Search the Holy Quran
A comprehensive search engine: type a word and see how many times it appears, in which surahs and ayahs. Three modes: exact form, root match (all morphological forms), or English translation.
"واليل" appears 3,643 times across 2,380 ayahs in 100 surahs. · root-match mode
Results by surah (100 surahs)
- 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 349 occ.
- 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 279 occ.
- 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 251 occ.
- 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 184 occ.
- 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 171 occ.
- 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 110 occ.
- 16 النَّحْلِ · An-Nahl 106 occ.
- 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 103 occ.
- 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 101 occ.
- 24 النُّوْرِ · An-Noor 99 occ.
- 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 92 occ.
- 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 87 occ.
- 10 يُوْنُسَ · Yunus 84 occ.
- 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 82 occ.
- 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 67 occ.
- 12 يُوسُفَ · Yusuf 61 occ.
- 11 هُوْدٍ · Hud 52 occ.
- 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 49 occ.
- 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 49 occ.
- 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 48 occ.
- 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 46 occ.
- 48 الْفَتْحِ · Al-Fath 45 occ.
- 58 الْمُجَادَلَةِ · Al-Mujaadila 43 occ.
- 35 فَاطِرٍ · Faatir 42 occ.
- 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 41 occ.
- 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 41 occ.
- 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 41 occ.
- 31 لُقْمَانَ · Luqman 40 occ.
- 27 النَّمْلِ · An-Naml 37 occ.
- 59 الْحَشْرِ · Al-Hashr 37 occ.
- 47 مُحَمَّدٍ · Muhammad 34 occ.
- 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 32 occ.
- 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 30 occ.
- 49 الْحُجُراتِ · Al-Hujuraat 30 occ.
- 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 29 occ.
- 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 28 occ.
- 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 28 occ.
- 65 الطَّلَاقِ · At-Talaaq 26 occ.
- 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 25 occ.
- 34 سَبَاٍ · Saba 24 occ.
- 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 24 occ.
- 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 23 occ.
- 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 23 occ.
- 20 طٰهٰ · Taa-Haa 22 occ.
- 60 الْمُمْتَحِنَةِ · Al-Mumtahana 22 occ.
- 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 20 occ.
- 64 التَّغَابُنِ · At-Taghaabun 20 occ.
- 19 مَرْيَمَ · Maryam 19 occ.
- 61 الصَّفِّ · As-Saff 18 occ.
- 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 16 occ.
- 63 الْمُنَافِقُوْنَ · Al-Munaafiqoon 16 occ.
- 77 الْمُرْسَلَاتِ · Al-Mursalaat 16 occ.
- 62 الْجُمُعَةِ · Al-Jumu'a 15 occ.
- 66 التَّحْرِيْمِ · At-Tahrim 15 occ.
- 73 الْمُزَّمِّلِ · Al-Muzzammil 15 occ.
- 53 النَّجْمِ · An-Najm 14 occ.
- 38 صٓ · Saad 13 occ.
- 56 الْوَاقِعَةِ · Al-Waaqia 13 occ.
- 76 الدَّهْرِ · Al-Insaan 13 occ.
- 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 12 occ.
- 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 12 occ.
- 36 يٰسٓ · Yaseen 11 occ.
- 71 نُوْحٍ · Nooh 11 occ.
- 72 الْجِنِّ · Al-Jinn 11 occ.
- 67 الْمُلْكِ · Al-Mulk 10 occ.
- 44 الدُّخَانِ · Ad-Dukhaan 9 occ.
- 50 قٓ · Qaaf 8 occ.
- 74 الْمُدَّثِّرِ · Al-Muddaththir 8 occ.
- 52 الطُّوْرِ · At-Tur 7 occ.
- 54 الْقَمَرِ · Al-Qamar 6 occ.
- 68 الْقَلَمِ · Al-Qalam 6 occ.
- 92 الَّيْلِ · Al-Lail 6 occ.
- 69 الْحَآقَّةِ · Al-Haaqqa 5 occ.
- 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 4 occ.
- 55 الرَّحْمٰنِ · Ar-Rahmaan 4 occ.
- 70 الْمَعَارِجِ · Al-Ma'aarij 4 occ.
- 78 النَّبَاِ · An-Naba 3 occ.
- 79 النَّازِعَاتِ · An-Naazi'aat 3 occ.
- 81 التَّكْوِيْرِ · At-Takwir 3 occ.
- 83 المُطَفِّفِيْنَ · Al-Mutaffifin 3 occ.
- 85 الْبُرُوْجِ · Al-Burooj 3 occ.
- 87 الْاَعْلٰي · Al-A'laa 3 occ.
- 91 الشَّمْسِ · Ash-Shams 3 occ.
- 93 الضُّحٰي · Ad-Dhuhaa 3 occ.
- 97 الْقَدْرِ · Al-Qadr 3 occ.
- 98 الْبَيِّنَةِ · Al-Bayyina 3 occ.
- 1 الْفَاتِحَةِ · Al-Faatiha 2 occ.
- 84 الاِنْشِقَاقِ · Al-Inshiqaaq 2 occ.
- 89 الْفَجْرِ · Al-Fajr 2 occ.
- 110 النَّصْرِ · An-Nasr 2 occ.
- 112 الْاِخْلَاصِ · Al-Ikhlaas 2 occ.
- 75 الْقِيَامَةِ · Al-Qiyaama 1 occ.
- 82 الْاِنْفِطَارِ · Al-Infitaar 1 occ.
- 88 الْغَاشِيَةِ · Al-Ghaashiya 1 occ.
- 95 التِّيْنِ · At-Tin 1 occ.
- 96 الْعَلَقِ · Al-Alaq 1 occ.
- 104 الْهُمَزَةِ · Al-Humaza 1 occ.
- 105 الْفِيْلِ · Al-Fil 1 occ.
- 106 قُرَيْشٍ · Quraish 1 occ.
- 107 الْمَاعُوْنِ · Al-Maa'un 1 occ.
Showing 2051–2100 of 2,380
- 49:12 الْحُجُراتِ Al-Hujuraat
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱجۡتَنِبُواْ كَثِيرࣰ ا مِّنَ ٱلظَّنِّ إِنَّ بَعۡضَ ٱلظَّنِّ إِثۡمࣱۖ وَلَا تَجَسَّسُواْ وَلَا يَغۡتَب بَّعۡضُكُم بَعۡضًاۚ أَيُحِبُّ أَحَدُكُمۡ أَن يَأۡكُلَ لَحۡمَ أَخِيهِ مَيۡتࣰ ا فَكَرِهۡتُمُوهُۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ تَوَّابࣱ رَّحِيمࣱ
O ye who believe! Avoid suspicion as much (as possible): for suspicion in some cases is a sin: And spy not on each other behind their backs. Would any of you like to eat the flesh of his dead brother? Nay, ye would abhor it... But fear Allah: For Allah is Oft-Returning, Most Merciful
Open ayah In surah context Juz 26
- 49:13 الْحُجُراتِ Al-Hujuraat
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنَّا خَلَقۡنَٰكُم مِّن ذَكَرࣲ وَأُنثَىٰ وَجَعَلۡنَٰكُمۡ شُعُوبࣰ ا وَقَبَآئِلَ لِتَعَارَفُوٓاْۚ إِنَّ أَكۡرَمَكُمۡ عِندَ ٱللَّهِ أَتۡقَىٰكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرࣱ
O mankind! We created you from a single (pair) of a male and a female, and made you into nations and tribes, that ye may know each other (not that ye may despise (each other). Verily the most honoured of you in the sight of Allah is (he who is) the most righteous of you. And Allah has full knowledge and is well acquainted (with all things)
Open ayah In surah context Juz 26
- 49:14 الْحُجُراتِ Al-Hujuraat
۞قَالَتِ ٱلۡأَعۡرَابُ ءَامَنَّاۖ قُل لَّمۡ تُؤۡمِنُواْ وَلَٰكِن قُولُوٓاْ أَسۡلَمۡنَا وَلَمَّا يَدۡخُلِ ٱلۡإِيمَٰنُ فِي قُلُوبِكُمۡۖ وَإِن تُطِيعُواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ لَا يَلِتۡكُم مِّنۡ أَعۡمَٰلِكُمۡ شَيۡـًٔاۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورࣱ رَّحِيمٌ
The desert Arabs say, "We believe." Say, "Ye have no faith; but ye (only) say, 'We have submitted our wills to Allah,' For not yet has Faith entered your hearts. But if ye obey Allah and His Messenger, He will not belittle aught of your deeds: for Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful
Open ayah In surah context Juz 26
- 49:15 الْحُجُراتِ Al-Hujuraat
إِنَّمَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ ثُمَّ لَمۡ يَرۡتَابُواْ وَجَٰهَدُواْ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۚ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلصَّٰدِقُونَ
Only those are Believers who have believed in Allah and His Messenger, and have never since doubted, but have striven with their belongings and their persons in the Cause of Allah: Such are the sincere ones
Open ayah In surah context Juz 26
- 49:16 الْحُجُراتِ Al-Hujuraat
قُلۡ أَتُعَلِّمُونَ ٱللَّهَ بِدِينِكُمۡ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمࣱ
Say: "What! Will ye instruct Allah about your religion? But Allah knows all that is in the heavens and on earth: He has full knowledge of all things
Open ayah In surah context Juz 26
- 49:17 الْحُجُراتِ Al-Hujuraat
يَمُنُّونَ عَلَيۡكَ أَنۡ أَسۡلَمُواْۖ قُل لَّا تَمُنُّواْ عَلَيَّ إِسۡلَٰمَكُمۖ بَلِ ٱللَّهُ يَمُنُّ عَلَيۡكُمۡ أَنۡ هَدَىٰكُمۡ لِلۡإِيمَٰنِ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
They impress on thee as a favour that they have embraced Islam. Say, "Count not your Islam as a favour upon me: Nay, Allah has conferred a favour upon you that He has guided you to the faith, if ye be true and sincere
Open ayah In surah context Juz 26
- 49:18 الْحُجُراتِ Al-Hujuraat
إِنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ غَيۡبَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ بَصِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ
Verily Allah knows the secrets of the heavens and the earth: and Allah Sees well all that ye do
Open ayah In surah context Juz 26
- 50:11 قٓ Qaaf
رِّزۡقࣰ ا لِّلۡعِبَادِۖ وَأَحۡيَيۡنَا بِهِۦ بَلۡدَةࣰ مَّيۡتࣰ اۚ كَذَٰلِكَ ٱلۡخُرُوجُ
As sustenance for (Allah's) Servants;- and We give (new) life therewith to land that is dead: Thus will be the Resurrection
Open ayah In surah context Juz 26
- 50:15 قٓ Qaaf
أَفَعَيِينَا بِٱلۡخَلۡقِ ٱلۡأَوَّلِۚ بَلۡ هُمۡ فِي لَبۡسࣲ مِّنۡ خَلۡقࣲ جَدِيدࣲ
Were We then weary with the first Creation, that they should be in confused doubt about a new Creation
Open ayah In surah context Juz 26
- 50:25 قٓ Qaaf
مَّنَّاعࣲ لِّلۡخَيۡرِ مُعۡتَدࣲ مُّرِيبٍ
Who forbade what was good, transgressed all bounds, cast doubts and suspicions
Open ayah In surah context Juz 26
- 50:26 قٓ Qaaf
ٱلَّذِي جَعَلَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَأَلۡقِيَاهُ فِي ٱلۡعَذَابِ ٱلشَّدِيدِ
Who set up another god beside Allah: Throw him into a severe penalty
Open ayah In surah context Juz 26
- 50:27 قٓ Qaaf
۞قَالَ قَرِينُهُۥ رَبَّنَا مَآ أَطۡغَيۡتُهُۥ وَلَٰكِن كَانَ فِي ضَلَٰلِۭ بَعِيدࣲ
His Companion will say: "Our Lord! I did not make him transgress, but he was (himself) far astray
Open ayah In surah context Juz 26
- 50:29 قٓ Qaaf
مَا يُبَدَّلُ ٱلۡقَوۡلُ لَدَيَّ وَمَآ أَنَا۠ بِظَلَّٰمࣲ لِّلۡعَبِيدِ
The Word changes not before Me, and I do not the least injustice to My Servants
Open ayah In surah context Juz 26
- 50:31 قٓ Qaaf
وَأُزۡلِفَتِ ٱلۡجَنَّةُ لِلۡمُتَّقِينَ غَيۡرَ بَعِيدٍ
And the Garden will be brought nigh to the Righteous,- no more a thing distant
Open ayah In surah context Juz 26
- 50:40 قٓ Qaaf
وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَسَبِّحۡهُ وَأَدۡبَٰرَ ٱلسُّجُودِ
And during part of the night, (also,) celebrate His praises, and (so likewise) after the postures of adoration
Open ayah In surah context Juz 26
- 51:17 الذَّارِياتِ Adh-Dhaariyat
كَانُواْ قَلِيلࣰ ا مِّنَ ٱلَّيۡلِ مَا يَهۡجَعُونَ
They were in the habit of sleeping but little by night
Open ayah In surah context Juz 26
- 51:19 الذَّارِياتِ Adh-Dhaariyat
وَفِيٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ حَقࣱّ لِّلسَّآئِلِ وَٱلۡمَحۡرُومِ
And in their wealth and possessions (was remembered) the right of the (needy,) him who asked, and him who (for some reason) was prevented (from asking)
Open ayah In surah context Juz 26
- 51:20 الذَّارِياتِ Adh-Dhaariyat
وَفِي ٱلۡأَرۡضِ ءَايَٰتࣱ لِّلۡمُوقِنِينَ
On the earth are signs for those of assured Faith
Open ayah In surah context Juz 26
- 51:34 الذَّارِياتِ Adh-Dhaariyat
مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلۡمُسۡرِفِينَ
Marked as from thy Lord for those who trespass beyond bounds
Open ayah In surah context Juz 27
- 51:37 الذَّارِياتِ Adh-Dhaariyat
وَتَرَكۡنَا فِيهَآ ءَايَةࣰ لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ
And We left there a Sign for such as fear the Grievous Penalty
Open ayah In surah context Juz 27
- 51:50 الذَّارِياتِ Adh-Dhaariyat
فَفِرُّوٓاْ إِلَى ٱللَّهِۖ إِنِّي لَكُم مِّنۡهُ نَذِيرࣱ مُّبِينࣱ
Hasten ye then (at once) to Allah: I am from Him a Warner to you, clear and open
Open ayah In surah context Juz 27
- 51:51 الذَّارِياتِ Adh-Dhaariyat
وَلَا تَجۡعَلُواْ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَۖ إِنِّي لَكُم مِّنۡهُ نَذِيرࣱ مُّبِينࣱ
And make not another an object of worship with Allah: I am from Him a Warner to you, clear and open
Open ayah In surah context Juz 27
- 51:58 الذَّارِياتِ Adh-Dhaariyat
إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ ذُو ٱلۡقُوَّةِ ٱلۡمَتِينُ
For Allah is He Who gives (all) Sustenance,- Lord of Power,- Steadfast (for ever)
Open ayah In surah context Juz 27
- 51:59 الذَّارِياتِ Adh-Dhaariyat
فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ ذَنُوبࣰ ا مِّثۡلَ ذَنُوبِ أَصۡحَٰبِهِمۡ فَلَا يَسۡتَعۡجِلُونِ
For the Wrong-doers, their portion is like unto the portion of their fellows (of earlier generations): then let them not ask Me to hasten (that portion)
Open ayah In surah context Juz 27
- 51:60 الذَّارِياتِ Adh-Dhaariyat
فَوَيۡلࣱ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن يَوۡمِهِمُ ٱلَّذِي يُوعَدُونَ
Woe, then, to the Unbelievers, on account of that Day of theirs which they have been promised
Open ayah In surah context Juz 27
- 52:11 الطُّوْرِ At-Tur
فَوَيۡلࣱ يَوۡمَئِذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Then woe that Day to those that treat (Truth) as Falsehood
Open ayah In surah context Juz 27
- 52:24 الطُّوْرِ At-Tur
۞وَيَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ غِلۡمَانࣱ لَّهُمۡ كَأَنَّهُمۡ لُؤۡلُؤࣱ مَّكۡنُونࣱ
Round about them will serve, (devoted) to them, young male servants (handsome) as Pearls well-guarded
Open ayah In surah context Juz 27
- 52:27 الطُّوْرِ At-Tur
فَمَنَّ ٱللَّهُ عَلَيۡنَا وَوَقَىٰنَا عَذَابَ ٱلسَّمُومِ
But Allah has been good to us, and has delivered us from the Penalty of the Scorching Wind
Open ayah In surah context Juz 27
- 52:43 الطُّوْرِ At-Tur
أَمۡ لَهُمۡ إِلَٰهٌ غَيۡرُ ٱللَّهِۚ سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يُشۡرِكُونَ
Or have they a god other than Allah? Exalted is Allah far above the things they associate with Him
Open ayah In surah context Juz 27
- 52:47 الطُّوْرِ At-Tur
وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ عَذَابࣰ ا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
And verily, for those who do wrong, there is another punishment besides this: But most of them understand not
Open ayah In surah context Juz 27
- 52:49 الطُّوْرِ At-Tur
وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَسَبِّحۡهُ وَإِدۡبَٰرَ ٱلنُّجُومِ
And for part of the night also praise thou Him,- and at the retreat of the stars
Open ayah In surah context Juz 27
- 53:19 النَّجْمِ An-Najm
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱللَّٰتَ وَٱلۡعُزَّىٰ
Have ye seen Lat. and 'Uzza
Open ayah In surah context Juz 27
- 53:23 النَّجْمِ An-Najm
إِنۡ هِيَ إِلَّآ أَسۡمَآءࣱ سَمَّيۡتُمُوهَآ أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلۡطَٰنٍۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَمَا تَهۡوَى ٱلۡأَنفُسُۖ وَلَقَدۡ جَآءَهُم مِّن رَّبِّهِمُ ٱلۡهُدَىٰٓ
These are nothing but names which ye have devised,- ye and your fathers,- for which Allah has sent down no authority (whatever). They follow nothing but conjecture and what their own souls desire!- Even though there has already come to them Guidance from their Lord
Open ayah In surah context Juz 27
- 53:24 النَّجْمِ An-Najm
أَمۡ لِلۡإِنسَٰنِ مَا تَمَنَّىٰ
Nay, shall man have (just) anything he hankers after
Open ayah In surah context Juz 27
- 53:25 النَّجْمِ An-Najm
فَلِلَّهِ ٱلۡأٓخِرَةُ وَٱلۡأُولَىٰ
But it is to Allah that the End and the Beginning (of all things) belong
Open ayah In surah context Juz 27
- 53:26 النَّجْمِ An-Najm
۞وَكَم مِّن مَّلَكࣲ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ لَا تُغۡنِي شَفَٰعَتُهُمۡ شَيۡـًٔا إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ أَن يَأۡذَنَ ٱللَّهُ لِمَن يَشَآءُ وَيَرۡضَىٰٓ
How many-so-ever be the angels in the heavens, their intercession will avail nothing except after Allah has given leave for whom He pleases and that he is acceptable to Him
Open ayah In surah context Juz 27
- 53:31 النَّجْمِ An-Najm
وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ لِيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ أَسَٰٓـُٔواْ بِمَا عَمِلُواْ وَيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ بِٱلۡحُسۡنَى
Yea, to Allah belongs all that is in the heavens and on earth: so that He rewards those who do evil, according to their deeds, and He rewards those who do good, with what is best
Open ayah In surah context Juz 27
- 53:32 النَّجْمِ An-Najm
ٱلَّذِينَ يَجۡتَنِبُونَ كَبَٰٓئِرَ ٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡفَوَٰحِشَ إِلَّا ٱللَّمَمَۚ إِنَّ رَبَّكَ وَٰسِعُ ٱلۡمَغۡفِرَةِۚ هُوَ أَعۡلَمُ بِكُمۡ إِذۡ أَنشَأَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ وَإِذۡ أَنتُمۡ أَجِنَّةࣱ فِي بُطُونِ أُمَّهَٰتِكُمۡۖ فَلَا تُزَكُّوٓاْ أَنفُسَكُمۡۖ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَنِ ٱتَّقَىٰٓ
Those who avoid great sins and shameful deeds, only (falling into) small faults,- verily thy Lord is ample in forgiveness. He knows you well when He brings you out of the earth, And when ye are hidden in your mothers' wombs. Therefore justify not yourselves: He knows best who it is that guards against evil
Open ayah In surah context Juz 27
- 53:34 النَّجْمِ An-Najm
وَأَعۡطَىٰ قَلِيلࣰ ا وَأَكۡدَىٰٓ
Gives a little, then hardens (his heart)
Open ayah In surah context Juz 27
- 53:39 النَّجْمِ An-Najm
وَأَن لَّيۡسَ لِلۡإِنسَٰنِ إِلَّا مَا سَعَىٰ
That man can have nothing but what he strives for
Open ayah In surah context Juz 27
- 53:50 النَّجْمِ An-Najm
وَأَنَّهُۥٓ أَهۡلَكَ عَادًا ٱلۡأُولَىٰ
And that it is He Who destroyed the (powerful) ancient 'Ad (people)
Open ayah In surah context Juz 27
- 53:56 النَّجْمِ An-Najm
هَٰذَا نَذِيرࣱ مِّنَ ٱلنُّذُرِ ٱلۡأُولَىٰٓ
This is a Warner, of the (series of) Warners of old
Open ayah In surah context Juz 27
- 53:58 النَّجْمِ An-Najm
لَيۡسَ لَهَا مِن دُونِ ٱللَّهِ كَاشِفَةٌ
No (soul) but Allah can lay it bare
Open ayah In surah context Juz 27
- 53:62 النَّجْمِ An-Najm
فَٱسۡجُدُواْۤ لِلَّهِۤ وَٱعۡبُدُواْ۩
But fall ye down in prostration to Allah, and adore (Him)
Open ayah In surah context Juz 27 ۩
- 54:17 الْقَمَرِ Al-Qamar
وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرࣲ
And We have indeed made the Qur'an easy to understand and remember: then is there any that will receive admonition
Open ayah In surah context Juz 27
- 54:22 الْقَمَرِ Al-Qamar
وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرࣲ
But We have indeed made the Qur'an easy to understand and remember: then is there any that will receive admonition
Open ayah In surah context Juz 27
- 54:24 الْقَمَرِ Al-Qamar
فَقَالُوٓاْ أَبَشَرࣰ ا مِّنَّا وَٰحِدࣰ ا نَّتَّبِعُهُۥٓ إِنَّآ إِذࣰ ا لَّفِي ضَلَٰلࣲ وَسُعُرٍ
For they said: "What! a man! a Solitary one from among ourselves! shall we follow such a one? Truly should we then be straying in mind, and mad
Open ayah In surah context Juz 27
- 54:32 الْقَمَرِ Al-Qamar
وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرࣲ
And We have indeed made the Qur'an easy to understand and remember: then is there any that will receive admonition
Open ayah In surah context Juz 27
- 54:40 الْقَمَرِ Al-Qamar
وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرࣲ
And We have indeed made the Qur'an easy to understand and remember: then is there any that will receive admonition
Open ayah In surah context Juz 27
- 54:47 الْقَمَرِ Al-Qamar
إِنَّ ٱلۡمُجۡرِمِينَ فِي ضَلَٰلࣲ وَسُعُرࣲ
Truly those in sin are the ones straying in mind, and mad
Open ayah In surah context Juz 27