Skip to content
QiblaWeb

Search the Holy Quran

A comprehensive search engine: type a word and see how many times it appears, in which surahs and ayahs. Three modes: exact form, root match (all morphological forms), or English translation.

316 occurrences
295 ayahs
69 surahs

"انما" appears 316 times across 295 ayahs in 69 surahs. · root-match mode

Search mode Exact Root match English
Results by surah (69 surahs)
  1. 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 18 occ.
  2. 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 16 occ.
  3. 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 15 occ.
  4. 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 14 occ.
  5. 16 النَّحْلِ · An-Nahl 13 occ.
  6. 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 12 occ.
  7. 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 10 occ.
  8. 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 10 occ.
  9. 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 10 occ.
  10. 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 10 occ.
  11. 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 9 occ.
  12. 19 مَرْيَمَ · Maryam 7 occ.
  13. 20 طٰهٰ · Taa-Haa 7 occ.
  14. 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 7 occ.
  15. 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 7 occ.
  16. 27 النَّمْلِ · An-Naml 7 occ.
  17. 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 7 occ.
  18. 10 يُوْنُسَ · Yunus 6 occ.
  19. 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 6 occ.
  20. 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 6 occ.
  21. 48 الْفَتْحِ · Al-Fath 6 occ.
  22. 11 هُوْدٍ · Hud 5 occ.
  23. 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 5 occ.
  24. 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 5 occ.
  25. 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 5 occ.
  26. 35 فَاطِرٍ · Faatir 5 occ.
  27. 38 صٓ · Saad 5 occ.
  28. 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 4 occ.
  29. 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 3 occ.
  30. 24 النُّوْرِ · An-Noor 3 occ.
  31. 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 3 occ.
  32. 31 لُقْمَانَ · Luqman 3 occ.
  33. 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 3 occ.
  34. 34 سَبَاٍ · Saba 3 occ.
  35. 36 يٰسٓ · Yaseen 3 occ.
  36. 50 قٓ · Qaaf 3 occ.
  37. 67 الْمُلْكِ · Al-Mulk 3 occ.
  38. 68 الْقَلَمِ · Al-Qalam 3 occ.
  39. 72 الْجِنِّ · Al-Jinn 3 occ.
  40. 12 يُوسُفَ · Yusuf 2 occ.
  41. 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 2 occ.
  42. 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 2 occ.
  43. 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 2 occ.
  44. 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 2 occ.
  45. 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 2 occ.
  46. 47 مُحَمَّدٍ · Muhammad 2 occ.
  47. 49 الْحُجُراتِ · Al-Hujuraat 2 occ.
  48. 52 الطُّوْرِ · At-Tur 2 occ.
  49. 55 الرَّحْمٰنِ · Ar-Rahmaan 2 occ.
  50. 58 الْمُجَادَلَةِ · Al-Mujaadila 2 occ.
  51. 64 التَّغَابُنِ · At-Taghaabun 2 occ.
  52. 66 التَّحْرِيْمِ · At-Tahrim 2 occ.
  53. 78 النَّبَاِ · An-Naba 2 occ.
  54. 79 النَّازِعَاتِ · An-Naazi'aat 2 occ.
  55. 88 الْغَاشِيَةِ · Al-Ghaashiya 2 occ.
  56. 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 1 occ.
  57. 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 1 occ.
  58. 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 1 occ.
  59. 44 الدُّخَانِ · Ad-Dukhaan 1 occ.
  60. 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 1 occ.
  61. 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 1 occ.
  62. 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 1 occ.
  63. 60 الْمُمْتَحِنَةِ · Al-Mumtahana 1 occ.
  64. 76 الدَّهْرِ · Al-Insaan 1 occ.
  65. 77 الْمُرْسَلَاتِ · Al-Mursalaat 1 occ.
  66. 83 المُطَفِّفِيْنَ · Al-Mutaffifin 1 occ.
  67. 85 الْبُرُوْجِ · Al-Burooj 1 occ.
  68. 89 الْفَجْرِ · Al-Fajr 1 occ.
  69. 98 الْبَيِّنَةِ · Al-Bayyina 1 occ.

Showing 151–200 of 295

  1. 19:35 مَرْيَمَ Maryam

    مَا كَانَ لِلَّهِ أَن يَتَّخِذَ مِن وَلَدࣲۖ سُبۡحَٰنَهُۥٓۚ إِذَا قَضَىٰٓ أَمۡرࣰ ا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ

    It is not befitting to (the majesty of) Allah that He should beget a son. Glory be to Him! when He determines a matter, He only says to it, "Be", and it is

    Open ayah In surah context Juz 16

  2. 19:68 مَرْيَمَ Maryam

    فَوَرَبِّكَ لَنَحۡشُرَنَّهُمۡ وَٱلشَّيَٰطِينَ ثُمَّ لَنُحۡضِرَنَّهُمۡ حَوۡلَ جَهَنَّمَ جِثِيࣰّ ا

    So, by thy Lord, without doubt, We shall gather them together, and (also) the Evil Ones (with them); then shall We bring them forth on their knees round about Hell

    Open ayah In surah context Juz 16

  3. 19:79 مَرْيَمَ Maryam

    كَلَّاۚ سَنَكۡتُبُ مَا يَقُولُ وَنَمُدُّ لَهُۥ مِنَ ٱلۡعَذَابِ مَدࣰّ ا

    Nay! We shall record what he says, and We shall add and add to his punishment

    Open ayah In surah context Juz 16

  4. 19:84 مَرْيَمَ Maryam

    فَلَا تَعۡجَلۡ عَلَيۡهِمۡۖ إِنَّمَا نَعُدُّ لَهُمۡ عَدࣰّ ا

    So make no haste against them, for We but count out to them a (limited) number (of days)

    Open ayah In surah context Juz 16

  5. 19:86 مَرْيَمَ Maryam

    وَنَسُوقُ ٱلۡمُجۡرِمِينَ إِلَىٰ جَهَنَّمَ وِرۡدࣰ ا

    And We shall drive the sinners to Hell, like thirsty cattle driven down to water

    Open ayah In surah context Juz 16

  6. 19:97 مَرْيَمَ Maryam

    فَإِنَّمَا يَسَّرۡنَٰهُ بِلِسَانِكَ لِتُبَشِّرَ بِهِ ٱلۡمُتَّقِينَ وَتُنذِرَ بِهِۦ قَوۡمࣰ ا لُّدࣰّ ا

    So have We made the (Qur'an) easy in thine own tongue, that with it thou mayest give Glad Tidings to the righteous, and warnings to people given to contention

    Open ayah In surah context Juz 16

  7. 20:18 طٰهٰ Taa-Haa

    قَالَ هِيَ عَصَايَ أَتَوَكَّؤُاْ عَلَيۡهَا وَأَهُشُّ بِهَا عَلَىٰ غَنَمِي وَلِيَ فِيهَا مَـَٔارِبُ أُخۡرَىٰ

    He said, "It is my rod: on it I lean; with it I beat down fodder for my flocks; and in it I find other uses

    Open ayah In surah context Juz 16

  8. 20:69 طٰهٰ Taa-Haa

    وَأَلۡقِ مَا فِي يَمِينِكَ تَلۡقَفۡ مَا صَنَعُوٓاْۖ إِنَّمَا صَنَعُواْ كَيۡدُ سَٰحِرࣲۖ وَلَا يُفۡلِحُ ٱلسَّاحِرُ حَيۡثُ أَتَىٰ

    Throw that which is in thy right hand: Quickly will it swallow up that which they have faked what they have faked is but a magician's trick: and the magician thrives not, (no matter) where he goes

    Open ayah In surah context Juz 16

  9. 20:72 طٰهٰ Taa-Haa

    قَالُواْ لَن نُّؤۡثِرَكَ عَلَىٰ مَا جَآءَنَا مِنَ ٱلۡبَيِّنَٰتِ وَٱلَّذِي فَطَرَنَاۖ فَٱقۡضِ مَآ أَنتَ قَاضٍۖ إِنَّمَا تَقۡضِي هَٰذِهِ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَآ

    They said: "Never shall we regard thee as more than the Clear Signs that have come to us, or than Him Who created us! so decree whatever thou desirest to decree: for thou canst only decree (touching) the life of this world

    Open ayah In surah context Juz 16

  10. 20:74 طٰهٰ Taa-Haa

    إِنَّهُۥ مَن يَأۡتِ رَبَّهُۥ مُجۡرِمࣰ ا فَإِنَّ لَهُۥ جَهَنَّمَ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحۡيَىٰ

    Verily he who comes to his Lord as a sinner (at Judgment),- for him is Hell: therein shall he neither die nor live

    Open ayah In surah context Juz 16

  11. 20:90 طٰهٰ Taa-Haa

    وَلَقَدۡ قَالَ لَهُمۡ هَٰرُونُ مِن قَبۡلُ يَٰقَوۡمِ إِنَّمَا فُتِنتُم بِهِۦۖ وَإِنَّ رَبَّكُمُ ٱلرَّحۡمَٰنُ فَٱتَّبِعُونِي وَأَطِيعُوٓاْ أَمۡرِي

    Aaron had already, before this said to them: "O my people! ye are being tested in this: for verily your Lord is (Allah) Most Gracious; so follow me and obey my command

    Open ayah In surah context Juz 16

  12. 20:94 طٰهٰ Taa-Haa

    قَالَ يَبۡنَؤُمَّ لَا تَأۡخُذۡ بِلِحۡيَتِي وَلَا بِرَأۡسِيٓۖ إِنِّي خَشِيتُ أَن تَقُولَ فَرَّقۡتَ بَيۡنَ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ وَلَمۡ تَرۡقُبۡ قَوۡلِي

    (Aaron) replied: "O son of my mother! Seize (me) not by my beard nor by (the hair of) my head! Truly I feared lest thou shouldst say, 'Thou has caused a division among the children of Israel, and thou didst not respect my word

    Open ayah In surah context Juz 16

  13. 20:98 طٰهٰ Taa-Haa

    إِنَّمَآ إِلَٰهُكُمُ ٱللَّهُ ٱلَّذِي لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۚ وَسِعَ كُلَّ شَيۡءٍ عِلۡمࣰ ا

    But the god of you all is the One Allah: there is no god but He: all things He comprehends in His knowledge

    Open ayah In surah context Juz 16

  14. 21:29 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa

    ۞وَمَن يَقُلۡ مِنۡهُمۡ إِنِّيٓ إِلَٰهࣱ مِّن دُونِهِۦ فَذَٰلِكَ نَجۡزِيهِ جَهَنَّمَۚ كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلظَّٰلِمِينَ

    If any of them should say, "I am a god besides Him", such a one We should reward with Hell: thus do We reward those who do wrong

    Open ayah In surah context Juz 17

  15. 21:45 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa

    قُلۡ إِنَّمَآ أُنذِرُكُم بِٱلۡوَحۡيِۚ وَلَا يَسۡمَعُ ٱلصُّمُّ ٱلدُّعَآءَ إِذَا مَا يُنذَرُونَ

    Say, "I do but warn you according to revelation": But the deaf will not hear the call, (even) when they are warned

    Open ayah In surah context Juz 17

  16. 21:57 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa

    وَتَٱللَّهِ لَأَكِيدَنَّ أَصۡنَٰمَكُم بَعۡدَ أَن تُوَلُّواْ مُدۡبِرِينَ

    And by Allah, I have a plan for your idols - after ye go away and turn your backs

    Open ayah In surah context Juz 17

  17. 21:78 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa

    وَدَاوُۥدَ وَسُلَيۡمَٰنَ إِذۡ يَحۡكُمَانِ فِي ٱلۡحَرۡثِ إِذۡ نَفَشَتۡ فِيهِ غَنَمُ ٱلۡقَوۡمِ وَكُنَّا لِحُكۡمِهِمۡ شَٰهِدِينَ

    And remember David and Solomon, when they gave judgment in the matter of the field into which the sheep of certain people had strayed by night: We did witness their judgment

    Open ayah In surah context Juz 17

  18. 21:98 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa

    إِنَّكُمۡ وَمَا تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ حَصَبُ جَهَنَّمَ أَنتُمۡ لَهَا وَٰرِدُونَ

    Verily ye, (unbelievers), and the (false) gods that ye worship besides Allah, are (but) fuel for Hell! to it will ye (surely) come

    Open ayah In surah context Juz 17

  19. 21:108 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa

    قُلۡ إِنَّمَا يُوحَىٰٓ إِلَيَّ أَنَّمَآ إِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهࣱ وَٰحِدࣱۖ فَهَلۡ أَنتُم مُّسۡلِمُونَ

    Say: "What has come to me by inspiration is that your Allah is One Allah: will ye therefore bow to His Will (in Islam)

    Open ayah In surah context Juz 17

  20. 22:31 الْحَجِّ Al-Hajj

    حُنَفَآءَ لِلَّهِ غَيۡرَ مُشۡرِكِينَ بِهِۦۚ وَمَن يُشۡرِكۡ بِٱللَّهِ فَكَأَنَّمَا خَرَّ مِنَ ٱلسَّمَآءِ فَتَخۡطَفُهُ ٱلطَّيۡرُ أَوۡ تَهۡوِي بِهِ ٱلرِّيحُ فِي مَكَانࣲ سَحِيقࣲ‏

    Being true in faith to Allah, and never assigning partners to Him: if anyone assigns partners to Allah, is as if he had fallen from heaven and been snatched up by birds, or the wind had swooped (like a bird on its prey) and thrown him into a far-distant place

    Open ayah In surah context Juz 17

  21. 22:49 الْحَجِّ Al-Hajj

    قُلۡ يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنَّمَآ أَنَا۠ لَكُمۡ نَذِيرࣱ مُّبِينࣱ‏

    Say: "O men! I am (sent) to you only to give a Clear Warning

    Open ayah In surah context Juz 17

  22. 23:37 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    إِنۡ هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا ٱلدُّنۡيَا نَمُوتُ وَنَحۡيَا وَمَا نَحۡنُ بِمَبۡعُوثِينَ

    There is nothing but our life in this world! We shall die and we live! But we shall never be raised up again

    Open ayah In surah context Juz 18

  23. 23:47 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    فَقَالُوٓاْ أَنُؤۡمِنُ لِبَشَرَيۡنِ مِثۡلِنَا وَقَوۡمُهُمَا لَنَا عَٰبِدُونَ

    They said: "Shall we believe in two men like ourselves? And their people are subject to us

    Open ayah In surah context Juz 18

  24. 23:55 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    أَيَحۡسَبُونَ أَنَّمَا نُمِدُّهُم بِهِۦ مِن مَّالࣲ وَبَنِينَ

    Do they think that because We have granted them abundance of wealth and sons

    Open ayah In surah context Juz 18

  25. 23:103 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    وَمَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ فِي جَهَنَّمَ خَٰلِدُونَ

    But those whose balance is light, will be those who have lost their souls, in Hell will they abide

    Open ayah In surah context Juz 18

  26. 23:115 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    أَفَحَسِبۡتُمۡ أَنَّمَا خَلَقۡنَٰكُمۡ عَبَثࣰ ا وَأَنَّكُمۡ إِلَيۡنَا لَا تُرۡجَعُونَ

    Did ye then think that We had created you in jest, and that ye would not be brought back to Us (for account)

    Open ayah In surah context Juz 18

  27. 23:117 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    وَمَن يَدۡعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ لَا بُرۡهَٰنَ لَهُۥ بِهِۦ فَإِنَّمَا حِسَابُهُۥ عِندَ رَبِّهِۦٓۚ إِنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلۡكَٰفِرُونَ

    If anyone invokes, besides Allah, Any other god, he has no authority therefor; and his reckoning will be only with his Lord! and verily the Unbelievers will fail to win through

    Open ayah In surah context Juz 18

  28. 24:51 النُّوْرِ An-Noor

    إِنَّمَا كَانَ قَوۡلَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ إِذَا دُعُوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ لِيَحۡكُمَ بَيۡنَهُمۡ أَن يَقُولُواْ سَمِعۡنَا وَأَطَعۡنَاۚ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ

    The answer of the Believers, when summoned to Allah and His Messenger, in order that He may judge between them, is no other than this: they say, "We hear and we obey": it is such as these that will attain felicity

    Open ayah In surah context Juz 18

  29. 24:54 النُّوْرِ An-Noor

    قُلۡ أَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَۖ فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنَّمَا عَلَيۡهِ مَا حُمِّلَ وَعَلَيۡكُم مَّا حُمِّلۡتُمۡۖ وَإِن تُطِيعُوهُ تَهۡتَدُواْۚ وَمَا عَلَى ٱلرَّسُولِ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ

    Say: "Obey Allah, and obey the Messenger: but if ye turn away, he is only responsible for the duty placed on him and ye for that placed on you. If ye obey him, ye shall be on right guidance. The Messenger's duty is only to preach the clear (Message)

    Open ayah In surah context Juz 18

  30. 24:62 النُّوْرِ An-Noor

    إِنَّمَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَإِذَا كَانُواْ مَعَهُۥ عَلَىٰٓ أَمۡرࣲ جَامِعࣲ لَّمۡ يَذۡهَبُواْ حَتَّىٰ يَسۡتَـٔۡذِنُوهُۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَسۡتَـٔۡذِنُونَكَ أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦۚ فَإِذَا ٱسۡتَـٔۡذَنُوكَ لِبَعۡضِ شَأۡنِهِمۡ فَأۡذَن لِّمَن شِئۡتَ مِنۡهُمۡ وَٱسۡتَغۡفِرۡ لَهُمُ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورࣱ رَّحِيمࣱ‏

    Only those are believers, who believe in Allah and His Messenger: when they are with him on a matter requiring collective action, they do not depart until they have asked for his leave; those who ask for thy leave are those who believe in Allah and His Messenger; so when they ask for thy leave, for some business of theirs, give leave to those of them whom thou wilt, and ask Allah for their forgiveness: for Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful

    Open ayah In surah context Juz 18

  31. 25:34 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan

    ٱلَّذِينَ يُحۡشَرُونَ عَلَىٰ وُجُوهِهِمۡ إِلَىٰ جَهَنَّمَ أُوْلَٰٓئِكَ شَرࣱّ مَّكَانࣰ ا وَأَضَلُّ سَبِيلࣰ ا

    Those who will be gathered to Hell (prone) on their faces,- they will be in an evil plight, and, as to Path, most astray

    Open ayah In surah context Juz 19

  32. 25:47 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan

    وَهُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ لِبَاسࣰ ا وَٱلنَّوۡمَ سُبَاتࣰ ا وَجَعَلَ ٱلنَّهَارَ نُشُورࣰ ا

    And He it is Who makes the Night as a Robe for you, and Sleep as Repose, and makes the Day (as it were) a Resurrection

    Open ayah In surah context Juz 19

  33. 25:65 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan

    وَٱلَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا ٱصۡرِفۡ عَنَّا عَذَابَ جَهَنَّمَۖ إِنَّ عَذَابَهَا كَانَ غَرَامًا

    Those who say, "Our Lord! avert from us the Wrath of Hell, for its Wrath is indeed an affliction grievous

    Open ayah In surah context Juz 19

  34. 26:71 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    قَالُواْ نَعۡبُدُ أَصۡنَامࣰ ا فَنَظَلُّ لَهَا عَٰكِفِينَ

    They said: "We worship idols, and we remain constantly in attendance on them

    Open ayah In surah context Juz 19

  35. 26:111 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    ۞قَالُوٓاْ أَنُؤۡمِنُ لَكَ وَٱتَّبَعَكَ ٱلۡأَرۡذَلُونَ

    They said: "Shall we believe in thee when it is the meanest that follow thee

    Open ayah In surah context Juz 19

  36. 26:153 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    قَالُوٓاْ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلۡمُسَحَّرِينَ

    They said: "Thou art only one of those bewitched

    Open ayah In surah context Juz 19

  37. 26:185 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    قَالُوٓاْ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلۡمُسَحَّرِينَ

    They said: "Thou art only one of those bewitched

    Open ayah In surah context Juz 19

  38. 27:18 النَّمْلِ An-Naml

    حَتَّىٰٓ إِذَآ أَتَوۡاْ عَلَىٰ وَادِ ٱلنَّمۡلِ قَالَتۡ نَمۡلَةࣱ يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّمۡلُ ٱدۡخُلُواْ مَسَٰكِنَكُمۡ لَا يَحۡطِمَنَّكُمۡ سُلَيۡمَٰنُ وَجُنُودُهُۥ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ

    At length, when they came to a (lowly) valley of ants, one of the ants said: "O ye ants, get into your habitations, lest Solomon and his hosts crush you (under foot) without knowing it

    Open ayah In surah context Juz 19

  39. 27:40 النَّمْلِ An-Naml

    قَالَ ٱلَّذِي عِندَهُۥ عِلۡمࣱ مِّنَ ٱلۡكِتَٰبِ أَنَا۠ ءَاتِيكَ بِهِۦ قَبۡلَ أَن يَرۡتَدَّ إِلَيۡكَ طَرۡفُكَۚ فَلَمَّا رَءَاهُ مُسۡتَقِرًّا عِندَهُۥ قَالَ هَٰذَا مِن فَضۡلِ رَبِّي لِيَبۡلُوَنِيٓ ءَأَشۡكُرُ أَمۡ أَكۡفُرُۖ وَمَن شَكَرَ فَإِنَّمَا يَشۡكُرُ لِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ رَبِّي غَنِيࣱّ كَرِيمࣱ‏

    Said one who had knowledge of the Book: "I will bring it to thee within the twinkling of an eye!" Then when (Solomon) saw it placed firmly before him, he said: "This is by the Grace of my Lord!- to test me whether I am grateful or ungrateful! and if any is grateful, truly his gratitude is (a gain) for his own soul; but if any is ungrateful, truly my Lord is Free of all Needs, Supreme in Honour

    Open ayah In surah context Juz 19

  40. 27:91 النَّمْلِ An-Naml

    إِنَّمَآ أُمِرۡتُ أَنۡ أَعۡبُدَ رَبَّ هَٰذِهِ ٱلۡبَلۡدَةِ ٱلَّذِي حَرَّمَهَا وَلَهُۥ كُلُّ شَيۡءࣲۖ وَأُمِرۡتُ أَنۡ أَكُونَ مِنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ

    For me, I have been commanded to serve the Lord of this city, Him Who has sanctified it and to Whom (belong) all things: and I am commanded to be of those who bow in Islam to Allah's Will

    Open ayah In surah context Juz 20

  41. 27:92 النَّمْلِ An-Naml

    وَأَنۡ أَتۡلُوَاْ ٱلۡقُرۡءَانَۖ فَمَنِ ٱهۡتَدَىٰ فَإِنَّمَا يَهۡتَدِي لِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن ضَلَّ فَقُلۡ إِنَّمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلۡمُنذِرِينَ

    And to rehearse the Qur'an: and if any accept guidance, they do it for the good of their own souls, and if any stray, say: "I am only a Warner

    Open ayah In surah context Juz 20

  42. 28:5 الْقَصَصِ Al-Qasas

    وَنُرِيدُ أَن نَّمُنَّ عَلَى ٱلَّذِينَ ٱسۡتُضۡعِفُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَنَجۡعَلَهُمۡ أَئِمَّةࣰ وَنَجۡعَلَهُمُ ٱلۡوَٰرِثِينَ

    And We wished to be Gracious to those who were being depressed in the land, to make them leaders (in Faith) and make them heirs

    Open ayah In surah context Juz 20

  43. 28:6 الْقَصَصِ Al-Qasas

    وَنُمَكِّنَ لَهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَنُرِيَ فِرۡعَوۡنَ وَهَٰمَٰنَ وَجُنُودَهُمَا مِنۡهُم مَّا كَانُواْ يَحۡذَرُونَ

    To establish a firm place for them in the land, and to show Pharaoh, Haman, and their hosts, at their hands, the very things against which they were taking precautions

    Open ayah In surah context Juz 20

  44. 28:50 الْقَصَصِ Al-Qasas

    فَإِن لَّمۡ يَسۡتَجِيبُواْ لَكَ فَٱعۡلَمۡ أَنَّمَا يَتَّبِعُونَ أَهۡوَآءَهُمۡۚ وَمَنۡ أَضَلُّ مِمَّنِ ٱتَّبَعَ هَوَىٰهُ بِغَيۡرِ هُدࣰ ى مِّنَ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّٰلِمِينَ

    But if they hearken not to thee, know that they only follow their own lusts: and who is more astray than one who follow his own lusts, devoid of guidance from Allah? for Allah guides not people given to wrong-doing

    Open ayah In surah context Juz 20

  45. 28:57 الْقَصَصِ Al-Qasas

    وَقَالُوٓاْ إِن نَّتَّبِعِ ٱلۡهُدَىٰ مَعَكَ نُتَخَطَّفۡ مِنۡ أَرۡضِنَآۚ أَوَلَمۡ نُمَكِّن لَّهُمۡ حَرَمًا ءَامِنࣰ ا يُجۡبَىٰٓ إِلَيۡهِ ثَمَرَٰتُ كُلِّ شَيۡءࣲ رِّزۡقࣰ ا مِّن لَّدُنَّا وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ

    They say: "If we were to follow the guidance with thee, we should be snatched away from our land." Have We not established for them a secure sanctuary, to which are brought as tribute fruits of all kinds,- a provision from Ourselves? but most of them understand not

    Open ayah In surah context Juz 20

  46. 28:78 الْقَصَصِ Al-Qasas

    قَالَ إِنَّمَآ أُوتِيتُهُۥ عَلَىٰ عِلۡمٍ عِندِيٓۚ أَوَلَمۡ يَعۡلَمۡ أَنَّ ٱللَّهَ قَدۡ أَهۡلَكَ مِن قَبۡلِهِۦ مِنَ ٱلۡقُرُونِ مَنۡ هُوَ أَشَدُّ مِنۡهُ قُوَّةࣰ وَأَكۡثَرُ جَمۡعࣰ اۚ وَلَا يُسۡـَٔلُ عَن ذُنُوبِهِمُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ

    He said: "This has been given to me because of a certain knowledge which I have." Did he not know that Allah had destroyed, before him, (whole) generations,- which were superior to him in strength and greater in the amount (of riches) they had collected? but the wicked are not called (immediately) to account for their sins

    Open ayah In surah context Juz 20

  47. 29:6 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot

    وَمَن جَٰهَدَ فَإِنَّمَا يُجَٰهِدُ لِنَفۡسِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَغَنِيٌّ عَنِ ٱلۡعَٰلَمِينَ

    And if any strive (with might and main), they do so for their own souls: for Allah is free of all needs from all creation

    Open ayah In surah context Juz 20

  48. 29:17 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot

    إِنَّمَا تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَوۡثَٰنࣰ ا وَتَخۡلُقُونَ إِفۡكًاۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَا يَمۡلِكُونَ لَكُمۡ رِزۡقࣰ ا فَٱبۡتَغُواْ عِندَ ٱللَّهِ ٱلرِّزۡقَ وَٱعۡبُدُوهُ وَٱشۡكُرُواْ لَهُۥٓۖ إِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ

    For ye do worship idols besides Allah, and ye invent falsehood. The things that ye worship besides Allah have no power to give you sustenance: then seek ye sustenance from Allah, serve Him, and be grateful to Him: to Him will be your return

    Open ayah In surah context Juz 20

  49. 29:25 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot

    وَقَالَ إِنَّمَا ٱتَّخَذۡتُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ أَوۡثَٰنࣰ ا مَّوَدَّةَ بَيۡنِكُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ ثُمَّ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يَكۡفُرُ بَعۡضُكُم بِبَعۡضࣲ وَيَلۡعَنُ بَعۡضُكُم بَعۡضࣰ ا وَمَأۡوَىٰكُمُ ٱلنَّارُ وَمَا لَكُم مِّن نَّٰصِرِينَ

    And he said: "For you, ye have taken (for worship) idols besides Allah, out of mutual love and regard between yourselves in this life; but on the Day of Judgment ye shall disown each other and curse each other: and your abode will be the Fire, and ye shall have none to help

    Open ayah In surah context Juz 20

  50. 29:50 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot

    وَقَالُواْ لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡهِ ءَايَٰتࣱ مِّن رَّبِّهِۦۚ قُلۡ إِنَّمَا ٱلۡأٓيَٰتُ عِندَ ٱللَّهِ وَإِنَّمَآ أَنَا۠ نَذِيرࣱ مُّبِينٌ

    Ye they say: "Why are not Signs sent down to him from his Lord?" Say: "The signs are indeed with Allah: and I am indeed a clear Warner

    Open ayah In surah context Juz 21