Skip to content
QiblaWeb

Search the Holy Quran

A comprehensive search engine: type a word and see how many times it appears, in which surahs and ayahs. Three modes: exact form, root match (all morphological forms), or English translation.

171 occurrences
163 ayahs
61 surahs

"بنياها" appears 171 times across 163 ayahs in 61 surahs. · root-match mode

Search mode Exact Root match English
Results by surah (61 surahs)
  1. 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 13 occ.
  2. 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 10 occ.
  3. 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 9 occ.
  4. 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 7 occ.
  5. 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 7 occ.
  6. 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 6 occ.
  7. 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 6 occ.
  8. 10 يُوْنُسَ · Yunus 6 occ.
  9. 24 النُّوْرِ · An-Noor 5 occ.
  10. 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 4 occ.
  11. 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 4 occ.
  12. 59 الْحَشْرِ · Al-Hashr 4 occ.
  13. 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 3 occ.
  14. 11 هُوْدٍ · Hud 3 occ.
  15. 16 النَّحْلِ · An-Nahl 3 occ.
  16. 19 مَرْيَمَ · Maryam 3 occ.
  17. 20 طٰهٰ · Taa-Haa 3 occ.
  18. 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 3 occ.
  19. 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 3 occ.
  20. 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 3 occ.
  21. 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 3 occ.
  22. 38 صٓ · Saad 3 occ.
  23. 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 3 occ.
  24. 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 3 occ.
  25. 47 مُحَمَّدٍ · Muhammad 3 occ.
  26. 65 الطَّلَاقِ · At-Talaaq 3 occ.
  27. 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 2 occ.
  28. 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 2 occ.
  29. 27 النَّمْلِ · An-Naml 2 occ.
  30. 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 2 occ.
  31. 34 سَبَاٍ · Saba 2 occ.
  32. 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 2 occ.
  33. 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 2 occ.
  34. 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 2 occ.
  35. 44 الدُّخَانِ · Ad-Dukhaan 2 occ.
  36. 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 2 occ.
  37. 49 الْحُجُراتِ · Al-Hujuraat 2 occ.
  38. 55 الرَّحْمٰنِ · Ar-Rahmaan 2 occ.
  39. 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 2 occ.
  40. 12 يُوسُفَ · Yusuf 1 occ.
  41. 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 1 occ.
  42. 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 1 occ.
  43. 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 1 occ.
  44. 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 1 occ.
  45. 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 1 occ.
  46. 31 لُقْمَانَ · Luqman 1 occ.
  47. 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 1 occ.
  48. 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 1 occ.
  49. 48 الْفَتْحِ · Al-Fath 1 occ.
  50. 50 قٓ · Qaaf 1 occ.
  51. 54 الْقَمَرِ · Al-Qamar 1 occ.
  52. 58 الْمُجَادَلَةِ · Al-Mujaadila 1 occ.
  53. 61 الصَّفِّ · As-Saff 1 occ.
  54. 63 الْمُنَافِقُوْنَ · Al-Munaafiqoon 1 occ.
  55. 64 التَّغَابُنِ · At-Taghaabun 1 occ.
  56. 70 الْمَعَارِجِ · Al-Ma'aarij 1 occ.
  57. 75 الْقِيَامَةِ · Al-Qiyaama 1 occ.
  58. 78 النَّبَاِ · An-Naba 1 occ.
  59. 79 النَّازِعَاتِ · An-Naazi'aat 1 occ.
  60. 80 عَبَسَ · Abasa 1 occ.
  61. 91 الشَّمْسِ · Ash-Shams 1 occ.

Showing 151–163 of 163

  1. 59:13 الْحَشْرِ Al-Hashr

    لَأَنتُمۡ أَشَدُّ رَهۡبَةࣰ فِي صُدُورِهِم مِّنَ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَوۡمࣱ لَّا يَفۡقَهُونَ

    Of a truth ye are stronger (than they) because of the terror in their hearts, (sent) by Allah. This is because they are men devoid of understanding

    Open ayah In surah context Juz 28

  2. 59:14 الْحَشْرِ Al-Hashr

    لَا يُقَٰتِلُونَكُمۡ جَمِيعًا إِلَّا فِي قُرࣰ ى مُّحَصَّنَةٍ أَوۡ مِن وَرَآءِ جُدُرِۭۚ بَأۡسُهُم بَيۡنَهُمۡ شَدِيدࣱۚ تَحۡسَبُهُمۡ جَمِيعࣰ ا وَقُلُوبُهُمۡ شَتَّىٰۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَوۡمࣱ لَّا يَعۡقِلُونَ

    They will not fight you (even) together, except in fortified townships, or from behind walls. Strong is their fighting (spirit) amongst themselves: thou wouldst think they were united, but their hearts are divided: that is because they are a people devoid of wisdom

    Open ayah In surah context Juz 28

  3. 61:13 الصَّفِّ As-Saff

    وَأُخۡرَىٰ تُحِبُّونَهَاۖ نَصۡرࣱ مِّنَ ٱللَّهِ وَفَتۡحࣱ قَرِيبࣱۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

    And another (favour will He bestow,) which ye do love,- help from Allah and a speedy victory. So give the Glad Tidings to the Believers

    Open ayah In surah context Juz 28

  4. 63:3 الْمُنَافِقُوْنَ Al-Munaafiqoon

    ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ ءَامَنُواْ ثُمَّ كَفَرُواْ فَطُبِعَ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ فَهُمۡ لَا يَفۡقَهُونَ

    That is because they believed, then they rejected Faith: So a seal was set on their hearts: therefore they understand not

    Open ayah In surah context Juz 28

  5. 64:6 التَّغَابُنِ At-Taghaabun

    ذَٰلِكَ بِأَنَّهُۥ كَانَت تَّأۡتِيهِمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَقَالُوٓاْ أَبَشَرࣱ يَهۡدُونَنَا فَكَفَرُواْ وَتَوَلَّواْۖ وَّٱسۡتَغۡنَى ٱللَّهُۚ وَٱللَّهُ غَنِيٌّ حَمِيدࣱ‏

    That was because there came to them messengers with Clear Signs, but they said: "Shall (mere) human beings direct us?" So they rejected (the Message) and turned away. But Allah can do without (them): and Allah is free of all needs, worthy of all praise

    Open ayah In surah context Juz 28

  6. 65:8 الطَّلَاقِ At-Talaaq

    وَكَأَيِّن مِّن قَرۡيَةٍ عَتَتۡ عَنۡ أَمۡرِ رَبِّهَا وَرُسُلِهِۦ فَحَاسَبۡنَٰهَا حِسَابࣰ ا شَدِيدࣰ ا وَعَذَّبۡنَٰهَا عَذَابࣰ ا نُّكۡرࣰ ا

    How many populations that insolently opposed the Command of their Lord and of His messengers, did We not then call to account,- to severe account?- and We imposed on them an exemplary Punishment

    Open ayah In surah context Juz 28

  7. 65:12 الطَّلَاقِ At-Talaaq

    ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَ سَبۡعَ سَمَٰوَٰتࣲ وَمِنَ ٱلۡأَرۡضِ مِثۡلَهُنَّۖ يَتَنَزَّلُ ٱلۡأَمۡرُ بَيۡنَهُنَّ لِتَعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءࣲ قَدِيرࣱ وَأَنَّ ٱللَّهَ قَدۡ أَحَاطَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عِلۡمَۢا

    Allah is He Who created seven Firmaments and of the earth a similar number. Through the midst of them (all) descends His Command: that ye may know that Allah has power over all things, and that Allah comprehends, all things in (His) Knowledge

    Open ayah In surah context Juz 28

  8. 70:11 الْمَعَارِجِ Al-Ma'aarij

    يُبَصَّرُونَهُمۡۚ يَوَدُّ ٱلۡمُجۡرِمُ لَوۡ يَفۡتَدِي مِنۡ عَذَابِ يَوۡمِئِذِۭ بِبَنِيهِ

    Though they will be put in sight of each other,- the sinner's desire will be: Would that he could redeem himself from the Penalty of that Day by (sacrificing) his children

    Open ayah In surah context Juz 29

  9. 75:19 الْقِيَامَةِ Al-Qiyaama

    ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا بَيَانَهُۥ

    Nay more, it is for Us to explain it (and make it clear)

    Open ayah In surah context Juz 29

  10. 78:37 النَّبَاِ An-Naba

    رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلرَّحۡمَٰنِۖ لَا يَمۡلِكُونَ مِنۡهُ خِطَابࣰ ا

    (From) the Lord of the heavens and the earth, and all between, (Allah) Most Gracious: None shall have power to argue with Him

    Open ayah In surah context Juz 30

  11. 79:27 النَّازِعَاتِ An-Naazi'aat

    ءَأَنتُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُۚ بَنَىٰهَا

    What! Are ye the more difficult to create or the heaven (above)? (Allah) hath constructed it

    Open ayah In surah context Juz 30

  12. 80:36 عَبَسَ Abasa

    وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ

    And from his wife and his children

    Open ayah In surah context Juz 30

  13. 91:5 الشَّمْسِ Ash-Shams

    وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا

    By the Firmament and its (wonderful) structure

    Open ayah In surah context Juz 30