Skip to content
QiblaWeb

Search the Holy Quran

A comprehensive search engine: type a word and see how many times it appears, in which surahs and ayahs. Three modes: exact form, root match (all morphological forms), or English translation.

397 occurrences
377 ayahs
72 surahs

"وربك" appears 397 times across 377 ayahs in 72 surahs. · root-match mode

Search mode Exact Root match English
Results by surah (72 surahs)
  1. 55 الرَّحْمٰنِ · Ar-Rahmaan 33 occ.
  2. 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 25 occ.
  3. 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 24 occ.
  4. 11 هُوْدٍ · Hud 22 occ.
  5. 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 22 occ.
  6. 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 16 occ.
  7. 16 النَّحْلِ · An-Nahl 15 occ.
  8. 10 يُوْنُسَ · Yunus 13 occ.
  9. 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 12 occ.
  10. 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 11 occ.
  11. 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 11 occ.
  12. 19 مَرْيَمَ · Maryam 11 occ.
  13. 20 طٰهٰ · Taa-Haa 10 occ.
  14. 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 8 occ.
  15. 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 8 occ.
  16. 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 7 occ.
  17. 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 7 occ.
  18. 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 7 occ.
  19. 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 6 occ.
  20. 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 6 occ.
  21. 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 5 occ.
  22. 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 5 occ.
  23. 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 5 occ.
  24. 34 سَبَاٍ · Saba 5 occ.
  25. 52 الطُّوْرِ · At-Tur 5 occ.
  26. 89 الْفَجْرِ · Al-Fajr 5 occ.
  27. 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 4 occ.
  28. 12 يُوسُفَ · Yusuf 4 occ.
  29. 27 النَّمْلِ · An-Naml 4 occ.
  30. 44 الدُّخَانِ · Ad-Dukhaan 4 occ.
  31. 53 النَّجْمِ · An-Najm 4 occ.
  32. 68 الْقَلَمِ · Al-Qalam 4 occ.
  33. 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 3 occ.
  34. 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 3 occ.
  35. 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 3 occ.
  36. 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 3 occ.
  37. 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 3 occ.
  38. 74 الْمُدَّثِّرِ · Al-Muddaththir 3 occ.
  39. 79 النَّازِعَاتِ · An-Naazi'aat 3 occ.
  40. 93 الضُّحٰي · Ad-Dhuhaa 3 occ.
  41. 96 الْعَلَقِ · Al-Alaq 3 occ.
  42. 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 2 occ.
  43. 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 2 occ.
  44. 38 صٓ · Saad 2 occ.
  45. 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 2 occ.
  46. 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 2 occ.
  47. 56 الْوَاقِعَةِ · Al-Waaqia 2 occ.
  48. 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 2 occ.
  49. 69 الْحَآقَّةِ · Al-Haaqqa 2 occ.
  50. 73 الْمُزَّمِّلِ · Al-Muzzammil 2 occ.
  51. 75 الْقِيَامَةِ · Al-Qiyaama 2 occ.
  52. 76 الدَّهْرِ · Al-Insaan 2 occ.
  53. 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 1 occ.
  54. 31 لُقْمَانَ · Luqman 1 occ.
  55. 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 1 occ.
  56. 35 فَاطِرٍ · Faatir 1 occ.
  57. 36 يٰسٓ · Yaseen 1 occ.
  58. 50 قٓ · Qaaf 1 occ.
  59. 60 الْمُمْتَحِنَةِ · Al-Mumtahana 1 occ.
  60. 65 الطَّلَاقِ · At-Talaaq 1 occ.
  61. 66 التَّحْرِيْمِ · At-Tahrim 1 occ.
  62. 71 نُوْحٍ · Nooh 1 occ.
  63. 78 النَّبَاِ · An-Naba 1 occ.
  64. 82 الْاِنْفِطَارِ · Al-Infitaar 1 occ.
  65. 84 الاِنْشِقَاقِ · Al-Inshiqaaq 1 occ.
  66. 85 الْبُرُوْجِ · Al-Burooj 1 occ.
  67. 87 الْاَعْلٰي · Al-A'laa 1 occ.
  68. 94 الشَّرْحِ · Ash-Sharh 1 occ.
  69. 99 الزِّلْزَالِ · Az-Zalzala 1 occ.
  70. 105 الْفِيْلِ · Al-Fil 1 occ.
  71. 108 الْكَوْثَرِ · Al-Kawthar 1 occ.
  72. 110 النَّصْرِ · An-Nasr 1 occ.

Showing 201–250 of 377

  1. 22:67 الْحَجِّ Al-Hajj

    لِّكُلِّ أُمَّةࣲ جَعَلۡنَا مَنسَكًا هُمۡ نَاسِكُوهُۖ فَلَا يُنَٰزِعُنَّكَ فِي ٱلۡأَمۡرِۚ وَٱدۡعُ إِلَىٰ رَبِّكَۖ إِنَّكَ لَعَلَىٰ هُدࣰ ى مُّسۡتَقِيمࣲ‏

    To every People have We appointed rites and ceremonies which they must follow: let them not then dispute with thee on the matter, but do thou invite (them) to thy Lord: for thou art assuredly on the Right Way

    Open ayah In surah context Juz 17

  2. 22:77 الْحَجِّ Al-Hajj

    يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱرۡكَعُواْ وَٱسۡجُدُواْۤ وَٱعۡبُدُواْ رَبَّكُمۡ وَٱفۡعَلُواْ ٱلۡخَيۡرَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ۩

    O ye who believe! bow down, prostrate yourselves, and adore your Lord; and do good; that ye may prosper

    Open ayah In surah context Juz 17 ۩

  3. 23:52 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    وَإِنَّ هَٰذِهِۦٓ أُمَّتُكُمۡ أُمَّةࣰ وَٰحِدَةࣰ وَأَنَا۠ رَبُّكُمۡ فَٱتَّقُونِ

    And verily this Brotherhood of yours is a single Brotherhood, and I am your Lord and Cherisher: therefore fear Me (and no other)

    Open ayah In surah context Juz 18

  4. 23:72 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    أَمۡ تَسۡـَٔلُهُمۡ خَرۡجࣰ ا فَخَرَاجُ رَبِّكَ خَيۡرࣱۖ وَهُوَ خَيۡرُ ٱلرَّٰزِقِينَ

    Or is it that thou askest them for some recompense? But the recompense of thy Lord is best: He is the Best of those who give sustenance

    Open ayah In surah context Juz 18

  5. 25:16 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan

    لَّهُمۡ فِيهَا مَا يَشَآءُونَ خَٰلِدِينَۚ كَانَ عَلَىٰ رَبِّكَ وَعۡدࣰ ا مَّسۡـُٔولࣰ ا

    For them there will be therein all that they wish for: they will dwell (there) for aye: A promise to be prayed for from thy Lord

    Open ayah In surah context Juz 18

  6. 25:20 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan

    وَمَآ أَرۡسَلۡنَا قَبۡلَكَ مِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ إِلَّآ إِنَّهُمۡ لَيَأۡكُلُونَ ٱلطَّعَامَ وَيَمۡشُونَ فِي ٱلۡأَسۡوَاقِۗ وَجَعَلۡنَا بَعۡضَكُمۡ لِبَعۡضࣲ فِتۡنَةً أَتَصۡبِرُونَۗ وَكَانَ رَبُّكَ بَصِيرࣰ ا

    And the messengers whom We sent before thee were all (men) who ate food and walked through the streets: We have made some of you as a trial for others: will ye have patience? for Allah is One Who sees (all things)

    Open ayah In surah context Juz 18

  7. 25:31 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan

    وَكَذَٰلِكَ جَعَلۡنَا لِكُلِّ نَبِيٍّ عَدُوࣰّ ا مِّنَ ٱلۡمُجۡرِمِينَۗ وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ هَادِيࣰ ا وَنَصِيرࣰ ا

    Thus have We made for every prophet an enemy among the sinners: but enough is thy Lord to guide and to help

    Open ayah In surah context Juz 19

  8. 25:45 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan

    أَلَمۡ تَرَ إِلَىٰ رَبِّكَ كَيۡفَ مَدَّ ٱلظِّلَّ وَلَوۡ شَآءَ لَجَعَلَهُۥ سَاكِنࣰ ا ثُمَّ جَعَلۡنَا ٱلشَّمۡسَ عَلَيۡهِ دَلِيلࣰ ا

    Hast thou not turned thy vision to thy Lord?- How He doth prolong the shadow! If He willed, He could make it stationary! then do We make the sun its guide

    Open ayah In surah context Juz 19

  9. 25:54 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan

    وَهُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ مِنَ ٱلۡمَآءِ بَشَرࣰ ا فَجَعَلَهُۥ نَسَبࣰ ا وَصِهۡرࣰ اۗ وَكَانَ رَبُّكَ قَدِيرࣰ ا

    It is He Who has created man from water: then has He established relationships of lineage and marriage: for thy Lord has power (over all things)

    Open ayah In surah context Juz 19

  10. 26:9 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

    And verily, thy Lord is He, the Exalted in Might, Most Merciful

    Open ayah In surah context Juz 19

  11. 26:10 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    وَإِذۡ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱئۡتِ ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّٰلِمِينَ

    Behold, thy Lord called Moses: "Go to the people of iniquity

    Open ayah In surah context Juz 19

  12. 26:18 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    قَالَ أَلَمۡ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدࣰ ا وَلَبِثۡتَ فِينَا مِنۡ عُمُرِكَ سِنِينَ

    (Pharaoh) said: "Did we not cherish thee as a child among us, and didst thou not stay in our midst many years of thy life

    Open ayah In surah context Juz 19

  13. 26:26 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    قَالَ رَبُّكُمۡ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ

    (Moses) said: "Your Lord and the Lord of your fathers from the beginning

    Open ayah In surah context Juz 19

  14. 26:68 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

    And verily thy Lord is He, the Exalted in Might, Most Merciful

    Open ayah In surah context Juz 19

  15. 26:104 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

    And verily thy Lord is He, the Exalted in Might, Most Merciful

    Open ayah In surah context Juz 19

  16. 26:122 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

    And verily thy Lord is He, the Exalted in Might, Most Merciful

    Open ayah In surah context Juz 19

  17. 26:140 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

    And verily thy Lord is He, the Exalted in Might, Most Merciful

    Open ayah In surah context Juz 19

  18. 26:159 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

    And verily thy Lord is He, the Exalted in Might, Most Merciful

    Open ayah In surah context Juz 19

  19. 26:166 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمۡ رَبُّكُم مِّنۡ أَزۡوَٰجِكُمۚ بَلۡ أَنتُمۡ قَوۡمٌ عَادُونَ

    And leave those whom Allah has created for you to be your mates? Nay, ye are a people transgressing (all limits)

    Open ayah In surah context Juz 19

  20. 26:175 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

    And verily thy Lord is He, the Exalted in Might Most Merciful

    Open ayah In surah context Juz 19

  21. 26:191 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

    And verily thy Lord is He, the Exalted in Might, Most Merciful

    Open ayah In surah context Juz 19

  22. 27:73 النَّمْلِ An-Naml

    وَإِنَّ رَبَّكَ لَذُو فَضۡلٍ عَلَى ٱلنَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَشۡكُرُونَ

    But verily thy Lord is full of grace to mankind: Yet most of them are ungrateful

    Open ayah In surah context Juz 20

  23. 27:74 النَّمْلِ An-Naml

    وَإِنَّ رَبَّكَ لَيَعۡلَمُ مَا تُكِنُّ صُدُورُهُمۡ وَمَا يُعۡلِنُونَ

    And verily thy Lord knoweth all that their hearts do hide. As well as all that they reveal

    Open ayah In surah context Juz 20

  24. 27:78 النَّمْلِ An-Naml

    إِنَّ رَبَّكَ يَقۡضِي بَيۡنَهُم بِحُكۡمِهِۦۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡعَلِيمُ

    Verily thy Lord will decide between them by His Decree: and He is Exalted in Might, All-Knowing

    Open ayah In surah context Juz 20

  25. 27:93 النَّمْلِ An-Naml

    وَقُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ سَيُرِيكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ فَتَعۡرِفُونَهَاۚ وَمَا رَبُّكَ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ

    And say: "Praise be to Allah, Who will soon show you His Signs, so that ye shall know them"; and thy Lord is not unmindful of all that ye do

    Open ayah In surah context Juz 20

  26. 28:32 الْقَصَصِ Al-Qasas

    ٱسۡلُكۡ يَدَكَ فِي جَيۡبِكَ تَخۡرُجۡ بَيۡضَآءَ مِنۡ غَيۡرِ سُوٓءࣲ وَٱضۡمُمۡ إِلَيۡكَ جَنَاحَكَ مِنَ ٱلرَّهۡبِۖ فَذَٰنِكَ بُرۡهَٰنَانِ مِن رَّبِّكَ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِۦٓۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمࣰ ا فَٰسِقِينَ

    Move thy hand into thy bosom, and it will come forth white without stain (or harm), and draw thy hand close to thy side (to guard) against fear. Those are the two credentials from thy Lord to Pharaoh and his Chiefs: for truly they are a people rebellious and wicked

    Open ayah In surah context Juz 20

  27. 28:46 الْقَصَصِ Al-Qasas

    وَمَا كُنتَ بِجَانِبِ ٱلطُّورِ إِذۡ نَادَيۡنَا وَلَٰكِن رَّحۡمَةࣰ مِّن رَّبِّكَ لِتُنذِرَ قَوۡمࣰ ا مَّآ أَتَىٰهُم مِّن نَّذِيرࣲ مِّن قَبۡلِكَ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ

    Nor wast thou at the side of (the Mountain of) Tur when we called (to Moses). Yet (art thou sent) as Mercy from thy Lord, to give warning to a people to whom no warner had come before thee: in order that they may receive admonition

    Open ayah In surah context Juz 20

  28. 28:59 الْقَصَصِ Al-Qasas

    وَمَا كَانَ رَبُّكَ مُهۡلِكَ ٱلۡقُرَىٰ حَتَّىٰ يَبۡعَثَ فِيٓ أُمِّهَا رَسُولࣰ ا يَتۡلُواْ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِنَاۚ وَمَا كُنَّا مُهۡلِكِي ٱلۡقُرَىٰٓ إِلَّا وَأَهۡلُهَا ظَٰلِمُونَ

    Nor was thy Lord the one to destroy a population until He had sent to its centre a messenger, rehearsing to them Our Signs; nor are We going to destroy a population except when its members practise iniquity

    Open ayah In surah context Juz 20

  29. 28:68 الْقَصَصِ Al-Qasas

    وَرَبُّكَ يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُ وَيَخۡتَارُۗ مَا كَانَ لَهُمُ ٱلۡخِيَرَةُۚ سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ

    Thy Lord does create and choose as He pleases: no choice have they (in the matter): Glory to Allah! and far is He above the partners they ascribe (to Him)

    Open ayah In surah context Juz 20

  30. 28:69 الْقَصَصِ Al-Qasas

    وَرَبُّكَ يَعۡلَمُ مَا تُكِنُّ صُدُورُهُمۡ وَمَا يُعۡلِنُونَ

    And thy Lord knows all that their hearts conceal and all that they reveal

    Open ayah In surah context Juz 20

  31. 28:86 الْقَصَصِ Al-Qasas

    وَمَا كُنتَ تَرۡجُوٓاْ أَن يُلۡقَىٰٓ إِلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبُ إِلَّا رَحۡمَةࣰ مِّن رَّبِّكَۖ فَلَا تَكُونَنَّ ظَهِيرࣰ ا لِّلۡكَٰفِرِينَ

    And thou hadst not expected that the Book would be sent to thee except as a Mercy from thy Lord: Therefore lend not thou support in any way to those who reject (Allah's Message)

    Open ayah In surah context Juz 20

  32. 28:87 الْقَصَصِ Al-Qasas

    وَلَا يَصُدُّنَّكَ عَنۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ بَعۡدَ إِذۡ أُنزِلَتۡ إِلَيۡكَۖ وَٱدۡعُ إِلَىٰ رَبِّكَۖ وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ

    And let nothing keep thee back from the Signs of Allah after they have been revealed to thee: and invite (men) to thy Lord, and be not of the company of those who join gods with Allah

    Open ayah In surah context Juz 20

  33. 29:10 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot

    وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَقُولُ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ فَإِذَآ أُوذِيَ فِي ٱللَّهِ جَعَلَ فِتۡنَةَ ٱلنَّاسِ كَعَذَابِ ٱللَّهِۖ وَلَئِن جَآءَ نَصۡرࣱ مِّن رَّبِّكَ لَيَقُولُنَّ إِنَّا كُنَّا مَعَكُمۡۚ أَوَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَعۡلَمَ بِمَا فِي صُدُورِ ٱلۡعَٰلَمِينَ

    Then there are among men such as say, "We believe in Allah"; but when they suffer affliction in (the cause of) Allah, they treat men's oppression as if it were the Wrath of Allah! And if help comes (to thee) from thy Lord, they are sure to say, "We have (always) been with you!" Does not Allah know best all that is in the hearts of all creation

    Open ayah In surah context Juz 20

  34. 31:33 لُقْمَانَ Luqman

    يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱتَّقُواْ رَبَّكُمۡ وَٱخۡشَوۡاْ يَوۡمࣰ ا لَّا يَجۡزِي وَالِدٌ عَن وَلَدِهِۦ وَلَا مَوۡلُودٌ هُوَ جَازٍ عَن وَالِدِهِۦ شَيۡـًٔاۚ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقࣱّۖ فَلَا تَغُرَّنَّكُمُ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا وَلَا يَغُرَّنَّكُم بِٱللَّهِ ٱلۡغَرُورُ

    O mankind! do your duty to your Lord, and fear (the coming of) a Day when no father can avail aught for his son, nor a son avail aught for his father. Verily, the promise of Allah is true: let not then this present life deceive you, nor let the chief Deceiver deceive you about Allah

    Open ayah In surah context Juz 21

  35. 32:3 السَّجْدَةِ As-Sajda

    أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰهُۚ بَلۡ هُوَ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ لِتُنذِرَ قَوۡمࣰ ا مَّآ أَتَىٰهُم مِّن نَّذِيرࣲ مِّن قَبۡلِكَ لَعَلَّهُمۡ يَهۡتَدُونَ

    Or do they say, "He has forged it"? Nay, it is the Truth from thy Lord, that thou mayest admonish a people to whom no warner has come before thee: in order that they may receive guidance

    Open ayah In surah context Juz 21

  36. 32:11 السَّجْدَةِ As-Sajda

    ۞قُلۡ يَتَوَفَّىٰكُم مَّلَكُ ٱلۡمَوۡتِ ٱلَّذِي وُكِّلَ بِكُمۡ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُمۡ تُرۡجَعُونَ

    Say: "The Angel of Death, put in charge of you, will (duly) take your souls: then shall ye be brought back to your Lord

    Open ayah In surah context Juz 21

  37. 32:25 السَّجْدَةِ As-Sajda

    إِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَفۡصِلُ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فِيمَا كَانُواْ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ

    Verily thy Lord will judge between them on the Day of Judgment, in the matters wherein they differ (among themselves)

    Open ayah In surah context Juz 21

  38. 33:2 الْاَحْزَابِ Al-Ahzaab

    وَٱتَّبِعۡ مَا يُوحَىٰٓ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرࣰ ا

    But follow that which comes to thee by inspiration from thy Lord: for Allah is well acquainted with (all) that ye do

    Open ayah In surah context Juz 21

  39. 34:6 سَبَاٍ Saba

    وَيَرَى ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ ٱلَّذِيٓ أُنزِلَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَ هُوَ ٱلۡحَقَّ وَيَهۡدِيٓ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ

    And those to whom knowledge has come see that the (Revelation) sent down to thee from thy Lord - that is the Truth, and that it guides to the Path of the Exalted (in might), Worthy of all praise

    Open ayah In surah context Juz 22

  40. 34:15 سَبَاٍ Saba

    لَقَدۡ كَانَ لِسَبَإࣲ فِي مَسۡكَنِهِمۡ ءَايَةࣱۖ جَنَّتَانِ عَن يَمِينࣲ وَشِمَالࣲۖ كُلُواْ مِن رِّزۡقِ رَبِّكُمۡ وَٱشۡكُرُواْ لَهُۥۚ بَلۡدَةࣱ طَيِّبَةࣱ وَرَبٌّ غَفُورࣱ‏

    There was, for Saba, aforetime, a Sign in their home-land - two Gardens to the right and to the left. "Eat of the Sustenance (provided) by your Lord, and be grateful to Him: a territory fair and happy, and a Lord Oft-Forgiving

    Open ayah In surah context Juz 22

  41. 34:21 سَبَاٍ Saba

    وَمَا كَانَ لَهُۥ عَلَيۡهِم مِّن سُلۡطَٰنٍ إِلَّا لِنَعۡلَمَ مَن يُؤۡمِنُ بِٱلۡأٓخِرَةِ مِمَّنۡ هُوَ مِنۡهَا فِي شَكࣲّۗ وَرَبُّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٍ حَفِيظࣱ‏

    But he had no authority over them,- except that We might test the man who believes in the Hereafter from him who is in doubt concerning it: and thy Lord doth watch over all things

    Open ayah In surah context Juz 22

  42. 34:23 سَبَاٍ Saba

    وَلَا تَنفَعُ ٱلشَّفَٰعَةُ عِندَهُۥٓ إِلَّا لِمَنۡ أَذِنَ لَهُۥۚ حَتَّىٰٓ إِذَا فُزِّعَ عَن قُلُوبِهِمۡ قَالُواْ مَاذَا قَالَ رَبُّكُمۡۖ قَالُواْ ٱلۡحَقَّۖ وَهُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡكَبِيرُ

    No intercession can avail in His Presence, except for those for whom He has granted permission. So far (is this the case) that, when terror is removed from their hearts (at the Day of Judgment, then) will they say, 'what is it that your Lord commanded?' they will say, 'That which is true and just; and He is the Most High Most Great

    Open ayah In surah context Juz 22

  43. 34:37 سَبَاٍ Saba

    وَمَآ أَمۡوَٰلُكُمۡ وَلَآ أَوۡلَٰدُكُم بِٱلَّتِي تُقَرِّبُكُمۡ عِندَنَا زُلۡفَىٰٓ إِلَّا مَنۡ ءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحࣰ ا فَأُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ جَزَآءُ ٱلضِّعۡفِ بِمَا عَمِلُواْ وَهُمۡ فِي ٱلۡغُرُفَٰتِ ءَامِنُونَ

    It is not your wealth nor your sons, that will bring you nearer to Us in degree: but only those who believe and work righteousness - these are the ones for whom there is a multiplied Reward for their deeds, while secure they (reside) in the dwellings on high

    Open ayah In surah context Juz 22

  44. 35:13 فَاطِرٍ Faatir

    يُولِجُ ٱلَّيۡلَ فِي ٱلنَّهَارِ وَيُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِي ٱلَّيۡلِ وَسَخَّرَ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ كُلࣱّ يَجۡرِي لِأَجَلࣲ مُّسَمࣰّ ىۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡ لَهُ ٱلۡمُلۡكُۚ وَٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ مَا يَمۡلِكُونَ مِن قِطۡمِيرٍ

    He merges Night into Day, and he merges Day into Night, and he has subjected the sun and the moon (to his Law): each one runs its course for a term appointed. Such is Allah your Lord: to Him belongs all Dominion. And those whom ye invoke besides Him have not the least power

    Open ayah In surah context Juz 22

  45. 36:25 يٰسٓ Yaseen

    إِنِّيٓ ءَامَنتُ بِرَبِّكُمۡ فَٱسۡمَعُونِ

    For me, I have faith in the Lord of you (all): listen, then, to me

    Open ayah In surah context Juz 22

  46. 37:126 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat

    ٱللَّهَ رَبَّكُمۡ وَرَبَّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ

    Allah, your Lord and Cherisher and the Lord and Cherisher of your fathers of old

    Open ayah In surah context Juz 23

  47. 37:149 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat

    فَٱسۡتَفۡتِهِمۡ أَلِرَبِّكَ ٱلۡبَنَاتُ وَلَهُمُ ٱلۡبَنُونَ

    Now ask them their opinion: Is it that thy Lord has (only) daughters, and they have sons

    Open ayah In surah context Juz 23

  48. 37:180 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat

    سُبۡحَٰنَ رَبِّكَ رَبِّ ٱلۡعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ

    Glory to thy Lord, the Lord of Honour and Power! (He is free) from what they ascribe (to Him)

    Open ayah In surah context Juz 23

  49. 38:9 صٓ Saad

    أَمۡ عِندَهُمۡ خَزَآئِنُ رَحۡمَةِ رَبِّكَ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡوَهَّابِ

    Or have they the treasures of the mercy of thy Lord,- the Exalted in Power, the Grantor of Bounties without measure

    Open ayah In surah context Juz 23

  50. 38:71 صٓ Saad

    إِذۡ قَالَ رَبُّكَ لِلۡمَلَٰٓئِكَةِ إِنِّي خَٰلِقُۢ بَشَرࣰ ا مِّن طِينࣲ‏

    Behold, thy Lord said to the angels: "I am about to create man from clay

    Open ayah In surah context Juz 23