بحث في القرآن الكريم
محرّك بحث شامل: ابحث عن كلمة فتُحصي لك كم مرّة وردت، في أيّ سور، وفي أيّ آيات بالتفصيل. ثلاثة أوضاع للبحث: مطابقة دقيقة، أو جذر الكلمة وكل تصاريفها، أو ترجمة إنجليزيّة.
وردت كلمة «كافر» 135 مرّة في 132 آية ضمن 54 سورة.
توزيع النتائج بالسور (54 سورة)
- 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 14 مرّة
- 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 11 مرّة
- 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 8 مرّة
- 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 7 مرّة
- 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 6 مرّة
- 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 5 مرّة
- 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 5 مرّة
- 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 4 مرّة
- 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 3 مرّة
- 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 3 مرّة
- 16 النَّحْلِ · An-Nahl 3 مرّة
- 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 3 مرّة
- 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 3 مرّة
- 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 3 مرّة
- 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 3 مرّة
- 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 3 مرّة
- 10 يُوْنُسَ · Yunus 2 مرّة
- 11 هُوْدٍ · Hud 2 مرّة
- 12 يُوسُفَ · Yusuf 2 مرّة
- 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 2 مرّة
- 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 2 مرّة
- 35 فَاطِرٍ · Faatir 2 مرّة
- 38 صٓ · Saad 2 مرّة
- 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 2 مرّة
- 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 2 مرّة
- 47 مُحَمَّدٍ · Muhammad 2 مرّة
- 58 الْمُجَادَلَةِ · Al-Mujaadila 2 مرّة
- 67 الْمُلْكِ · Al-Mulk 2 مرّة
- 74 الْمُدَّثِّرِ · Al-Muddaththir 2 مرّة
- 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 1 مرّة
- 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 1 مرّة
- 19 مَرْيَمَ · Maryam 1 مرّة
- 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 1 مرّة
- 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 1 مرّة
- 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 1 مرّة
- 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 1 مرّة
- 27 النَّمْلِ · An-Naml 1 مرّة
- 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 1 مرّة
- 34 سَبَاٍ · Saba 1 مرّة
- 36 يٰسٓ · Yaseen 1 مرّة
- 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 1 مرّة
- 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 1 مرّة
- 48 الْفَتْحِ · Al-Fath 1 مرّة
- 50 قٓ · Qaaf 1 مرّة
- 54 الْقَمَرِ · Al-Qamar 1 مرّة
- 61 الصَّفِّ · As-Saff 1 مرّة
- 64 التَّغَابُنِ · At-Taghaabun 1 مرّة
- 69 الْحَآقَّةِ · Al-Haaqqa 1 مرّة
- 70 الْمَعَارِجِ · Al-Ma'aarij 1 مرّة
- 71 نُوْحٍ · Nooh 1 مرّة
- 76 الدَّهْرِ · Al-Insaan 1 مرّة
- 78 النَّبَاِ · An-Naba 1 مرّة
- 86 الطَّارِقِ · At-Taariq 1 مرّة
- 109 الْكَافِرُوْنَ · Al-Kaafiroon 1 مرّة
النتائج 101–132 من 132
- 39:71 الزُّمَرِ Az-Zumar
وَسِيقَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِلَىٰ جَهَنَّمَ زُمَرًاۖ حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءُوهَا فُتِحَتۡ أَبۡوَٰبُهَا وَقَالَ لَهُمۡ خَزَنَتُهَآ أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ رُسُلࣱ مِّنكُمۡ يَتۡلُونَ عَلَيۡكُمۡ ءَايَٰتِ رَبِّكُمۡ وَيُنذِرُونَكُمۡ لِقَآءَ يَوۡمِكُمۡ هَٰذَاۚ قَالُواْ بَلَىٰ وَلَٰكِنۡ حَقَّتۡ كَلِمَةُ ٱلۡعَذَابِ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ
The Unbelievers will be led to Hell in crowd: until, when they arrive, there, its gates will be opened. And its keepers will say, "Did not messengers come to you from among yourselves, rehearsing to you the Signs of your Lord, and warning you of the Meeting of This Day of yours?" The answer will be: "True: but the Decree of Punishment has been proved true against the Unbelievers
افتح الآية في سياق السورة جزء 24
- 40:14 الْمُؤْمِنِ Ghafir
فَٱدۡعُواْ ٱللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ وَلَوۡ كَرِهَ ٱلۡكَٰفِرُونَ
Call ye, then, upon Allah with sincere devotion to Him, even though the Unbelievers may detest it
افتح الآية في سياق السورة جزء 24
- 40:25 الْمُؤْمِنِ Ghafir
فَلَمَّا جَآءَهُم بِٱلۡحَقِّ مِنۡ عِندِنَا قَالُواْ ٱقۡتُلُوٓاْ أَبۡنَآءَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥ وَٱسۡتَحۡيُواْ نِسَآءَهُمۡۚ وَمَا كَيۡدُ ٱلۡكَٰفِرِينَ إِلَّا فِي ضَلَٰلࣲ
Now, when he came to them in Truth, from Us, they said, "Slay the sons of those who believe with him, and keep alive their females," but the plots of Unbelievers (end) in nothing but errors (and delusions)
افتح الآية في سياق السورة جزء 24
- 40:50 الْمُؤْمِنِ Ghafir
قَالُوٓاْ أَوَلَمۡ تَكُ تَأۡتِيكُمۡ رُسُلُكُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِۖ قَالُواْ بَلَىٰۚ قَالُواْ فَٱدۡعُواْۗ وَمَا دُعَٰٓؤُاْ ٱلۡكَٰفِرِينَ إِلَّا فِي ضَلَٰلٍ
They will say: "Did there not come to you your messengers with Clear Signs?" They will say, "Yes". They will reply, "Then pray (as ye like)! But the prayer of those without Faith is nothing but (futile wandering) in (mazes of) error
افتح الآية في سياق السورة جزء 24
- 40:74 الْمُؤْمِنِ Ghafir
مِن دُونِ ٱللَّهِۖ قَالُواْ ضَلُّواْ عَنَّا بَل لَّمۡ نَكُن نَّدۡعُواْ مِن قَبۡلُ شَيۡـࣰٔ اۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ ٱلۡكَٰفِرِينَ
In derogation of Allah?" They will reply: "They have left us in the lurch: Nay, we invoked not, of old, anything (that had real existence)." Thus does Allah leave the Unbelievers to stray
افتح الآية في سياق السورة جزء 24
- 40:85 الْمُؤْمِنِ Ghafir
فَلَمۡ يَكُ يَنفَعُهُمۡ إِيمَٰنُهُمۡ لَمَّا رَأَوۡاْ بَأۡسَنَاۖ سُنَّتَ ٱللَّهِ ٱلَّتِي قَدۡ خَلَتۡ فِي عِبَادِهِۦۖ وَخَسِرَ هُنَالِكَ ٱلۡكَٰفِرُونَ
But their professing the Faith when they (actually) saw Our Punishment was not going to profit them. (Such has been) Allah's Way of dealing with His Servants (from the most ancient times). And even thus did the Rejecters of Allah perish (utterly)
افتح الآية في سياق السورة جزء 24
- 41:7 فُصِّلَتۡ Fussilat
ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُم بِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ كَٰفِرُونَ
Those who practise not regular Charity, and who even deny the Hereafter
افتح الآية في سياق السورة جزء 24
- 41:14 فُصِّلَتۡ Fussilat
إِذۡ جَآءَتۡهُمُ ٱلرُّسُلُ مِنۢ بَيۡنِ أَيۡدِيهِمۡ وَمِنۡ خَلۡفِهِمۡ أَلَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّا ٱللَّهَۖ قَالُواْ لَوۡ شَآءَ رَبُّنَا لَأَنزَلَ مَلَٰٓئِكَةࣰ فَإِنَّا بِمَآ أُرۡسِلۡتُم بِهِۦ كَٰفِرُونَ
Behold, the messengers came to them, from before them and behind them, (preaching): "Serve none but Allah." They said, "If our Lord had so pleased, He would certainly have sent down angels (to preach). Now we reject your mission (altogether)
افتح الآية في سياق السورة جزء 24
- 42:26 الشُّوْرٰي Ash-Shura
وَيَسۡتَجِيبُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَيَزِيدُهُم مِّن فَضۡلِهِۦۚ وَٱلۡكَٰفِرُونَ لَهُمۡ عَذَابࣱ شَدِيدࣱ
And He listens to those who believe and do deeds of righteousness, and gives them increase of His Bounty: but for the Unbelievers their is a terrible Penalty
افتح الآية في سياق السورة جزء 25
- 43:24 الزُّخْرُفِ Az-Zukhruf
۞قَٰلَ أَوَلَوۡ جِئۡتُكُم بِأَهۡدَىٰ مِمَّا وَجَدتُّمۡ عَلَيۡهِ ءَابَآءَكُمۡۖ قَالُوٓاْ إِنَّا بِمَآ أُرۡسِلۡتُم بِهِۦ كَٰفِرُونَ
He said: "What! Even if I brought you better guidance than that which ye found your fathers following?" They said: "For us, we deny that ye (prophets) are sent (on a mission at all)
افتح الآية في سياق السورة جزء 25
- 43:30 الزُّخْرُفِ Az-Zukhruf
وَلَمَّا جَآءَهُمُ ٱلۡحَقُّ قَالُواْ هَٰذَا سِحۡرࣱ وَإِنَّا بِهِۦ كَٰفِرُونَ
But when the Truth came to them, they said: "This is sorcery, and we do reject it
افتح الآية في سياق السورة جزء 25
- 46:6 الْاَحْقَافِ Al-Ahqaf
وَإِذَا حُشِرَ ٱلنَّاسُ كَانُواْ لَهُمۡ أَعۡدَآءࣰ وَكَانُواْ بِعِبَادَتِهِمۡ كَٰفِرِينَ
And when mankind are gathered together (at the Resurrection), they will be hostile to them and reject their worship (altogether)
افتح الآية في سياق السورة جزء 26
- 47:10 مُحَمَّدٍ Muhammad
۞أَفَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۖ دَمَّرَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡۖ وَلِلۡكَٰفِرِينَ أَمۡثَٰلُهَا
Do they not travel through the earth, and see what was the End of those before them (who did evil)? Allah brought utter destruction on them, and similar (fates await) those who reject Allah
افتح الآية في سياق السورة جزء 26
- 47:11 مُحَمَّدٍ Muhammad
ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ مَوۡلَى ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَأَنَّ ٱلۡكَٰفِرِينَ لَا مَوۡلَىٰ لَهُمۡ
That is because Allah is the Protector of those who believe, but those who reject Allah have no protector
افتح الآية في سياق السورة جزء 26
- 48:13 الْفَتْحِ Al-Fath
وَمَن لَّمۡ يُؤۡمِنۢ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ فَإِنَّآ أَعۡتَدۡنَا لِلۡكَٰفِرِينَ سَعِيرࣰ ا
And if any believe not in Allah and His Messenger, We have prepared, for those who reject Allah, a Blazing Fire
افتح الآية في سياق السورة جزء 26
- 50:2 قٓ Qaaf
بَلۡ عَجِبُوٓاْ أَن جَآءَهُم مُّنذِرࣱ مِّنۡهُمۡ فَقَالَ ٱلۡكَٰفِرُونَ هَٰذَا شَيۡءٌ عَجِيبٌ
But they wonder that there has come to them a Warner from among themselves. So the Unbelievers say: "This is a wonderful thing
افتح الآية في سياق السورة جزء 26
- 54:8 الْقَمَرِ Al-Qamar
مُّهۡطِعِينَ إِلَى ٱلدَّاعِۖ يَقُولُ ٱلۡكَٰفِرُونَ هَٰذَا يَوۡمٌ عَسِرࣱ
Hastening, with eyes transfixed, towards the Caller!- "Hard is this Day!", the Unbelievers will say
افتح الآية في سياق السورة جزء 27
- 58:4 الْمُجَادَلَةِ Al-Mujaadila
فَمَن لَّمۡ يَجِدۡ فَصِيَامُ شَهۡرَيۡنِ مُتَتَابِعَيۡنِ مِن قَبۡلِ أَن يَتَمَآسَّاۖ فَمَن لَّمۡ يَسۡتَطِعۡ فَإِطۡعَامُ سِتِّينَ مِسۡكِينࣰ اۚ ذَٰلِكَ لِتُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦۚ وَتِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِۗ وَلِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٌ أَلِيمٌ
And if any has not (the wherewithal), he should fast for two months consecutively before they touch each other. But if any is unable to do so, he should feed sixty indigent ones, this, that ye may show your faith in Allah and His Messenger. Those are limits (set by) Allah. For those who reject (Him), there is a grievous Penalty
افتح الآية في سياق السورة جزء 28
- 58:5 الْمُجَادَلَةِ Al-Mujaadila
إِنَّ ٱلَّذِينَ يُحَآدُّونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ كُبِتُواْ كَمَا كُبِتَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ وَقَدۡ أَنزَلۡنَآ ءَايَٰتِۭ بَيِّنَٰتࣲۚ وَلِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابࣱ مُّهِينࣱ
Those who resist Allah and His Messenger will be humbled to dust, as were those before them: for We have already sent down Clear Signs. And the Unbelievers (will have) a humiliating Penalty
افتح الآية في سياق السورة جزء 28
- 61:8 الصَّفِّ As-Saff
يُرِيدُونَ لِيُطۡفِـُٔواْ نُورَ ٱللَّهِ بِأَفۡوَٰهِهِمۡ وَٱللَّهُ مُتِمُّ نُورِهِۦ وَلَوۡ كَرِهَ ٱلۡكَٰفِرُونَ
Their intention is to extinguish Allah's Light (by blowing) with their mouths: But Allah will complete (the revelation of) His Light, even though the Unbelievers may detest (it)
افتح الآية في سياق السورة جزء 28
- 64:2 التَّغَابُنِ At-Taghaabun
هُوَ ٱلَّذِي خَلَقَكُمۡ فَمِنكُمۡ كَافِرࣱ وَمِنكُم مُّؤۡمِنࣱۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٌ
It is He Who has created you; and of you are some that are Unbelievers, and some that are Believers: and Allah sees well all that ye do
افتح الآية في سياق السورة جزء 28
- 67:20 الْمُلْكِ Al-Mulk
أَمَّنۡ هَٰذَا ٱلَّذِي هُوَ جُندࣱ لَّكُمۡ يَنصُرُكُم مِّن دُونِ ٱلرَّحۡمَٰنِۚ إِنِ ٱلۡكَٰفِرُونَ إِلَّا فِي غُرُورٍ
Nay, who is there that can help you, (even as) an army, besides (Allah) Most Merciful? In nothing but delusion are the Unbelievers
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 67:28 الْمُلْكِ Al-Mulk
قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِنۡ أَهۡلَكَنِيَ ٱللَّهُ وَمَن مَّعِيَ أَوۡ رَحِمَنَا فَمَن يُجِيرُ ٱلۡكَٰفِرِينَ مِنۡ عَذَابٍ أَلِيمࣲ
Say: "See ye?- If Allah were to destroy me, and those with me, or if He bestows His Mercy on us,- yet who can deliver the Unbelievers from a grievous Penalty
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 69:50 الْحَآقَّةِ Al-Haaqqa
وَإِنَّهُۥ لَحَسۡرَةٌ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ
But truly (Revelation) is a cause of sorrow for the Unbelievers
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 70:2 الْمَعَارِجِ Al-Ma'aarij
لِّلۡكَٰفِرِينَ لَيۡسَ لَهُۥ دَافِعࣱ
The Unbelievers, the which there is none to ward off
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 71:26 نُوْحٍ Nooh
وَقَالَ نُوحࣱ رَّبِّ لَا تَذَرۡ عَلَى ٱلۡأَرۡضِ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ دَيَّارًا
And Noah, said: "O my Lord! Leave not of the Unbelievers, a single one on earth
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 74:10 الْمُدَّثِّرِ Al-Muddaththir
عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ غَيۡرُ يَسِيرࣲ
Far from easy for those without Faith
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 74:31 الْمُدَّثِّرِ Al-Muddaththir
وَمَا جَعَلۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَٰٓئِكَةࣰۖ وَمَا جَعَلۡنَا عِدَّتَهُمۡ إِلَّا فِتۡنَةࣰ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيَسۡتَيۡقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَيَزۡدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِيمَٰنࣰ ا وَلَا يَرۡتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضࣱ وَٱلۡكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلࣰ اۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَمَا يَعۡلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡبَشَرِ
And We have set none but angels as Guardians of the Fire; and We have fixed their number only as a trial for Unbelievers,- in order that the People of the Book may arrive at certainty, and the Believers may increase in Faith,- and that no doubts may be left for the People of the Book and the Believers, and that those in whose hearts is a disease and the Unbelievers may say, "What symbol doth Allah intend by this?" Thus doth Allah leave to stray whom He pleaseth, and guide whom He pleaseth: and none can know the forces of thy Lord, except He and this is no other than a warning to mankind
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 76:4 الدَّهْرِ Al-Insaan
إِنَّآ أَعۡتَدۡنَا لِلۡكَٰفِرِينَ سَلَٰسِلَاْ وَأَغۡلَٰلࣰ ا وَسَعِيرًا
For the Rejecters we have prepared chains, yokes, and a blazing Fire
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 78:40 النَّبَاِ An-Naba
إِنَّآ أَنذَرۡنَٰكُمۡ عَذَابࣰ ا قَرِيبࣰ ا يَوۡمَ يَنظُرُ ٱلۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلۡكَافِرُ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ تُرَٰبَۢا
Verily, We have warned you of a Penalty near, the Day when man will see (the deeds) which his hands have sent forth, and the Unbeliever will say, "Woe unto me! Would that I were (metre) dust
افتح الآية في سياق السورة جزء 30
- 86:17 الطَّارِقِ At-Taariq
فَمَهِّلِ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدَۢا
Therefore grant a delay to the Unbelievers: Give respite to them gently (for awhile)
افتح الآية في سياق السورة جزء 30
- 109:1 الْكَافِرُوْنَ Al-Kaafiroon
قُلۡ يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡكَٰفِرُونَ
Say: O ye that reject Faith
افتح الآية في سياق السورة جزء 30