Skip to content
QiblaWeb

Search the Holy Quran

A comprehensive search engine: type a word and see how many times it appears, in which surahs and ayahs. Three modes: exact form, root match (all morphological forms), or English translation.

668 occurrences
589 ayahs
75 surahs

"فان" appears 668 times across 589 ayahs in 75 surahs. · root-match mode

Search mode Exact Root match English
Results by surah (75 surahs)
  1. 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 68 occ.
  2. 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 47 occ.
  3. 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 33 occ.
  4. 10 يُوْنُسَ · Yunus 28 occ.
  5. 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 27 occ.
  6. 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 26 occ.
  7. 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 25 occ.
  8. 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 24 occ.
  9. 20 طٰهٰ · Taa-Haa 18 occ.
  10. 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 17 occ.
  11. 27 النَّمْلِ · An-Naml 15 occ.
  12. 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 15 occ.
  13. 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 14 occ.
  14. 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 14 occ.
  15. 24 النُّوْرِ · An-Noor 14 occ.
  16. 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 13 occ.
  17. 16 النَّحْلِ · An-Nahl 12 occ.
  18. 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 11 occ.
  19. 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 11 occ.
  20. 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 11 occ.
  21. 12 يُوسُفَ · Yusuf 10 occ.
  22. 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 10 occ.
  23. 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 10 occ.
  24. 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 9 occ.
  25. 48 الْفَتْحِ · Al-Fath 9 occ.
  26. 11 هُوْدٍ · Hud 8 occ.
  27. 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 8 occ.
  28. 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 8 occ.
  29. 58 الْمُجَادَلَةِ · Al-Mujaadila 8 occ.
  30. 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 7 occ.
  31. 38 صٓ · Saad 7 occ.
  32. 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 6 occ.
  33. 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 6 occ.
  34. 35 فَاطِرٍ · Faatir 6 occ.
  35. 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 6 occ.
  36. 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 5 occ.
  37. 19 مَرْيَمَ · Maryam 5 occ.
  38. 31 لُقْمَانَ · Luqman 5 occ.
  39. 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 5 occ.
  40. 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 4 occ.
  41. 34 سَبَاٍ · Saba 4 occ.
  42. 47 مُحَمَّدٍ · Muhammad 4 occ.
  43. 55 الرَّحْمٰنِ · Ar-Rahmaan 4 occ.
  44. 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 4 occ.
  45. 79 النَّازِعَاتِ · An-Naazi'aat 4 occ.
  46. 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 3 occ.
  47. 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 3 occ.
  48. 50 قٓ · Qaaf 3 occ.
  49. 56 الْوَاقِعَةِ · Al-Waaqia 3 occ.
  50. 59 الْحَشْرِ · Al-Hashr 3 occ.
  51. 62 الْجُمُعَةِ · Al-Jumu'a 3 occ.
  52. 64 التَّغَابُنِ · At-Taghaabun 3 occ.
  53. 80 عَبَسَ · Abasa 3 occ.
  54. 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 2 occ.
  55. 36 يٰسٓ · Yaseen 2 occ.
  56. 44 الدُّخَانِ · Ad-Dukhaan 2 occ.
  57. 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 2 occ.
  58. 49 الْحُجُراتِ · Al-Hujuraat 2 occ.
  59. 52 الطُّوْرِ · At-Tur 2 occ.
  60. 54 الْقَمَرِ · Al-Qamar 2 occ.
  61. 60 الْمُمْتَحِنَةِ · Al-Mumtahana 2 occ.
  62. 65 الطَّلَاقِ · At-Talaaq 2 occ.
  63. 66 التَّحْرِيْمِ · At-Tahrim 2 occ.
  64. 68 الْقَلَمِ · Al-Qalam 2 occ.
  65. 72 الْجِنِّ · Al-Jinn 2 occ.
  66. 74 الْمُدَّثِّرِ · Al-Muddaththir 2 occ.
  67. 76 الدَّهْرِ · Al-Insaan 2 occ.
  68. 77 الْمُرْسَلَاتِ · Al-Mursalaat 2 occ.
  69. 83 المُطَفِّفِيْنَ · Al-Mutaffifin 2 occ.
  70. 94 الشَّرْحِ · Ash-Sharh 2 occ.
  71. 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 1 occ.
  72. 70 الْمَعَارِجِ · Al-Ma'aarij 1 occ.
  73. 78 النَّبَاِ · An-Naba 1 occ.
  74. 81 التَّكْوِيْرِ · At-Takwir 1 occ.
  75. 92 الَّيْلِ · Al-Lail 1 occ.

Showing 551–589 of 589

  1. 58:14 الْمُجَادَلَةِ Al-Mujaadila

    ۞أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ تَوَلَّوۡاْ قَوۡمًا غَضِبَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِم مَّا هُم مِّنكُمۡ وَلَا مِنۡهُمۡ وَيَحۡلِفُونَ عَلَى ٱلۡكَذِبِ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ

    Turnest thou not thy attention to those who turn (in friendship) to such as have the Wrath of Allah upon them? They are neither of you nor of them, and they swear to falsehood knowingly

    Open ayah In surah context Juz 28

  2. 58:18 الْمُجَادَلَةِ Al-Mujaadila

    يَوۡمَ يَبۡعَثُهُمُ ٱللَّهُ جَمِيعࣰ ا فَيَحۡلِفُونَ لَهُۥ كَمَا يَحۡلِفُونَ لَكُمۡ وَيَحۡسَبُونَ أَنَّهُمۡ عَلَىٰ شَيۡءٍۚ أَلَآ إِنَّهُمۡ هُمُ ٱلۡكَٰذِبُونَ

    One day will Allah raise them all up (for Judgment): then will they swear to Him as they swear to you: And they think that they have something (to stand upon). No, indeed! they are but liars

    Open ayah In surah context Juz 28

  3. 58:19 الْمُجَادَلَةِ Al-Mujaadila

    ٱسۡتَحۡوَذَ عَلَيۡهِمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ فَأَنسَىٰهُمۡ ذِكۡرَ ٱللَّهِۚ أُوْلَٰٓئِكَ حِزۡبُ ٱلشَّيۡطَٰنِۚ أَلَآ إِنَّ حِزۡبَ ٱلشَّيۡطَٰنِ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ

    The Evil One has got the better of them: so he has made them lose the remembrance of Allah. They are the Party of the Evil One. Truly, it is the Party of the Evil One that will perish

    Open ayah In surah context Juz 28

  4. 59:4 الْحَشْرِ Al-Hashr

    ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ شَآقُّواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥۖ وَمَن يُشَآقِّ ٱللَّهَ فَإِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ

    That is because they resisted Allah and His Messenger: and if any one resists Allah, verily Allah is severe in Punishment

    Open ayah In surah context Juz 28

  5. 59:7 الْحَشْرِ Al-Hashr

    مَّآ أَفَآءَ ٱللَّهُ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡقُرَىٰ فَلِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ وَلِذِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينِ وَٱبۡنِ ٱلسَّبِيلِ كَيۡ لَا يَكُونَ دُولَةَۢ بَيۡنَ ٱلۡأَغۡنِيَآءِ مِنكُمۡۚ وَمَآ ءَاتَىٰكُمُ ٱلرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَمَا نَهَىٰكُمۡ عَنۡهُ فَٱنتَهُواْۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۖ إِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ

    What Allah has bestowed on His Messenger (and taken away) from the people of the townships,- belongs to Allah,- to His Messenger and to kindred and orphans, the needy and the wayfarer; In order that it may not (merely) make a circuit between the wealthy among you. So take what the Messenger assigns to you, and deny yourselves that which he withholds from you. And fear Allah; for Allah is strict in Punishment

    Open ayah In surah context Juz 28

  6. 59:19 الْحَشْرِ Al-Hashr

    وَلَا تَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ نَسُواْ ٱللَّهَ فَأَنسَىٰهُمۡ أَنفُسَهُمۡۚ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ

    And be ye not like those who forgot Allah; and He made them forget their own souls! Such are the rebellious transgressors

    Open ayah In surah context Juz 28

  7. 60:6 الْمُمْتَحِنَةِ Al-Mumtahana

    لَقَدۡ كَانَ لَكُمۡ فِيهِمۡ أُسۡوَةٌ حَسَنَةࣱ لِّمَن كَانَ يَرۡجُواْ ٱللَّهَ وَٱلۡيَوۡمَ ٱلۡأٓخِرَۚ وَمَن يَتَوَلَّ فَإِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡغَنِيُّ ٱلۡحَمِيدُ

    There was indeed in them an excellent example for you to follow,- for those whose hope is in Allah and in the Last Day. But if any turn away, truly Allah is Free of all Wants, Worthy of all Praise

    Open ayah In surah context Juz 28

  8. 60:10 الْمُمْتَحِنَةِ Al-Mumtahana

    يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا جَآءَكُمُ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتُ مُهَٰجِرَٰتࣲ فَٱمۡتَحِنُوهُنَّۖ ٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِإِيمَٰنِهِنَّۖ فَإِنۡ عَلِمۡتُمُوهُنَّ مُؤۡمِنَٰتࣲ فَلَا تَرۡجِعُوهُنَّ إِلَى ٱلۡكُفَّارِۖ لَا هُنَّ حِلࣱّ لَّهُمۡ وَلَا هُمۡ يَحِلُّونَ لَهُنَّۖ وَءَاتُوهُم مَّآ أَنفَقُواْۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ أَن تَنكِحُوهُنَّ إِذَآ ءَاتَيۡتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّۚ وَلَا تُمۡسِكُواْ بِعِصَمِ ٱلۡكَوَافِرِ وَسۡـَٔلُواْ مَآ أَنفَقۡتُمۡ وَلۡيَسۡـَٔلُواْ مَآ أَنفَقُواْۚ ذَٰلِكُمۡ حُكۡمُ ٱللَّهِ يَحۡكُمُ بَيۡنَكُمۡۖ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمࣱ‏

    O ye who believe! When there come to you believing women refugees, examine (and test) them: Allah knows best as to their Faith: if ye ascertain that they are Believers, then send them not back to the Unbelievers. They are not lawful (wives) for the Unbelievers, nor are the (Unbelievers) lawful (husbands) for them. But pay the Unbelievers what they have spent (on their dower), and there will be no blame on you if ye marry them on payment of their dower to them. But hold not to the guardianship of unbelieving women: ask for what ye have spent on their dowers, and let the (Unbelievers) ask for what they have spent (on the dowers of women who come over to you). Such is the command of Allah: He judges (with justice) between you. And Allah is Full of Knowledge and Wisdom

    Open ayah In surah context Juz 28

  9. 62:8 الْجُمُعَةِ Al-Jumu'a

    قُلۡ إِنَّ ٱلۡمَوۡتَ ٱلَّذِي تَفِرُّونَ مِنۡهُ فَإِنَّهُۥ مُلَٰقِيكُمۡۖ ثُمَّ تُرَدُّونَ إِلَىٰ عَٰلِمِ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

    Say: "The Death from which ye flee will truly overtake you: then will ye be sent back to the Knower of things secret and open: and He will tell you (the truth of) the things that ye did

    Open ayah In surah context Juz 28

  10. 62:10 الْجُمُعَةِ Al-Jumu'a

    فَإِذَا قُضِيَتِ ٱلصَّلَوٰةُ فَٱنتَشِرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَٱبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِ ٱللَّهِ وَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ كَثِيرࣰ ا لَّعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ

    And when the Prayer is finished, then may ye disperse through the land, and seek of the Bounty of Allah: and celebrate the Praises of Allah often (and without stint): that ye may prosper

    Open ayah In surah context Juz 28

  11. 64:12 التَّغَابُنِ At-Taghaabun

    وَأَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَۚ فَإِن تَوَلَّيۡتُمۡ فَإِنَّمَا عَلَىٰ رَسُولِنَا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ

    So obey Allah, and obey His Messenger: but if ye turn back, the duty of Our Messenger is but to proclaim (the Message) clearly and openly

    Open ayah In surah context Juz 28

  12. 64:14 التَّغَابُنِ At-Taghaabun

    يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِنَّ مِنۡ أَزۡوَٰجِكُمۡ وَأَوۡلَٰدِكُمۡ عَدُوࣰّ ا لَّكُمۡ فَٱحۡذَرُوهُمۡۚ وَإِن تَعۡفُواْ وَتَصۡفَحُواْ وَتَغۡفِرُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورࣱ رَّحِيمٌ

    O ye who believe! Truly, among your wives and your children are (some that are) enemies to yourselves: so beware of them! But if ye forgive and overlook, and cover up (their faults), verily Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful

    Open ayah In surah context Juz 28

  13. 65:6 الطَّلَاقِ At-Talaaq

    أَسۡكِنُوهُنَّ مِنۡ حَيۡثُ سَكَنتُم مِّن وُجۡدِكُمۡ وَلَا تُضَآرُّوهُنَّ لِتُضَيِّقُواْ عَلَيۡهِنَّۚ وَإِن كُنَّ أُوْلَٰتِ حَمۡلࣲ فَأَنفِقُواْ عَلَيۡهِنَّ حَتَّىٰ يَضَعۡنَ حَمۡلَهُنَّۚ فَإِنۡ أَرۡضَعۡنَ لَكُمۡ فَـَٔاتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ وَأۡتَمِرُواْ بَيۡنَكُم بِمَعۡرُوفࣲۖ وَإِن تَعَاسَرۡتُمۡ فَسَتُرۡضِعُ لَهُۥٓ أُخۡرَىٰ

    Let the women live (in 'iddat) in the same style as ye live, according to your means: Annoy them not, so as to restrict them. And if they carry (life in their wombs), then spend (your substance) on them until they deliver their burden: and if they suckle your (offspring), give them their recompense: and take mutual counsel together, according to what is just and reasonable. And if ye find yourselves in difficulties, let another woman suckle (the child) on the (father's) behalf

    Open ayah In surah context Juz 28

  14. 66:4 التَّحْرِيْمِ At-Tahrim

    إِن تَتُوبَآ إِلَى ٱللَّهِ فَقَدۡ صَغَتۡ قُلُوبُكُمَاۖ وَإِن تَظَٰهَرَا عَلَيۡهِ فَإِنَّ ٱللَّهَ هُوَ مَوۡلَىٰهُ وَجِبۡرِيلُ وَصَٰلِحُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۖ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ بَعۡدَ ذَٰلِكَ ظَهِيرٌ

    If ye two turn in repentance to Him, your hearts are indeed so inclined; But if ye back up each other against him, truly Allah is his Protector, and Gabriel, and (every) righteous one among those who believe,- and furthermore, the angels - will back (him) up

    Open ayah In surah context Juz 28

  15. 66:12 التَّحْرِيْمِ At-Tahrim

    وَمَرۡيَمَ ٱبۡنَتَ عِمۡرَٰنَ ٱلَّتِيٓ أَحۡصَنَتۡ فَرۡجَهَا فَنَفَخۡنَا فِيهِ مِن رُّوحِنَا وَصَدَّقَتۡ بِكَلِمَٰتِ رَبِّهَا وَكُتُبِهِۦ وَكَانَتۡ مِنَ ٱلۡقَٰنِتِينَ

    And Mary the daughter of 'Imran, who guarded her chastity; and We breathed into (her body) of Our spirit; and she testified to the truth of the words of her Lord and of His Revelations, and was one of the devout (servants)

    Open ayah In surah context Juz 28

  16. 68:23 الْقَلَمِ Al-Qalam

    فَٱنطَلَقُواْ وَهُمۡ يَتَخَٰفَتُونَ

    So they departed, conversing in secret low tones, (saying)

    Open ayah In surah context Juz 29

  17. 68:35 الْقَلَمِ Al-Qalam

    أَفَنَجۡعَلُ ٱلۡمُسۡلِمِينَ كَٱلۡمُجۡرِمِينَ

    Shall We then treat the People of Faith like the People of Sin

    Open ayah In surah context Juz 29

  18. 70:30 الْمَعَارِجِ Al-Ma'aarij

    إِلَّا عَلَىٰٓ أَزۡوَٰجِهِمۡ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ فَإِنَّهُمۡ غَيۡرُ مَلُومِينَ

    Except with their wives and the (captives) whom their right hands possess,- for (then) they are not to be blamed

    Open ayah In surah context Juz 29

  19. 72:23 الْجِنِّ Al-Jinn

    إِلَّا بَلَٰغࣰ ا مِّنَ ٱللَّهِ وَرِسَٰلَٰتِهِۦۚ وَمَن يَعۡصِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَإِنَّ لَهُۥ نَارَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدًا

    Unless I proclaim what I receive from Allah and His Messages: for any that disobey Allah and His Messenger,- for them is Hell: they shall dwell therein for ever

    Open ayah In surah context Juz 29

  20. 72:27 الْجِنِّ Al-Jinn

    إِلَّا مَنِ ٱرۡتَضَىٰ مِن رَّسُولࣲ فَإِنَّهُۥ يَسۡلُكُ مِنۢ بَيۡنِ يَدَيۡهِ وَمِنۡ خَلۡفِهِۦ رَصَدࣰ ا

    Except a messenger whom He has chosen: and then He makes a band of watchers march before him and behind him

    Open ayah In surah context Juz 29

  21. 74:2 الْمُدَّثِّرِ Al-Muddaththir

    قُمۡ فَأَنذِرۡ

    Arise and deliver thy warning

    Open ayah In surah context Juz 29

  22. 74:53 الْمُدَّثِّرِ Al-Muddaththir

    كَلَّاۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ

    By no means! But they fear not the Hereafter

    Open ayah In surah context Juz 29

  23. 76:7 الدَّهْرِ Al-Insaan

    يُوفُونَ بِٱلنَّذۡرِ وَيَخَافُونَ يَوۡمࣰ ا كَانَ شَرُّهُۥ مُسۡتَطِيرࣰ ا

    They perform (their) vows, and they fear a Day whose evil flies far and wide

    Open ayah In surah context Juz 29

  24. 77:23 الْمُرْسَلَاتِ Al-Mursalaat

    فَقَدَرۡنَا فَنِعۡمَ ٱلۡقَٰدِرُونَ

    For We do determine (according to need); for We are the best to determine (things)

    Open ayah In surah context Juz 29

  25. 77:39 الْمُرْسَلَاتِ Al-Mursalaat

    فَإِن كَانَ لَكُمۡ كَيۡدࣱ فَكِيدُونِ

    Now, if ye have a trick (or plot), use it against Me

    Open ayah In surah context Juz 29

  26. 78:3 النَّبَاِ An-Naba

    ٱلَّذِي هُمۡ فِيهِ مُخۡتَلِفُونَ

    About which they cannot agree

    Open ayah In surah context Juz 30

  27. 79:13 النَّازِعَاتِ An-Naazi'aat

    فَإِنَّمَا هِيَ زَجۡرَةࣱ وَٰحِدَةࣱ‏

    But verily, it will be but a single (Compelling) Cry

    Open ayah In surah context Juz 30

  28. 79:23 النَّازِعَاتِ An-Naazi'aat

    فَحَشَرَ فَنَادَىٰ

    Then he collected (his men) and made a proclamation

    Open ayah In surah context Juz 30

  29. 79:39 النَّازِعَاتِ An-Naazi'aat

    فَإِنَّ ٱلۡجَحِيمَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ

    The Abode will be Hell-Fire

    Open ayah In surah context Juz 30

  30. 79:41 النَّازِعَاتِ An-Naazi'aat

    فَإِنَّ ٱلۡجَنَّةَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ

    Their abode will be the Garden

    Open ayah In surah context Juz 30

  31. 80:6 عَبَسَ Abasa

    فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ

    To him dost thou attend

    Open ayah In surah context Juz 30

  32. 80:10 عَبَسَ Abasa

    فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ

    Of him wast thou unmindful

    Open ayah In surah context Juz 30

  33. 80:27 عَبَسَ Abasa

    فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا حَبࣰّ ا

    And produce therein corn

    Open ayah In surah context Juz 30

  34. 81:26 التَّكْوِيْرِ At-Takwir

    فَأَيۡنَ تَذۡهَبُونَ

    When whither go ye

    Open ayah In surah context Juz 30

  35. 83:1 المُطَفِّفِيْنَ Al-Mutaffifin

    وَيۡلࣱ لِّلۡمُطَفِّفِينَ

    Woe to those that deal in fraud

    Open ayah In surah context Juz 30

  36. 83:2 المُطَفِّفِيْنَ Al-Mutaffifin

    ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكۡتَالُواْ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسۡتَوۡفُونَ

    Those who, when they have to receive by measure from men, exact full measure

    Open ayah In surah context Juz 30

  37. 92:14 الَّيْلِ Al-Lail

    فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارࣰ ا تَلَظَّىٰ

    Therefore do I warn you of a Fire blazing fiercely

    Open ayah In surah context Juz 30

  38. 94:5 الشَّرْحِ Ash-Sharh

    فَإِنَّ مَعَ ٱلۡعُسۡرِ يُسۡرًا

    So, verily, with every difficulty, there is relief

    Open ayah In surah context Juz 30

  39. 94:7 الشَّرْحِ Ash-Sharh

    فَإِذَا فَرَغۡتَ فَٱنصَبۡ

    Therefore, when thou art free (from thine immediate task), still labour hard

    Open ayah In surah context Juz 30