ayah In surah context Juz 30
- 100:6 العٰدِيٰتِ Al-Aadiyaat
إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودࣱ
Truly man is, to his Lord, ungrateful
Open ayah In surah context Juz 30
- 100:7 العٰدِيٰتِ Al-Aadiyaat
وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدࣱ
And to that (fact) he bears witness (by his deeds)
Open ayah In surah context Juz 30
- 104:1 الْهُمَزَةِ Al-Humaza
وَيۡلࣱ لِّكُلِّ هُمَزَةࣲ لُّمَزَةٍ
Woe to every (kind of) scandal-monger and-backbiter
Open ayah In surah context Juz 30
- 107:2 الْمَاعُوْنِ Al-Maa'un
فَذَٰلِكَ ٱلَّذِي يَدُعُّ ٱلۡيَتِيمَ
Then such is the (man) who repulses the orphan (with harshness)
Open ayah In surah context Juz 30