Skip to content
QiblaWeb

Search the Holy Quran

A comprehensive search engine: type a word and see how many times it appears, in which surahs and ayahs. Three modes: exact form, root match (all morphological forms), or English translation.

817 occurrences
738 ayahs
90 surahs

"السوء" appears 817 times across 738 ayahs in 90 surahs. · root-match mode

Search mode Exact Root match English
Results by surah (90 surahs)
  1. 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 50 occ.
  2. 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 31 occ.
  3. 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 31 occ.
  4. 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 31 occ.
  5. 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 27 occ.
  6. 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 25 occ.
  7. 16 النَّحْلِ · An-Nahl 25 occ.
  8. 12 يُوسُفَ · Yusuf 22 occ.
  9. 10 يُوْنُسَ · Yunus 20 occ.
  10. 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 20 occ.
  11. 11 هُوْدٍ · Hud 19 occ.
  12. 20 طٰهٰ · Taa-Haa 19 occ.
  13. 24 النُّوْرِ · An-Noor 18 occ.
  14. 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 18 occ.
  15. 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 16 occ.
  16. 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 16 occ.
  17. 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 16 occ.
  18. 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 15 occ.
  19. 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 15 occ.
  20. 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 14 occ.
  21. 27 النَّمْلِ · An-Naml 14 occ.
  22. 34 سَبَاٍ · Saba 14 occ.
  23. 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 14 occ.
  24. 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 13 occ.
  25. 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 13 occ.
  26. 35 فَاطِرٍ · Faatir 13 occ.
  27. 48 الْفَتْحِ · Al-Fath 13 occ.
  28. 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 12 occ.
  29. 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 11 occ.
  30. 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 11 occ.
  31. 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 10 occ.
  32. 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 10 occ.
  33. 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 10 occ.
  34. 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 10 occ.
  35. 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 9 occ.
  36. 31 لُقْمَانَ · Luqman 9 occ.
  37. 19 مَرْيَمَ · Maryam 8 occ.
  38. 38 صٓ · Saad 8 occ.
  39. 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 8 occ.
  40. 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 7 occ.
  41. 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 7 occ.
  42. 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 7 occ.
  43. 67 الْمُلْكِ · Al-Mulk 7 occ.
  44. 44 الدُّخَانِ · Ad-Dukhaan 6 occ.
  45. 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 6 occ.
  46. 53 النَّجْمِ · An-Najm 6 occ.
  47. 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 5 occ.
  48. 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 5 occ.
  49. 50 قٓ · Qaaf 5 occ.
  50. 52 الطُّوْرِ · At-Tur 5 occ.
  51. 59 الْحَشْرِ · Al-Hashr 5 occ.
  52. 60 الْمُمْتَحِنَةِ · Al-Mumtahana 5 occ.
  53. 79 النَّازِعَاتِ · An-Naazi'aat 5 occ.
  54. 54 الْقَمَرِ · Al-Qamar 4 occ.
  55. 55 الرَّحْمٰنِ · Ar-Rahmaan 4 occ.
  56. 75 الْقِيَامَةِ · Al-Qiyaama 4 occ.
  57. 88 الْغَاشِيَةِ · Al-Ghaashiya 4 occ.
  58. 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 3 occ.
  59. 36 يٰسٓ · Yaseen 3 occ.
  60. 49 الْحُجُراتِ · Al-Hujuraat 3 occ.
  61. 56 الْوَاقِعَةِ · Al-Waaqia 3 occ.
  62. 58 الْمُجَادَلَةِ · Al-Mujaadila 3 occ.
  63. 64 التَّغَابُنِ · At-Taghaabun 3 occ.
  64. 69 الْحَآقَّةِ · Al-Haaqqa 3 occ.
  65. 70 الْمَعَارِجِ · Al-Ma'aarij 3 occ.
  66. 72 الْجِنِّ · Al-Jinn 3 occ.
  67. 76 الدَّهْرِ · Al-Insaan 3 occ.
  68. 86 الطَّارِقِ · At-Taariq 3 occ.
  69. 47 مُحَمَّدٍ · Muhammad 2 occ.
  70. 61 الصَّفِّ · As-Saff 2 occ.
  71. 68 الْقَلَمِ · Al-Qalam 2 occ.
  72. 78 النَّبَاِ · An-Naba 2 occ.
  73. 85 الْبُرُوْجِ · Al-Burooj 2 occ.
  74. 92 الَّيْلِ · Al-Lail 2 occ.
  75. 93 الضُّحٰي · Ad-Dhuhaa 2 occ.
  76. 62 الْجُمُعَةِ · Al-Jumu'a 1 occ.
  77. 63 الْمُنَافِقُوْنَ · Al-Munaafiqoon 1 occ.
  78. 71 نُوْحٍ · Nooh 1 occ.
  79. 73 الْمُزَّمِّلِ · Al-Muzzammil 1 occ.
  80. 74 الْمُدَّثِّرِ · Al-Muddaththir 1 occ.
  81. 77 الْمُرْسَلَاتِ · Al-Mursalaat 1 occ.
  82. 80 عَبَسَ · Abasa 1 occ.
  83. 81 التَّكْوِيْرِ · At-Takwir 1 occ.
  84. 82 الْاِنْفِطَارِ · Al-Infitaar 1 occ.
  85. 84 الاِنْشِقَاقِ · Al-Inshiqaaq 1 occ.
  86. 87 الْاَعْلٰي · Al-A'laa 1 occ.
  87. 90 الْبَلَدِ · Al-Balad 1 occ.
  88. 91 الشَّمْسِ · Ash-Shams 1 occ.
  89. 95 التِّيْنِ · At-Tin 1 occ.
  90. 114 النَّاسِ · An-Naas 1 occ.

Showing 601–650 of 738

  1. 45:21 الْجَاثِيَةِ Al-Jaathiya

    أَمۡ حَسِبَ ٱلَّذِينَ ٱجۡتَرَحُواْ ٱلسَّيِّـَٔاتِ أَن نَّجۡعَلَهُمۡ كَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ سَوَآءࣰ مَّحۡيَاهُمۡ وَمَمَاتُهُمۡۚ سَآءَ مَا يَحۡكُمُونَ

    What! Do those who seek after evil ways think that We shall hold them equal with those who believe and do righteous deeds,- that equal will be their life and their death? Ill is the judgment that they make

    Open ayah In surah context Juz 25

  2. 45:22 الْجَاثِيَةِ Al-Jaathiya

    وَخَلَقَ ٱللَّهُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّ وَلِتُجۡزَىٰ كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ

    Allah created the heavens and the earth for just ends, and in order that each soul may find the recompense of what it has earned, and none of them be wronged

    Open ayah In surah context Juz 25

  3. 45:27 الْجَاثِيَةِ Al-Jaathiya

    وَلِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَيَوۡمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يَوۡمَئِذࣲ يَخۡسَرُ ٱلۡمُبۡطِلُونَ

    To Allah belongs the dominion of the heavens and the earth, and the Day that the Hour of Judgment is established,- that Day will the dealers in Falsehood perish

    Open ayah In surah context Juz 25

  4. 45:32 الْجَاثِيَةِ Al-Jaathiya

    وَإِذَا قِيلَ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقࣱّ وَٱلسَّاعَةُ لَا رَيۡبَ فِيهَا قُلۡتُم مَّا نَدۡرِي مَا ٱلسَّاعَةُ إِن نَّظُنُّ إِلَّا ظَنࣰّ ا وَمَا نَحۡنُ بِمُسۡتَيۡقِنِينَ

    And when it was said that the promise of Allah was true, and that the Hour- there was no doubt about its (coming), ye used to say, 'We know not what is the hour: we only think it is an idea, and we have no firm assurance

    Open ayah In surah context Juz 25

  5. 45:36 الْجَاثِيَةِ Al-Jaathiya

    فَلِلَّهِ ٱلۡحَمۡدُ رَبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَرَبِّ ٱلۡأَرۡضِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

    Then Praise be to Allah, Lord of the heavens and Lord of the earth,- Lord and Cherisher of all the Worlds

    Open ayah In surah context Juz 25

  6. 45:37 الْجَاثِيَةِ Al-Jaathiya

    وَلَهُ ٱلۡكِبۡرِيَآءُ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ

    To Him be glory throughout the heavens and the earth: and He is Exalted in Power, Full of Wisdom

    Open ayah In surah context Juz 25

  7. 46:3 الْاَحْقَافِ Al-Ahqaf

    مَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَآ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَأَجَلࣲ مُّسَمࣰّ ىۚ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ عَمَّآ أُنذِرُواْ مُعۡرِضُونَ

    We created not the heavens and the earth and all between them but for just ends, and for a Term Appointed: But those who reject Faith turn away from that whereof they are warned

    Open ayah In surah context Juz 26

  8. 46:4 الْاَحْقَافِ Al-Ahqaf

    قُلۡ أَرَءَيۡتُم مَّا تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَرُونِي مَاذَا خَلَقُواْ مِنَ ٱلۡأَرۡضِ أَمۡ لَهُمۡ شِرۡكࣱ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِۖ ٱئۡتُونِي بِكِتَٰبࣲ مِّن قَبۡلِ هَٰذَآ أَوۡ أَثَٰرَةࣲ مِّنۡ عِلۡمٍ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

    Say: "Do ye see what it is ye invoke besides Allah? Show me what it is they have created on earth, or have they a share in the heavens bring me a book (revealed) before this, or any remnant of knowledge (ye may have), if ye are telling the truth

    Open ayah In surah context Juz 26

  9. 46:12 الْاَحْقَافِ Al-Ahqaf

    وَمِن قَبۡلِهِۦ كِتَٰبُ مُوسَىٰٓ إِمَامࣰ ا وَرَحۡمَةࣰۚ وَهَٰذَا كِتَٰبࣱ مُّصَدِّقࣱ لِّسَانًا عَرَبِيࣰّ ا لِّيُنذِرَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ وَبُشۡرَىٰ لِلۡمُحۡسِنِينَ

    And before this, was the Book of Moses as a guide and a mercy: And this Book confirms (it) in the Arabic tongue; to admonish the unjust, and as Glad Tidings to those who do right

    Open ayah In surah context Juz 26

  10. 46:32 الْاَحْقَافِ Al-Ahqaf

    وَمَن لَّا يُجِبۡ دَاعِيَ ٱللَّهِ فَلَيۡسَ بِمُعۡجِزࣲ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَيۡسَ لَهُۥ مِن دُونِهِۦٓ أَوۡلِيَآءُۚ أُوْلَٰٓئِكَ فِي ضَلَٰلࣲ مُّبِينٍ

    If any does not hearken to the one who invites (us) to Allah, he cannot frustrate (Allah's Plan) on earth, and no protectors can he have besides Allah: such men (wander) in manifest error

    Open ayah In surah context Juz 26

  11. 46:33 الْاَحْقَافِ Al-Ahqaf

    أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّ ٱللَّهَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَلَمۡ يَعۡيَ بِخَلۡقِهِنَّ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحۡـِۧيَ ٱلۡمَوۡتَىٰۚ بَلَىٰٓۚ إِنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءࣲ قَدِيرࣱ‏

    See they not that Allah, Who created the heavens and the earth, and never wearied with their creation, is able to give life to the dead? Yea, verily He has power over all things

    Open ayah In surah context Juz 26

  12. 46:34 الْاَحْقَافِ Al-Ahqaf

    وَيَوۡمَ يُعۡرَضُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ عَلَى ٱلنَّارِ أَلَيۡسَ هَٰذَا بِٱلۡحَقِّۖ قَالُواْ بَلَىٰ وَرَبِّنَاۚ قَالَ فَذُوقُواْ ٱلۡعَذَابَ بِمَا كُنتُمۡ تَكۡفُرُونَ

    And on the Day that the Unbelievers will be placed before the Fire, (they will be asked,) "Is this not the Truth?" they will say, "Yea, by our Lord!" (One will say:) "Then taste ye the Penalty, for that ye were wont to deny (Truth)

    Open ayah In surah context Juz 26

  13. 47:18 مُحَمَّدٍ Muhammad

    فَهَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّا ٱلسَّاعَةَ أَن تَأۡتِيَهُم بَغۡتَةࣰۖ فَقَدۡ جَآءَ أَشۡرَاطُهَاۚ فَأَنَّىٰ لَهُمۡ إِذَا جَآءَتۡهُمۡ ذِكۡرَىٰهُمۡ

    Do they then only wait for the Hour,- that it should come on them of a sudden? But already have come some tokens thereof, and when it (actually) is on them, how can they benefit then by their admonition

    Open ayah In surah context Juz 26

  14. 47:35 مُحَمَّدٍ Muhammad

    فَلَا تَهِنُواْ وَتَدۡعُوٓاْ إِلَى ٱلسَّلۡمِ وَأَنتُمُ ٱلۡأَعۡلَوۡنَ وَٱللَّهُ مَعَكُمۡ وَلَن يَتِرَكُمۡ أَعۡمَٰلَكُمۡ

    Be not weary and faint-hearted, crying for peace, when ye should be uppermost: for Allah is with you, and will never put you in loss for your (good) deeds

    Open ayah In surah context Juz 26

  15. 48:4 الْفَتْحِ Al-Fath

    هُوَ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ ٱلسَّكِينَةَ فِي قُلُوبِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ لِيَزۡدَادُوٓاْ إِيمَٰنࣰ ا مَّعَ إِيمَٰنِهِمۡۗ وَلِلَّهِ جُنُودُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمࣰ ا

    It is He Who sent down tranquillity into the hearts of the Believers, that they may add faith to their faith;- for to Allah belong the Forces of the heavens and the earth; and Allah is Full of Knowledge and Wisdom

    Open ayah In surah context Juz 26

  16. 48:6 الْفَتْحِ Al-Fath

    وَيُعَذِّبَ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتِ وَٱلۡمُشۡرِكِينَ وَٱلۡمُشۡرِكَٰتِ ٱلظَّآنِّينَ بِٱللَّهِ ظَنَّ ٱلسَّوۡءِۚ عَلَيۡهِمۡ دَآئِرَةُ ٱلسَّوۡءِۖ وَغَضِبَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡ وَلَعَنَهُمۡ وَأَعَدَّ لَهُمۡ جَهَنَّمَۖ وَسَآءَتۡ مَصِيرࣰ ا

    And that He may punish the Hypocrites, men and women, and the Polytheists men and women, who imagine an evil opinion of Allah. On them is a round of Evil: the Wrath of Allah is on them: He has cursed them and got Hell ready for them: and evil is it for a destination

    Open ayah In surah context Juz 26

  17. 48:7 الْفَتْحِ Al-Fath

    وَلِلَّهِ جُنُودُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا

    For to Allah belong the Forces of the heavens and the earth; and Allah is Exalted in Power, Full of Wisdom

    Open ayah In surah context Juz 26

  18. 48:11 الْفَتْحِ Al-Fath

    سَيَقُولُ لَكَ ٱلۡمُخَلَّفُونَ مِنَ ٱلۡأَعۡرَابِ شَغَلَتۡنَآ أَمۡوَٰلُنَا وَأَهۡلُونَا فَٱسۡتَغۡفِرۡ لَنَاۚ يَقُولُونَ بِأَلۡسِنَتِهِم مَّا لَيۡسَ فِي قُلُوبِهِمۡۚ قُلۡ فَمَن يَمۡلِكُ لَكُم مِّنَ ٱللَّهِ شَيۡـًٔا إِنۡ أَرَادَ بِكُمۡ ضَرًّا أَوۡ أَرَادَ بِكُمۡ نَفۡعَۢاۚ بَلۡ كَانَ ٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرَۢا

    The desert Arabs who lagged behind will say to thee: "We were engaged in (looking after) our flocks and herds, and our families: do thou then ask forgiveness for us." They say with their tongues what is not in their hearts. Say: "Who then has any power at all (to intervene) on your behalf with Allah, if His Will is to give you some loss or to give you some profit? But Allah is well acquainted with all that ye do

    Open ayah In surah context Juz 26

  19. 48:12 الْفَتْحِ Al-Fath

    بَلۡ ظَنَنتُمۡ أَن لَّن يَنقَلِبَ ٱلرَّسُولُ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ إِلَىٰٓ أَهۡلِيهِمۡ أَبَدࣰ ا وَزُيِّنَ ذَٰلِكَ فِي قُلُوبِكُمۡ وَظَنَنتُمۡ ظَنَّ ٱلسَّوۡءِ وَكُنتُمۡ قَوۡمَۢا بُورࣰ ا

    Nay, ye thought that the Messenger and the Believers would never return to their families; this seemed pleasing in your hearts, and ye conceived an evil thought, for ye are a people lost (in wickedness)

    Open ayah In surah context Juz 26

  20. 48:14 الْفَتْحِ Al-Fath

    وَلِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ يَغۡفِرُ لِمَن يَشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَآءُۚ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورࣰ ا رَّحِيمࣰ ا

    To Allah belongs the dominion of the heavens and the earth: He forgives whom He wills, and He punishes whom He wills: but Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful

    Open ayah In surah context Juz 26

  21. 48:17 الْفَتْحِ Al-Fath

    لَّيۡسَ عَلَى ٱلۡأَعۡمَىٰ حَرَجࣱ وَلَا عَلَى ٱلۡأَعۡرَجِ حَرَجࣱ وَلَا عَلَى ٱلۡمَرِيضِ حَرَجࣱۗ وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ يُدۡخِلۡهُ جَنَّٰتࣲ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ وَمَن يَتَوَلَّ يُعَذِّبۡهُ عَذَابًا أَلِيمࣰ ا

    No blame is there on the blind, nor is there blame on the lame, nor on one ill (if he joins not the war): But he that obeys Allah and his Messenger,- (Allah) will admit him to Gardens beneath which rivers flow; and he who turns back, (Allah) will punish him with a grievous Penalty

    Open ayah In surah context Juz 26

  22. 48:18 الْفَتْحِ Al-Fath

    ۞لَّقَدۡ رَضِيَ ٱللَّهُ عَنِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ إِذۡ يُبَايِعُونَكَ تَحۡتَ ٱلشَّجَرَةِ فَعَلِمَ مَا فِي قُلُوبِهِمۡ فَأَنزَلَ ٱلسَّكِينَةَ عَلَيۡهِمۡ وَأَثَٰبَهُمۡ فَتۡحࣰ ا قَرِيبࣰ ا

    Allah's Good Pleasure was on the Believers when they swore Fealty to thee under the Tree: He knew what was in their hearts, and He sent down Tranquillity to them; and He rewarded them with a speedy Victory

    Open ayah In surah context Juz 26

  23. 48:23 الْفَتْحِ Al-Fath

    سُنَّةَ ٱللَّهِ ٱلَّتِي قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلُۖ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّةِ ٱللَّهِ تَبۡدِيلࣰ ا

    (Such has been) the practice (approved) of Allah already in the past: no change wilt thou find in the practice (approved) of Allah

    Open ayah In surah context Juz 26

  24. 48:29 الْفَتْحِ Al-Fath

    مُّحَمَّدࣱ رَّسُولُ ٱللَّهِۚ وَٱلَّذِينَ مَعَهُۥٓ أَشِدَّآءُ عَلَى ٱلۡكُفَّارِ رُحَمَآءُ بَيۡنَهُمۡۖ تَرَىٰهُمۡ رُكَّعࣰ ا سُجَّدࣰ ا يَبۡتَغُونَ فَضۡلࣰ ا مِّنَ ٱللَّهِ وَرِضۡوَٰنࣰ اۖ سِيمَاهُمۡ فِي وُجُوهِهِم مِّنۡ أَثَرِ ٱلسُّجُودِۚ ذَٰلِكَ مَثَلُهُمۡ فِي ٱلتَّوۡرَىٰةِۚ وَمَثَلُهُمۡ فِي ٱلۡإِنجِيلِ كَزَرۡعٍ أَخۡرَجَ شَطۡـَٔهُۥ فَـَٔازَرَهُۥ فَٱسۡتَغۡلَظَ فَٱسۡتَوَىٰ عَلَىٰ سُوقِهِۦ يُعۡجِبُ ٱلزُّرَّاعَ لِيَغِيظَ بِهِمُ ٱلۡكُفَّارَۗ وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ مِنۡهُم مَّغۡفِرَةࣰ وَأَجۡرًا عَظِيمَۢا

    Muhammad is the messenger of Allah; and those who are with him are strong against Unbelievers, (but) compassionate amongst each other. Thou wilt see them bow and prostrate themselves (in prayer), seeking Grace from Allah and (His) Good Pleasure. On their faces are their marks, (being) the traces of their prostration. This is their similitude in the Taurat; and their similitude in the Gospel is: like a seed which sends forth its blade, then makes it strong; it then becomes thick, and it stands on its own stem, (filling) the sowers with wonder and delight. As a result, it fills the Unbelievers with rage at them. Allah has promised those among them who believe and do righteous deeds forgiveness, and a great Reward

    Open ayah In surah context Juz 26

  25. 49:11 الْحُجُراتِ Al-Hujuraat

    يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا يَسۡخَرۡ قَوۡمࣱ مِّن قَوۡمٍ عَسَىٰٓ أَن يَكُونُواْ خَيۡرࣰ ا مِّنۡهُمۡ وَلَا نِسَآءࣱ مِّن نِّسَآءٍ عَسَىٰٓ أَن يَكُنَّ خَيۡرࣰ ا مِّنۡهُنَّۖ وَلَا تَلۡمِزُوٓاْ أَنفُسَكُمۡ وَلَا تَنَابَزُواْ بِٱلۡأَلۡقَٰبِۖ بِئۡسَ ٱلِٱسۡمُ ٱلۡفُسُوقُ بَعۡدَ ٱلۡإِيمَٰنِۚ وَمَن لَّمۡ يَتُبۡ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ

    O ye who believe! Let not some men among you laugh at others: It may be that the (latter) are better than the (former): Nor let some women laugh at others: It may be that the (latter are better than the (former): Nor defame nor be sarcastic to each other, nor call each other by (offensive) nicknames: Ill-seeming is a name connoting wickedness, (to be used of one) after he has believed: And those who do not desist are (indeed) doing wrong

    Open ayah In surah context Juz 26

  26. 49:16 الْحُجُراتِ Al-Hujuraat

    قُلۡ أَتُعَلِّمُونَ ٱللَّهَ بِدِينِكُمۡ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمࣱ‏

    Say: "What! Will ye instruct Allah about your religion? But Allah knows all that is in the heavens and on earth: He has full knowledge of all things

    Open ayah In surah context Juz 26

  27. 49:18 الْحُجُراتِ Al-Hujuraat

    إِنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ غَيۡبَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ بَصِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ

    Verily Allah knows the secrets of the heavens and the earth: and Allah Sees well all that ye do

    Open ayah In surah context Juz 26

  28. 50:6 قٓ Qaaf

    أَفَلَمۡ يَنظُرُوٓاْ إِلَى ٱلسَّمَآءِ فَوۡقَهُمۡ كَيۡفَ بَنَيۡنَٰهَا وَزَيَّنَّٰهَا وَمَا لَهَا مِن فُرُوجࣲ‏

    Do they not look at the sky above them?- How We have made it and adorned it, and there are no flaws in it

    Open ayah In surah context Juz 26

  29. 50:9 قٓ Qaaf

    وَنَزَّلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءࣰ مُّبَٰرَكࣰ ا فَأَنۢبَتۡنَا بِهِۦ جَنَّٰتࣲ وَحَبَّ ٱلۡحَصِيدِ

    And We send down from the sky rain charted with blessing, and We produce therewith gardens and Grain for harvests

    Open ayah In surah context Juz 26

  30. 50:37 قٓ Qaaf

    إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَذِكۡرَىٰ لِمَن كَانَ لَهُۥ قَلۡبٌ أَوۡ أَلۡقَى ٱلسَّمۡعَ وَهُوَ شَهِيدࣱ‏

    Verily in this is a Message for any that has a heart and understanding or who gives ear and earnestly witnesses (the truth)

    Open ayah In surah context Juz 26

  31. 50:38 قٓ Qaaf

    وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامࣲ وَمَا مَسَّنَا مِن لُّغُوبࣲ‏

    We created the heavens and the earth and all between them in Six Days, nor did any sense of weariness touch Us

    Open ayah In surah context Juz 26

  32. 50:40 قٓ Qaaf

    وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَسَبِّحۡهُ وَأَدۡبَٰرَ ٱلسُّجُودِ

    And during part of the night, (also,) celebrate His praises, and (so likewise) after the postures of adoration

    Open ayah In surah context Juz 26

  33. 51:7 الذَّارِياتِ Adh-Dhaariyat

    وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡحُبُكِ

    By the Sky with (its) numerous Paths

    Open ayah In surah context Juz 26

  34. 51:18 الذَّارِياتِ Adh-Dhaariyat

    وَبِٱلۡأَسۡحَارِ هُمۡ يَسۡتَغۡفِرُونَ

    And in the hour of early dawn, they (were found) praying for Forgiveness

    Open ayah In surah context Juz 26

  35. 51:19 الذَّارِياتِ Adh-Dhaariyat

    وَفِيٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ حَقࣱّ لِّلسَّآئِلِ وَٱلۡمَحۡرُومِ

    And in their wealth and possessions (was remembered) the right of the (needy,) him who asked, and him who (for some reason) was prevented (from asking)

    Open ayah In surah context Juz 26

  36. 51:22 الذَّارِياتِ Adh-Dhaariyat

    وَفِي ٱلسَّمَآءِ رِزۡقُكُمۡ وَمَا تُوعَدُونَ

    And in heaven is your Sustenance, as (also) that which ye are promised

    Open ayah In surah context Juz 26

  37. 51:23 الذَّارِياتِ Adh-Dhaariyat

    فَوَرَبِّ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ إِنَّهُۥ لَحَقࣱّ مِّثۡلَ مَآ أَنَّكُمۡ تَنطِقُونَ

    Then, by the Lord of heaven and earth, this is the very Truth, as much as the fact that ye can speak intelligently to each other

    Open ayah In surah context Juz 26

  38. 51:47 الذَّارِياتِ Adh-Dhaariyat

    وَٱلسَّمَآءَ بَنَيۡنَٰهَا بِأَيۡيْدࣲ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ

    With power and skill did We construct the Firmament: for it is We Who create the vastness of pace

    Open ayah In surah context Juz 27

  39. 52:5 الطُّوْرِ At-Tur

    وَٱلسَّقۡفِ ٱلۡمَرۡفُوعِ

    By the Canopy Raised High

    Open ayah In surah context Juz 27

  40. 52:9 الطُّوْرِ At-Tur

    يَوۡمَ تَمُورُ ٱلسَّمَآءُ مَوۡرࣰ ا

    On the Day when the firmament will be in dreadful commotion

    Open ayah In surah context Juz 27

  41. 52:27 الطُّوْرِ At-Tur

    فَمَنَّ ٱللَّهُ عَلَيۡنَا وَوَقَىٰنَا عَذَابَ ٱلسَّمُومِ

    But Allah has been good to us, and has delivered us from the Penalty of the Scorching Wind

    Open ayah In surah context Juz 27

  42. 52:36 الطُّوْرِ At-Tur

    أَمۡ خَلَقُواْ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَۚ بَل لَّا يُوقِنُونَ

    Or did they create the heavens and the earth? Nay, they have no firm belief

    Open ayah In surah context Juz 27

  43. 52:44 الطُّوْرِ At-Tur

    وَإِن يَرَوۡاْ كِسۡفࣰ ا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ سَاقِطࣰ ا يَقُولُواْ سَحَابࣱ مَّرۡكُومࣱ‏

    Were they to see a piece of the sky falling (on them), they would (only) say: "Clouds gathered in heaps

    Open ayah In surah context Juz 27

  44. 53:16 النَّجْمِ An-Najm

    إِذۡ يَغۡشَى ٱلسِّدۡرَةَ مَا يَغۡشَىٰ

    Behold, the Lote-tree was shrouded (in mystery unspeakable)

    Open ayah In surah context Juz 27

  45. 53:26 النَّجْمِ An-Najm

    ۞وَكَم مِّن مَّلَكࣲ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ لَا تُغۡنِي شَفَٰعَتُهُمۡ شَيۡـًٔا إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ أَن يَأۡذَنَ ٱللَّهُ لِمَن يَشَآءُ وَيَرۡضَىٰٓ

    How many-so-ever be the angels in the heavens, their intercession will avail nothing except after Allah has given leave for whom He pleases and that he is acceptable to Him

    Open ayah In surah context Juz 27

  46. 53:27 النَّجْمِ An-Najm

    إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ لَيُسَمُّونَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ تَسۡمِيَةَ ٱلۡأُنثَىٰ

    Those who believe not in the Hereafter, name the angels with female names

    Open ayah In surah context Juz 27

  47. 53:31 النَّجْمِ An-Najm

    وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ لِيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ أَسَٰٓـُٔواْ بِمَا عَمِلُواْ وَيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ بِٱلۡحُسۡنَى

    Yea, to Allah belongs all that is in the heavens and on earth: so that He rewards those who do evil, according to their deeds, and He rewards those who do good, with what is best

    Open ayah In surah context Juz 27

  48. 53:39 النَّجْمِ An-Najm

    وَأَن لَّيۡسَ لِلۡإِنسَٰنِ إِلَّا مَا سَعَىٰ

    That man can have nothing but what he strives for

    Open ayah In surah context Juz 27

  49. 53:58 النَّجْمِ An-Najm

    لَيۡسَ لَهَا مِن دُونِ ٱللَّهِ كَاشِفَةٌ

    No (soul) but Allah can lay it bare

    Open ayah In surah context Juz 27

  50. 54:1 الْقَمَرِ Al-Qamar

    ٱقۡتَرَبَتِ ٱلسَّاعَةُ وَٱنشَقَّ ٱلۡقَمَرُ

    The Hour (of Judgment) is nigh, and the moon is cleft asunder

    Open ayah In surah context Juz 27