Search the Holy Quran
A comprehensive search engine: type a word and see how many times it appears, in which surahs and ayahs. Three modes: exact form, root match (all morphological forms), or English translation.
"كن" appears 699 times across 623 ayahs in 76 surahs.
Results by surah (76 surahs)
- 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 45 occ.
- 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 42 occ.
- 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 34 occ.
- 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 32 occ.
- 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 30 occ.
- 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 28 occ.
- 12 يُوسُفَ · Yusuf 25 occ.
- 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 23 occ.
- 10 يُوْنُسَ · Yunus 22 occ.
- 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 20 occ.
- 16 النَّحْلِ · An-Nahl 20 occ.
- 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 17 occ.
- 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 17 occ.
- 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 16 occ.
- 11 هُوْدٍ · Hud 16 occ.
- 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 16 occ.
- 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 13 occ.
- 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 13 occ.
- 27 النَّمْلِ · An-Naml 13 occ.
- 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 12 occ.
- 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 12 occ.
- 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 11 occ.
- 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 11 occ.
- 19 مَرْيَمَ · Maryam 9 occ.
- 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 9 occ.
- 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 9 occ.
- 34 سَبَاٍ · Saba 8 occ.
- 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 8 occ.
- 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 7 occ.
- 20 طٰهٰ · Taa-Haa 7 occ.
- 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 7 occ.
- 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 7 occ.
- 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 7 occ.
- 36 يٰسٓ · Yaseen 7 occ.
- 44 الدُّخَانِ · Ad-Dukhaan 7 occ.
- 52 الطُّوْرِ · At-Tur 7 occ.
- 56 الْوَاقِعَةِ · Al-Waaqia 7 occ.
- 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 6 occ.
- 24 النُّوْرِ · An-Noor 6 occ.
- 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 6 occ.
- 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 5 occ.
- 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 5 occ.
- 50 قٓ · Qaaf 5 occ.
- 67 الْمُلْكِ · Al-Mulk 5 occ.
- 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 4 occ.
- 49 الْحُجُراتِ · Al-Hujuraat 4 occ.
- 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 4 occ.
- 68 الْقَلَمِ · Al-Qalam 4 occ.
- 31 لُقْمَانَ · Luqman 3 occ.
- 38 صٓ · Saad 3 occ.
- 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 3 occ.
- 62 الْجُمُعَةِ · Al-Jumu'a 3 occ.
- 63 الْمُنَافِقُوْنَ · Al-Munaafiqoon 3 occ.
- 65 الطَّلَاقِ · At-Talaaq 3 occ.
- 66 التَّحْرِيْمِ · At-Tahrim 3 occ.
- 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 2 occ.
- 35 فَاطِرٍ · Faatir 2 occ.
- 47 مُحَمَّدٍ · Muhammad 2 occ.
- 54 الْقَمَرِ · Al-Qamar 2 occ.
- 60 الْمُمْتَحِنَةِ · Al-Mumtahana 2 occ.
- 61 الصَّفِّ · As-Saff 2 occ.
- 72 الْجِنِّ · Al-Jinn 2 occ.
- 74 الْمُدَّثِّرِ · Al-Muddaththir 2 occ.
- 77 الْمُرْسَلَاتِ · Al-Mursalaat 2 occ.
- 48 الْفَتْحِ · Al-Fath 1 occ.
- 59 الْحَشْرِ · Al-Hashr 1 occ.
- 71 نُوْحٍ · Nooh 1 occ.
- 75 الْقِيَامَةِ · Al-Qiyaama 1 occ.
- 76 الدَّهْرِ · Al-Insaan 1 occ.
- 78 النَّبَاِ · An-Naba 1 occ.
- 79 النَّازِعَاتِ · An-Naazi'aat 1 occ.
- 81 التَّكْوِيْرِ · At-Takwir 1 occ.
- 83 المُطَفِّفِيْنَ · Al-Mutaffifin 1 occ.
- 98 الْبَيِّنَةِ · Al-Bayyina 1 occ.
- 100 العٰدِيٰتِ · Al-Aadiyaat 1 occ.
- 112 الْاِخْلَاصِ · Al-Ikhlaas 1 occ.
Showing 601–623 of 623
- 67:25 الْمُلْكِ Al-Mulk
وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلۡوَعۡدُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
They ask: When will this promise be (fulfilled)? - If ye are telling the truth
Open ayah In surah context Juz 29
- 67:27 الْمُلْكِ Al-Mulk
فَلَمَّا رَأَوۡهُ زُلۡفَةࣰ سِيٓـَٔتۡ وُجُوهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَقِيلَ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تَدَّعُونَ
At length, when they see it close at hand, grieved will be the faces of the Unbelievers, and it will be said (to them): "This is (the promise fulfilled), which ye were calling for
Open ayah In surah context Juz 29
- 67:28 الْمُلْكِ Al-Mulk
قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِنۡ أَهۡلَكَنِيَ ٱللَّهُ وَمَن مَّعِيَ أَوۡ رَحِمَنَا فَمَن يُجِيرُ ٱلۡكَٰفِرِينَ مِنۡ عَذَابٍ أَلِيمࣲ
Say: "See ye?- If Allah were to destroy me, and those with me, or if He bestows His Mercy on us,- yet who can deliver the Unbelievers from a grievous Penalty
Open ayah In surah context Juz 29
- 68:22 الْقَلَمِ Al-Qalam
أَنِ ٱغۡدُواْ عَلَىٰ حَرۡثِكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰرِمِينَ
Go ye to your tilth (betimes) in the morning, if ye would gather the fruits
Open ayah In surah context Juz 29
- 68:29 الْقَلَمِ Al-Qalam
قَالُواْ سُبۡحَٰنَ رَبِّنَآ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ
They said: "Glory to our Lord! Verily we have been doing wrong
Open ayah In surah context Juz 29
- 68:31 الْقَلَمِ Al-Qalam
قَالُواْ يَٰوَيۡلَنَآ إِنَّا كُنَّا طَٰغِينَ
They said: "Alas for us! We have indeed transgressed
Open ayah In surah context Juz 29
- 68:48 الْقَلَمِ Al-Qalam
فَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ ٱلۡحُوتِ إِذۡ نَادَىٰ وَهُوَ مَكۡظُومࣱ
So wait with patience for the Command of thy Lord, and be not like the Companion of the Fish,- when he cried out in agony
Open ayah In surah context Juz 29
- 71:4 نُوْحٍ Nooh
يَغۡفِرۡ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمۡ وَيُؤَخِّرۡكُمۡ إِلَىٰٓ أَجَلࣲ مُّسَمًّىۚ إِنَّ أَجَلَ ٱللَّهِ إِذَا جَآءَ لَا يُؤَخَّرُۚ لَوۡ كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
So He may forgive you your sins and give you respite for a stated Term: for when the Term given by Allah is accomplished, it cannot be put forward: if ye only knew
Open ayah In surah context Juz 29
- 72:9 الْجِنِّ Al-Jinn
وَأَنَّا كُنَّا نَقۡعُدُ مِنۡهَا مَقَٰعِدَ لِلسَّمۡعِۖ فَمَن يَسۡتَمِعِ ٱلۡأٓنَ يَجِدۡ لَهُۥ شِهَابࣰ ا رَّصَدࣰ ا
We used, indeed, to sit there in (hidden) stations, to (steal) a hearing; but any who listen now will find a flaming fire watching him in ambush
Open ayah In surah context Juz 29
- 72:11 الْجِنِّ Al-Jinn
وَأَنَّا مِنَّا ٱلصَّٰلِحُونَ وَمِنَّا دُونَ ذَٰلِكَۖ كُنَّا طَرَآئِقَ قِدَدࣰ ا
There are among us some that are righteous, and some the contrary: we follow divergent paths
Open ayah In surah context Juz 29
- 74:45 الْمُدَّثِّرِ Al-Muddaththir
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلۡخَآئِضِينَ
But we used to talk vanities with vain talkers
Open ayah In surah context Juz 29
- 74:46 الْمُدَّثِّرِ Al-Muddaththir
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
And we used to deny the Day of Judgment
Open ayah In surah context Juz 29
- 75:32 الْقِيَامَةِ Al-Qiyaama
وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
But on the contrary, he rejected Truth and turned away
Open ayah In surah context Juz 29
- 76:1 الدَّهْرِ Al-Insaan
هَلۡ أَتَىٰ عَلَى ٱلۡإِنسَٰنِ حِينࣱ مِّنَ ٱلدَّهۡرِ لَمۡ يَكُن شَيۡـࣰٔ ا مَّذۡكُورًا
Has there not been over Man a long period of Time, when he was nothing - (not even) mentioned
Open ayah In surah context Juz 29
- 77:29 الْمُرْسَلَاتِ Al-Mursalaat
ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
(It will be said:) "Depart ye to that which ye used to reject as false
Open ayah In surah context Juz 29
- 77:43 الْمُرْسَلَاتِ Al-Mursalaat
كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Eat ye and drink ye to your heart's content: for that ye worked (Righteousness)
Open ayah In surah context Juz 29
- 78:40 النَّبَاِ An-Naba
إِنَّآ أَنذَرۡنَٰكُمۡ عَذَابࣰ ا قَرِيبࣰ ا يَوۡمَ يَنظُرُ ٱلۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلۡكَافِرُ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ تُرَٰبَۢا
Verily, We have warned you of a Penalty near, the Day when man will see (the deeds) which his hands have sent forth, and the Unbeliever will say, "Woe unto me! Would that I were (metre) dust
Open ayah In surah context Juz 30
- 79:11 النَّازِعَاتِ An-Naazi'aat
أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمࣰ ا نَّخِرَةࣰ
What! - when we shall have become rotten bones
Open ayah In surah context Juz 30
- 81:16 التَّكْوِيْرِ At-Takwir
ٱلۡجَوَارِ ٱلۡكُنَّسِ
Go straight, or hide
Open ayah In surah context Juz 30
- 83:17 المُطَفِّفِيْنَ Al-Mutaffifin
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
Further, it will be said to them: "This is the (reality) which ye rejected as false
Open ayah In surah context Juz 30
- 98:1 الْبَيِّنَةِ Al-Bayyina
لَمۡ يَكُنِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ وَٱلۡمُشۡرِكِينَ مُنفَكِّينَ حَتَّىٰ تَأۡتِيَهُمُ ٱلۡبَيِّنَةُ
Those who reject (Truth), among the People of the Book and among the Polytheists, were not going to depart (from their ways) until there should come to them Clear Evidence
Open ayah In surah context Juz 30
- 100:6 العٰدِيٰتِ Al-Aadiyaat
إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودࣱ
Truly man is, to his Lord, ungrateful
Open ayah In surah context Juz 30
- 112:4 الْاِخْلَاصِ Al-Ikhlaas
وَلَمۡ يَكُن لَّهُۥ كُفُوًا أَحَدُۢ
And there is none like unto Him
Open ayah In surah context Juz 30