Skip to content
QiblaWeb

بحث في القرآن الكريم

محرّك بحث شامل: ابحث عن كلمة فتُحصي لك كم مرّة وردت، في أيّ سور، وفي أيّ آيات بالتفصيل. ثلاثة أوضاع للبحث: مطابقة دقيقة، أو جذر الكلمة وكل تصاريفها، أو ترجمة إنجليزيّة.

84 مرة وردت
84 آية
42 سورة

وردت كلمة «فاذا» 84 مرّة في 84 آية ضمن 42 سورة.

وضع البحث مطابقة دقيقة جذر الكلمة إنجليزي
توزيع النتائج بالسور (42 سورة)
  1. 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 6 مرّة
  2. 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 6 مرّة
  3. 36 يٰسٓ · Yaseen 6 مرّة
  4. 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 5 مرّة
  5. 16 النَّحْلِ · An-Nahl 3 مرّة
  6. 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 3 مرّة
  7. 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 3 مرّة
  8. 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 3 مرّة
  9. 47 مُحَمَّدٍ · Muhammad 3 مرّة
  10. 20 طٰهٰ · Taa-Haa 2 مرّة
  11. 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 2 مرّة
  12. 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 2 مرّة
  13. 24 النُّوْرِ · An-Noor 2 مرّة
  14. 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 2 مرّة
  15. 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 2 مرّة
  16. 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 2 مرّة
  17. 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 2 مرّة
  18. 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 2 مرّة
  19. 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 2 مرّة
  20. 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 2 مرّة
  21. 75 الْقِيَامَةِ · Al-Qiyaama 2 مرّة
  22. 79 النَّازِعَاتِ · An-Naazi'aat 2 مرّة
  23. 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 1 مرّة
  24. 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 1 مرّة
  25. 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 1 مرّة
  26. 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 1 مرّة
  27. 10 يُوْنُسَ · Yunus 1 مرّة
  28. 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 1 مرّة
  29. 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 1 مرّة
  30. 27 النَّمْلِ · An-Naml 1 مرّة
  31. 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 1 مرّة
  32. 35 فَاطِرٍ · Faatir 1 مرّة
  33. 38 صٓ · Saad 1 مرّة
  34. 55 الرَّحْمٰنِ · Ar-Rahmaan 1 مرّة
  35. 62 الْجُمُعَةِ · Al-Jumu'a 1 مرّة
  36. 65 الطَّلَاقِ · At-Talaaq 1 مرّة
  37. 67 الْمُلْكِ · Al-Mulk 1 مرّة
  38. 69 الْحَآقَّةِ · Al-Haaqqa 1 مرّة
  39. 74 الْمُدَّثِّرِ · Al-Muddaththir 1 مرّة
  40. 77 الْمُرْسَلَاتِ · Al-Mursalaat 1 مرّة
  41. 80 عَبَسَ · Abasa 1 مرّة
  42. 94 الشَّرْحِ · Ash-Sharh 1 مرّة

النتائج 1–50 من 84

  1. 77:8 الْمُرْسَلَاتِ Al-Mursalaat

    فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتۡ

    Then when the stars become dim

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  2. 75:7 الْقِيَامَةِ Al-Qiyaama

    فَإِذَا بَرِقَ ٱلۡبَصَرُ

    At length, when the sight is dazed

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  3. 80:33 عَبَسَ Abasa

    فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ

    At length, when there comes the Deafening Noise

    افتح الآية في سياق السورة جزء 30

  4. 74:8 الْمُدَّثِّرِ Al-Muddaththir

    فَإِذَا نُقِرَ فِي ٱلنَّاقُورِ

    Finally, when the Trumpet is sounded

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  5. 69:13 الْحَآقَّةِ Al-Haaqqa

    فَإِذَا نُفِخَ فِي ٱلصُّورِ نَفۡخَةࣱ وَٰحِدَةࣱ‏

    Then, when one blast is sounded on the Trumpet

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  6. 79:34 النَّازِعَاتِ An-Naazi'aat

    فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلۡكُبۡرَىٰ

    Therefore, when there comes the great, overwhelming (Event)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 30

  7. 94:7 الشَّرْحِ Ash-Sharh

    فَإِذَا فَرَغۡتَ فَٱنصَبۡ

    Therefore, when thou art free (from thine immediate task), still labour hard

    افتح الآية في سياق السورة جزء 30

  8. 75:18 الْقِيَامَةِ Al-Qiyaama

    فَإِذَا قَرَأۡنَٰهُ فَٱتَّبِعۡ قُرۡءَانَهُۥ

    But when We have promulgated it, follow thou its recital (as promulgated)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  9. 20:20 طٰهٰ Taa-Haa

    فَأَلۡقَىٰهَا فَإِذَا هِيَ حَيَّةࣱ تَسۡعَىٰ

    He threw it, and behold! It was a snake, active in motion

    افتح الآية في سياق السورة جزء 16

  10. 79:14 النَّازِعَاتِ An-Naazi'aat

    فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ

    When, behold, they will be in the (full) awakening (to Judgment)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 30

  11. 55:37 الرَّحْمٰنِ Ar-Rahmaan

    فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ وَرۡدَةࣰ كَٱلدِّهَانِ

    When the sky is rent asunder, and it becomes red like ointment

    افتح الآية في سياق السورة جزء 27

  12. 7:108 الْاَعْرَافِ Al-A'raaf

    وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِيَ بَيۡضَآءُ لِلنَّٰظِرِينَ

    And he drew out his hand, and behold! it was white to all beholders

    افتح الآية في سياق السورة جزء 9

  13. 26:33 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِيَ بَيۡضَآءُ لِلنَّٰظِرِينَ

    And he drew out his hand, and behold, it was white to all beholders

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  14. 4:103 النِّسَآءِ An-Nisaa

    فَإِذَا قَضَيۡتُمُ ٱلصَّلَوٰةَ فَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ قِيَٰمࣰ ا وَقُعُودࣰ ا وَعَلَىٰ جُنُوبِكُمۡۚ فَإِذَا ٱطۡمَأۡنَنتُمۡ فَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَۚ إِنَّ ٱلصَّلَوٰةَ كَانَتۡ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ كِتَٰبࣰ ا مَّوۡقُوتࣰ ا

    When ye pass (Congregational) prayers, celebrate Allah's praises, standing, sitting down, or lying down on your sides; but when ye are free from danger, set up Regular Prayers: For such prayers are enjoined on believers at stated times

    افتح الآية في سياق السورة جزء 5

  15. 7:107 الْاَعْرَافِ Al-A'raaf

    فَأَلۡقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعۡبَانࣱ مُّبِينࣱ‏

    Then (Moses) threw his rod, and behold! it was a serpent, plain (for all to see)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 9

  16. 26:32 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    فَأَلۡقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعۡبَانࣱ مُّبِينࣱ‏

    So (Moses) threw his rod, and behold, it was a serpent, plain (for all to see)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  17. 16:98 النَّحْلِ An-Nahl

    فَإِذَا قَرَأۡتَ ٱلۡقُرۡءَانَ فَٱسۡتَعِذۡ بِٱللَّهِ مِنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ ٱلرَّجِيمِ

    When thou dost read the Qur'an, seek Allah's protection from Satan the rejected one

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  18. 36:29 يٰسٓ Yaseen

    إِن كَانَتۡ إِلَّا صَيۡحَةࣰ وَٰحِدَةࣰ فَإِذَا هُمۡ خَٰمِدُونَ

    It was no more than a single mighty Blast, and behold! they were (like ashes) quenched and silent

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  19. 16:4 النَّحْلِ An-Nahl

    خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِن نُّطۡفَةࣲ فَإِذَا هُوَ خَصِيمࣱ مُّبِينࣱ‏

    He has created man from a sperm-drop; and behold this same (man) becomes an open disputer

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  20. 36:51 يٰسٓ Yaseen

    وَنُفِخَ فِي ٱلصُّورِ فَإِذَا هُم مِّنَ ٱلۡأَجۡدَاثِ إِلَىٰ رَبِّهِمۡ يَنسِلُونَ

    The trumpet shall be sounded, when behold! from the sepulchres (men) will rush forth to their Lord

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  21. 37:19 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat

    فَإِنَّمَا هِيَ زَجۡرَةࣱ وَٰحِدَةࣱ فَإِذَا هُمۡ يَنظُرُونَ

    Then it will be a single (compelling) cry; and behold, they will begin to see

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  22. 26:45 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    فَأَلۡقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ تَلۡقَفُ مَا يَأۡفِكُونَ

    Then Moses threw his rod, when, behold, it straightway swallows up all the falsehoods which they fake

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  23. 36:37 يٰسٓ Yaseen

    وَءَايَةࣱ لَّهُمُ ٱلَّيۡلُ نَسۡلَخُ مِنۡهُ ٱلنَّهَارَ فَإِذَا هُم مُّظۡلِمُونَ

    And a Sign for them is the Night: We withdraw therefrom the Day, and behold they are plunged in darkness

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  24. 36:53 يٰسٓ Yaseen

    إِن كَانَتۡ إِلَّا صَيۡحَةࣰ وَٰحِدَةࣰ فَإِذَا هُمۡ جَمِيعࣱ لَّدَيۡنَا مُحۡضَرُونَ

    It will be no more than a single Blast, when lo! they will all be brought up before Us

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  25. 36:80 يٰسٓ Yaseen

    ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُم مِّنَ ٱلشَّجَرِ ٱلۡأَخۡضَرِ نَارࣰ ا فَإِذَآ أَنتُم مِّنۡهُ تُوقِدُونَ

    The same Who produces for you fire out of the green tree, when behold! ye kindle therewith (your own fires)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  26. 15:29 الْحِجْرِ Al-Hijr

    فَإِذَا سَوَّيۡتُهُۥ وَنَفَخۡتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُواْ لَهُۥ سَٰجِدِينَ

    When I have fashioned him (in due proportion) and breathed into him of My spirit, fall ye down in obeisance unto him

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  27. 36:77 يٰسٓ Yaseen

    أَوَلَمۡ يَرَ ٱلۡإِنسَٰنُ أَنَّا خَلَقۡنَٰهُ مِن نُّطۡفَةࣲ فَإِذَا هُوَ خَصِيمࣱ مُّبِينࣱ‏

    Doth not man see that it is We Who created him from sperm? yet behold! he (stands forth) as an open adversary

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  28. 38:72 صٓ Saad

    فَإِذَا سَوَّيۡتُهُۥ وَنَفَخۡتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُواْ لَهُۥ سَٰجِدِينَ

    When I have fashioned him (in due proportion) and breathed into him of My spirit, fall ye down in obeisance unto him

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  29. 23:101 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    فَإِذَا نُفِخَ فِي ٱلصُّورِ فَلَآ أَنسَابَ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَئِذࣲ وَلَا يَتَسَآءَلُونَ

    Then when the Trumpet is blown, there will be no more relationships between them that Day, nor will one ask after another

    افتح الآية في سياق السورة جزء 18

  30. 37:177 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat

    فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمۡ فَسَآءَ صَبَاحُ ٱلۡمُنذَرِينَ

    But when it descends into the open space before them, evil will be the morning for those who were warned (and heeded not)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  31. 7:201 الْاَعْرَافِ Al-A'raaf

    إِنَّ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ إِذَا مَسَّهُمۡ طَٰٓئِفࣱ مِّنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ تَذَكَّرُواْ فَإِذَا هُم مُّبۡصِرُونَ

    Those who fear Allah, when a thought of evil from Satan assaults them, bring Allah to remembrance, when lo! they see (aright)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 9

  32. 27:45 النَّمْلِ An-Naml

    وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَآ إِلَىٰ ثَمُودَ أَخَاهُمۡ صَٰلِحًا أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ فَإِذَا هُمۡ فَرِيقَانِ يَخۡتَصِمُونَ

    We sent (aforetime), to the Thamud, their brother Salih, saying, "Serve Allah": But behold, they became two factions quarrelling with each other

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  33. 40:68 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    هُوَ ٱلَّذِي يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ فَإِذَا قَضَىٰٓ أَمۡرࣰ ا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ

    It is He Who gives Life and Death; and when He decides upon an affair, He says to it, "Be", and it is

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  34. 7:117 الْاَعْرَافِ Al-A'raaf

    ۞وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنۡ أَلۡقِ عَصَاكَۖ فَإِذَا هِيَ تَلۡقَفُ مَا يَأۡفِكُونَ

    We put it into Moses's mind by inspiration: "Throw (now) thy rod": and behold! it swallows up straight away all the falsehoods which they fake

    افتح الآية في سياق السورة جزء 9

  35. 10:47 يُوْنُسَ Yunus

    وَلِكُلِّ أُمَّةࣲ رَّسُولࣱۖ فَإِذَا جَآءَ رَسُولُهُمۡ قُضِيَ بَيۡنَهُم بِٱلۡقِسۡطِ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ

    To every people (was sent) a messenger: when their messenger comes (before them), the matter will be judged between them with justice, and they will not be wronged

    افتح الآية في سياق السورة جزء 11

  36. 47:21 مُحَمَّدٍ Muhammad

    طَاعَةࣱ وَقَوۡلࣱ مَّعۡرُوفࣱۚ فَإِذَا عَزَمَ ٱلۡأَمۡرُ فَلَوۡ صَدَقُواْ ٱللَّهَ لَكَانَ خَيۡرࣰ ا لَّهُمۡ

    Were it to obey and say what is just, and when a matter is resolved on, it were best for them if they were true to Allah

    افتح الآية في سياق السورة جزء 26

  37. 67:16 الْمُلْكِ Al-Mulk

    ءَأَمِنتُم مَّن فِي ٱلسَّمَآءِ أَن يَخۡسِفَ بِكُمُ ٱلۡأَرۡضَ فَإِذَا هِيَ تَمُورُ

    Do ye feel secure that He Who is in heaven will not cause you to be swallowed up by the earth when it shakes (as in an earthquake)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  38. 33:19 الْاَحْزَابِ Al-Ahzaab

    أَشِحَّةً عَلَيۡكُمۡۖ فَإِذَا جَآءَ ٱلۡخَوۡفُ رَأَيۡتَهُمۡ يَنظُرُونَ إِلَيۡكَ تَدُورُ أَعۡيُنُهُمۡ كَٱلَّذِي يُغۡشَىٰ عَلَيۡهِ مِنَ ٱلۡمَوۡتِۖ فَإِذَا ذَهَبَ ٱلۡخَوۡفُ سَلَقُوكُم بِأَلۡسِنَةٍ حِدَادٍ أَشِحَّةً عَلَى ٱلۡخَيۡرِۚ أُوْلَٰٓئِكَ لَمۡ يُؤۡمِنُواْ فَأَحۡبَطَ ٱللَّهُ أَعۡمَٰلَهُمۡۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرࣰ ا

    Covetous over you. Then when fear comes, thou wilt see them looking to thee, their eyes revolving, like (those of) one over whom hovers death: but when the fear is past, they will smite you with sharp tongues, covetous of goods. Such men have no faith, and so Allah has made their deeds of none effect: and that is easy for Allah

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  39. 7:34 الْاَعْرَافِ Al-A'raaf

    وَلِكُلِّ أُمَّةٍ أَجَلࣱۖ فَإِذَا جَآءَ أَجَلُهُمۡ لَا يَسۡتَأۡخِرُونَ سَاعَةࣰ وَلَا يَسۡتَقۡدِمُونَ

    To every people is a term appointed: when their term is reached, not an hour can they cause delay, nor (an hour) can they advance (it in anticipation)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 8

  40. 20:66 طٰهٰ Taa-Haa

    قَالَ بَلۡ أَلۡقُواْۖ فَإِذَا حِبَالُهُمۡ وَعِصِيُّهُمۡ يُخَيَّلُ إِلَيۡهِ مِن سِحۡرِهِمۡ أَنَّهَا تَسۡعَىٰ

    He said, "Nay, throw ye first!" Then behold their ropes and their rods-so it seemed to him on account of their magic - began to be in lively motion

    افتح الآية في سياق السورة جزء 16

  41. 23:28 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    فَإِذَا ٱسۡتَوَيۡتَ أَنتَ وَمَن مَّعَكَ عَلَى ٱلۡفُلۡكِ فَقُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي نَجَّىٰنَا مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ

    And when thou hast embarked on the Ark - thou and those with thee,- say: "Praise be to Allah, Who has saved us from the people who do wrong

    افتح الآية في سياق السورة جزء 18

  42. 21:18 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa

    بَلۡ نَقۡذِفُ بِٱلۡحَقِّ عَلَى ٱلۡبَٰطِلِ فَيَدۡمَغُهُۥ فَإِذَا هُوَ زَاهِقࣱۚ وَلَكُمُ ٱلۡوَيۡلُ مِمَّا تَصِفُونَ

    Nay, We hurl the Truth against falsehood, and it knocks out its brain, and behold, falsehood doth perish! Ah! woe be to you for the (false) things ye ascribe (to Us)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  43. 41:34 فُصِّلَتۡ Fussilat

    وَلَا تَسۡتَوِي ٱلۡحَسَنَةُ وَلَا ٱلسَّيِّئَةُۚ ٱدۡفَعۡ بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُ فَإِذَا ٱلَّذِي بَيۡنَكَ وَبَيۡنَهُۥ عَدَٰوَةࣱ كَأَنَّهُۥ وَلِيٌّ حَمِيمࣱ‏

    Nor can goodness and Evil be equal. Repel (Evil) with what is better: Then will he between whom and thee was hatred become as it were thy friend and intimate

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  44. 18:98 الْكَهْفِ Al-Kahf

    قَالَ هَٰذَا رَحۡمَةࣱ مِّن رَّبِّيۖ فَإِذَا جَآءَ وَعۡدُ رَبِّي جَعَلَهُۥ دَكَّآءَۖ وَكَانَ وَعۡدُ رَبِّي حَقࣰّ ا

    He said: "This is a mercy from my Lord: But when the promise of my Lord comes to pass, He will make it into dust; and the promise of my Lord is true

    افتح الآية في سياق السورة جزء 16

  45. 17:104 الإِسۡرَاءِ Al-Israa

    وَقُلۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِۦ لِبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ٱسۡكُنُواْ ٱلۡأَرۡضَ فَإِذَا جَآءَ وَعۡدُ ٱلۡأٓخِرَةِ جِئۡنَا بِكُمۡ لَفِيفࣰ ا

    And We said thereafter to the Children of Israel, "Dwell securely in the land (of promise)": but when the second of the warnings came to pass, We gathered you together in a mingled crowd

    افتح الآية في سياق السورة جزء 15

  46. 62:10 الْجُمُعَةِ Al-Jumu'a

    فَإِذَا قُضِيَتِ ٱلصَّلَوٰةُ فَٱنتَشِرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَٱبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِ ٱللَّهِ وَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ كَثِيرࣰ ا لَّعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ

    And when the Prayer is finished, then may ye disperse through the land, and seek of the Bounty of Allah: and celebrate the Praises of Allah often (and without stint): that ye may prosper

    افتح الآية في سياق السورة جزء 28

  47. 2:239 البَقَرَةِ Al-Baqara

    فَإِنۡ خِفۡتُمۡ فَرِجَالًا أَوۡ رُكۡبَانࣰ اۖ فَإِذَآ أَمِنتُمۡ فَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ كَمَا عَلَّمَكُم مَّا لَمۡ تَكُونُواْ تَعۡلَمُونَ

    If ye fear (an enemy), pray on foot, or riding, (as may be most convenient), but when ye are in security, celebrate Allah's praises in the manner He has taught you, which ye knew not (before)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 2

  48. 21:97 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa

    وَٱقۡتَرَبَ ٱلۡوَعۡدُ ٱلۡحَقُّ فَإِذَا هِيَ شَٰخِصَةٌ أَبۡصَٰرُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يَٰوَيۡلَنَا قَدۡ كُنَّا فِي غَفۡلَةࣲ مِّنۡ هَٰذَا بَلۡ كُنَّا ظَٰلِمِينَ

    Then will the true promise draw nigh (of fulfilment): then behold! the eyes of the Unbelievers will fixedly stare in horror: "Ah! Woe to us! we were indeed heedless of this; nay, we truly did wrong

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  49. 29:65 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot

    فَإِذَا رَكِبُواْ فِي ٱلۡفُلۡكِ دَعَوُاْ ٱللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ فَلَمَّا نَجَّىٰهُمۡ إِلَى ٱلۡبَرِّ إِذَا هُمۡ يُشۡرِكُونَ

    Now, if they embark on a boat, they call on Allah, making their devotion sincerely (and exclusively) to Him; but when He has delivered them safely to (dry) land, behold, they give a share (of their worship to others)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  50. 17:5 الإِسۡرَاءِ Al-Israa

    فَإِذَا جَآءَ وَعۡدُ أُولَىٰهُمَا بَعَثۡنَا عَلَيۡكُمۡ عِبَادࣰ ا لَّنَآ أُوْلِي بَأۡسࣲ شَدِيدࣲ فَجَاسُواْ خِلَٰلَ ٱلدِّيَارِۚ وَكَانَ وَعۡدࣰ ا مَّفۡعُولࣰ ا

    When the first of the warnings came to pass, We sent against you Our servants given to terrible warfare: They entered the very inmost parts of your homes; and it was a warning (completely) fulfilled

    افتح الآية في سياق السورة جزء 15