Skip to content
QiblaWeb

Search the Holy Quran

A comprehensive search engine: type a word and see how many times it appears, in which surahs and ayahs. Three modes: exact form, root match (all morphological forms), or English translation.

115 occurrences
111 ayahs
40 surahs

"الدنيا" appears 115 times across 111 ayahs in 40 surahs.

Search mode Exact Root match English
Results by surah (40 surahs)
  1. 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 10 occ.
  2. 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 9 occ.
  3. 10 يُوْنُسَ · Yunus 7 occ.
  4. 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 6 occ.
  5. 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 6 occ.
  6. 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 5 occ.
  7. 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 4 occ.
  8. 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 4 occ.
  9. 16 النَّحْلِ · An-Nahl 4 occ.
  10. 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 4 occ.
  11. 24 النُّوْرِ · An-Noor 4 occ.
  12. 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 3 occ.
  13. 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 3 occ.
  14. 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 3 occ.
  15. 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 3 occ.
  16. 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 3 occ.
  17. 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 2 occ.
  18. 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 2 occ.
  19. 11 هُوْدٍ · Hud 2 occ.
  20. 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 2 occ.
  21. 20 طٰهٰ · Taa-Haa 2 occ.
  22. 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 2 occ.
  23. 31 لُقْمَانَ · Luqman 2 occ.
  24. 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 2 occ.
  25. 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 2 occ.
  26. 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 2 occ.
  27. 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 2 occ.
  28. 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 2 occ.
  29. 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 2 occ.
  30. 12 يُوسُفَ · Yusuf 1 occ.
  31. 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 1 occ.
  32. 35 فَاطِرٍ · Faatir 1 occ.
  33. 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 1 occ.
  34. 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 1 occ.
  35. 47 مُحَمَّدٍ · Muhammad 1 occ.
  36. 53 النَّجْمِ · An-Najm 1 occ.
  37. 59 الْحَشْرِ · Al-Hashr 1 occ.
  38. 67 الْمُلْكِ · Al-Mulk 1 occ.
  39. 79 النَّازِعَاتِ · An-Naazi'aat 1 occ.
  40. 87 الْاَعْلٰي · Al-A'laa 1 occ.

Showing 101–111 of 111

  1. 43:35 الزُّخْرُفِ Az-Zukhruf

    وَزُخۡرُفࣰ اۚ وَإِن كُلُّ ذَٰلِكَ لَمَّا مَتَٰعُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۚ وَٱلۡأٓخِرَةُ عِندَ رَبِّكَ لِلۡمُتَّقِينَ

    And also adornments of gold. But all this were nothing but conveniences of the present life: The Hereafter, in the sight of thy Lord is for the Righteous

    Open ayah In surah context Juz 25

  2. 45:24 الْجَاثِيَةِ Al-Jaathiya

    وَقَالُواْ مَا هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا ٱلدُّنۡيَا نَمُوتُ وَنَحۡيَا وَمَا يُهۡلِكُنَآ إِلَّا ٱلدَّهۡرُۚ وَمَا لَهُم بِذَٰلِكَ مِنۡ عِلۡمٍۖ إِنۡ هُمۡ إِلَّا يَظُنُّونَ

    And they say: "What is there but our life in this world? We shall die and we live, and nothing but time can destroy us." But of that they have no knowledge: they merely conjecture

    Open ayah In surah context Juz 25

  3. 45:35 الْجَاثِيَةِ Al-Jaathiya

    ذَٰلِكُم بِأَنَّكُمُ ٱتَّخَذۡتُمۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ هُزُوࣰ ا وَغَرَّتۡكُمُ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَاۚ فَٱلۡيَوۡمَ لَا يُخۡرَجُونَ مِنۡهَا وَلَا هُمۡ يُسۡتَعۡتَبُونَ

    This, because ye used to take the Signs of Allah in jest, and the life of the world deceived you:" (From) that Day, therefore, they shall not be taken out thence, nor shall they be received into Grace

    Open ayah In surah context Juz 25

  4. 46:20 الْاَحْقَافِ Al-Ahqaf

    وَيَوۡمَ يُعۡرَضُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ عَلَى ٱلنَّارِ أَذۡهَبۡتُمۡ طَيِّبَٰتِكُمۡ فِي حَيَاتِكُمُ ٱلدُّنۡيَا وَٱسۡتَمۡتَعۡتُم بِهَا فَٱلۡيَوۡمَ تُجۡزَوۡنَ عَذَابَ ٱلۡهُونِ بِمَا كُنتُمۡ تَسۡتَكۡبِرُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّ وَبِمَا كُنتُمۡ تَفۡسُقُونَ

    And on the Day that the Unbelievers will be placed before the Fire, (It will be said to them): "Ye received your good things in the life of the world, and ye took your pleasure out of them: but today shall ye be recompensed with a Penalty of humiliation: for that ye were arrogant on earth without just cause, and that ye (ever) transgressed

    Open ayah In surah context Juz 26

  5. 47:36 مُحَمَّدٍ Muhammad

    إِنَّمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا لَعِبࣱ وَلَهۡوࣱۚ وَإِن تُؤۡمِنُواْ وَتَتَّقُواْ يُؤۡتِكُمۡ أُجُورَكُمۡ وَلَا يَسۡـَٔلۡكُمۡ أَمۡوَٰلَكُمۡ

    The life of this world is but play and amusement: and if ye believe and guard against Evil, He will grant you your recompense, and will not ask you (to give up) your possessions

    Open ayah In surah context Juz 26

  6. 53:29 النَّجْمِ An-Najm

    فَأَعۡرِضۡ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكۡرِنَا وَلَمۡ يُرِدۡ إِلَّا ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا

    Therefore shun those who turn away from Our Message and desire nothing but the life of this world

    Open ayah In surah context Juz 27

  7. 57:20 الْحَدِيْدِ Al-Hadid

    ٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا لَعِبࣱ وَلَهۡوࣱ وَزِينَةࣱ وَتَفَاخُرُۢ بَيۡنَكُمۡ وَتَكَاثُرࣱ فِي ٱلۡأَمۡوَٰلِ وَٱلۡأَوۡلَٰدِۖ كَمَثَلِ غَيۡثٍ أَعۡجَبَ ٱلۡكُفَّارَ نَبَاتُهُۥ ثُمَّ يَهِيجُ فَتَرَىٰهُ مُصۡفَرࣰّ ا ثُمَّ يَكُونُ حُطَٰمࣰ اۖ وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِ عَذَابࣱ شَدِيدࣱ وَمَغۡفِرَةࣱ مِّنَ ٱللَّهِ وَرِضۡوَٰنࣱۚ وَمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَآ إِلَّا مَتَٰعُ ٱلۡغُرُورِ

    Know ye (all), that the life of this world is but play and amusement, pomp and mutual boasting and multiplying, (in rivalry) among yourselves, riches and children. Here is a similitude: How rain and the growth which it brings forth, delight (the hearts of) the tillers; soon it withers; thou wilt see it grow yellow; then it becomes dry and crumbles away. But in the Hereafter is a Penalty severe (for the devotees of wrong). And Forgiveness from Allah and (His) Good Pleasure (for the devotees of Allah). And what is the life of this world, but goods and chattels of deception

    Open ayah In surah context Juz 27

  8. 59:3 الْحَشْرِ Al-Hashr

    وَلَوۡلَآ أَن كَتَبَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمُ ٱلۡجَلَآءَ لَعَذَّبَهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ عَذَابُ ٱلنَّارِ

    And had it not been that Allah had decreed banishment for them, He would certainly have punished them in this world: And in the Hereafter they shall (certainly) have the Punishment of the Fire

    Open ayah In surah context Juz 28

  9. 67:5 الْمُلْكِ Al-Mulk

    وَلَقَدۡ زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنۡيَا بِمَصَٰبِيحَ وَجَعَلۡنَٰهَا رُجُومࣰ ا لِّلشَّيَٰطِينِۖ وَأَعۡتَدۡنَا لَهُمۡ عَذَابَ ٱلسَّعِيرِ

    And we have, (from of old), adorned the lowest heaven with Lamps, and We have made such (Lamps) (as) missiles to drive away the Evil Ones, and have prepared for them the Penalty of the Blazing Fire

    Open ayah In surah context Juz 29

  10. 79:38 النَّازِعَاتِ An-Naazi'aat

    وَءَاثَرَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا

    And had preferred the life of this world

    Open ayah In surah context Juz 30

  11. 87:16 الْاَعْلٰي Al-A'laa

    بَلۡ تُؤۡثِرُونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا

    Nay (behold), ye prefer the life of this world

    Open ayah In surah context Juz 30