Skip to content
QiblaWeb

Search the Holy Quran

A comprehensive search engine: type a word and see how many times it appears, in which surahs and ayahs. Three modes: exact form, root match (all morphological forms), or English translation.

35 occurrences
35 ayahs
17 surahs

"كلا" appears 35 times across 35 ayahs in 17 surahs.

Search mode Exact Root match English
Results by surah (17 surahs)
  1. 74 الْمُدَّثِّرِ · Al-Muddaththir 4 occ.
  2. 83 المُطَفِّفِيْنَ · Al-Mutaffifin 4 occ.
  3. 75 الْقِيَامَةِ · Al-Qiyaama 3 occ.
  4. 96 الْعَلَقِ · Al-Alaq 3 occ.
  5. 102 التَّكَاثُرِ · At-Takaathur 3 occ.
  6. 19 مَرْيَمَ · Maryam 2 occ.
  7. 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 2 occ.
  8. 70 الْمَعَارِجِ · Al-Ma'aarij 2 occ.
  9. 78 النَّبَاِ · An-Naba 2 occ.
  10. 80 عَبَسَ · Abasa 2 occ.
  11. 89 الْفَجْرِ · Al-Fajr 2 occ.
  12. 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 1 occ.
  13. 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 1 occ.
  14. 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 1 occ.
  15. 34 سَبَاٍ · Saba 1 occ.
  16. 82 الْاِنْفِطَارِ · Al-Infitaar 1 occ.
  17. 104 الْهُمَزَةِ · Al-Humaza 1 occ.

Showing 1–35 of 35

  1. 74:32 الْمُدَّثِّرِ Al-Muddaththir

    كَلَّا وَٱلۡقَمَرِ

    Nay, verily: By the Moon

    Open ayah In surah context Juz 29

  2. 102:4 التَّكَاثُرِ At-Takaathur

    ثُمَّ كَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ

    Again, ye soon shall know

    Open ayah In surah context Juz 30

  3. 78:4 النَّبَاِ An-Naba

    كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ

    Verily, they shall soon (come to) know

    Open ayah In surah context Juz 30

  4. 74:54 الْمُدَّثِّرِ Al-Muddaththir

    كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذۡكِرَةࣱ‏

    Nay, this surely is an admonition

    Open ayah In surah context Juz 29

  5. 75:11 الْقِيَامَةِ Al-Qiyaama

    كَلَّا لَا وَزَرَ

    By no means! No place of safety

    Open ayah In surah context Juz 29

  6. 102:3 التَّكَاثُرِ At-Takaathur

    كَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ

    But nay, ye soon shall know (the reality)

    Open ayah In surah context Juz 30

  7. 78:5 النَّبَاِ An-Naba

    ثُمَّ كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ

    Verily, verily they shall soon (come to) know

    Open ayah In surah context Juz 30

  8. 96:6 الْعَلَقِ Al-Alaq

    كَلَّآ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَيَطۡغَىٰٓ

    Nay, but man doth transgress all bounds

    Open ayah In surah context Juz 30

  9. 82:9 الْاِنْفِطَارِ Al-Infitaar

    كَلَّا بَلۡ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ

    Nay! But ye do reject Right and Judgment

    Open ayah In surah context Juz 30

  10. 75:20 الْقِيَامَةِ Al-Qiyaama

    كَلَّا بَلۡ تُحِبُّونَ ٱلۡعَاجِلَةَ

    Nay, (ye men!) but ye love the fleeting life

    Open ayah In surah context Juz 29

  11. 89:17 الْفَجْرِ Al-Fajr

    كَلَّاۖ بَل لَّا تُكۡرِمُونَ ٱلۡيَتِيمَ

    Nay, nay! but ye honour not the orphans

    Open ayah In surah context Juz 30

  12. 19:82 مَرْيَمَ Maryam

    كَلَّاۚ سَيَكۡفُرُونَ بِعِبَادَتِهِمۡ وَيَكُونُونَ عَلَيۡهِمۡ ضِدًّا

    Instead, they shall reject their worship, and become adversaries against them

    Open ayah In surah context Juz 16

  13. 74:53 الْمُدَّثِّرِ Al-Muddaththir

    كَلَّاۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ

    By no means! But they fear not the Hereafter

    Open ayah In surah context Juz 29

  14. 80:23 عَبَسَ Abasa

    كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ

    By no means hath he fulfilled what Allah hath commanded him

    Open ayah In surah context Juz 30

  15. 70:15 الْمَعَارِجِ Al-Ma'aarij

    كَلَّآۖ إِنَّهَا لَظَىٰ

    By no means! for it would be the Fire of Hell

    Open ayah In surah context Juz 29

  16. 75:26 الْقِيَامَةِ Al-Qiyaama

    كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِيَ

    Yea, when (the soul) reaches to the collar-bone (in its exit)

    Open ayah In surah context Juz 29

  17. 83:7 المُطَفِّفِيْنَ Al-Mutaffifin

    كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡفُجَّارِ لَفِي سِجِّينࣲ‏

    Nay! Surely the record of the wicked is (preserved) in Sijjin

    Open ayah In surah context Juz 30

  18. 83:18 المُطَفِّفِيْنَ Al-Mutaffifin

    كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡأَبۡرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ

    Nay, verily the record of the Righteous is (preserved) in 'Illiyin

    Open ayah In surah context Juz 30

  19. 89:21 الْفَجْرِ Al-Fajr

    كَلَّآۖ إِذَا دُكَّتِ ٱلۡأَرۡضُ دَكࣰّ ا دَكࣰّ ا

    Nay! When the earth is pounded to powder

    Open ayah In surah context Juz 30

  20. 102:5 التَّكَاثُرِ At-Takaathur

    كَلَّا لَوۡ تَعۡلَمُونَ عِلۡمَ ٱلۡيَقِينِ

    Nay, were ye to know with certainty of mind, (ye would beware)

    Open ayah In surah context Juz 30

  21. 80:11 عَبَسَ Abasa

    كَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةࣱ‏

    By no means (should it be so)! For it is indeed a Message of instruction

    Open ayah In surah context Juz 30

  22. 74:16 الْمُدَّثِّرِ Al-Muddaththir

    كَلَّآۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِأٓيَٰتِنَا عَنِيدࣰ ا

    By no means! For to Our Signs he has been refractory

    Open ayah In surah context Juz 29

  23. 83:15 المُطَفِّفِيْنَ Al-Mutaffifin

    كَلَّآ إِنَّهُمۡ عَن رَّبِّهِمۡ يَوۡمَئِذࣲ لَّمَحۡجُوبُونَ

    Verily, from (the Light of) their Lord, that Day, will they be veiled

    Open ayah In surah context Juz 30

  24. 96:15 الْعَلَقِ Al-Alaq

    كَلَّا لَئِن لَّمۡ يَنتَهِ لَنَسۡفَعَۢا بِٱلنَّاصِيَةِ

    Let him beware! If he desist not, We will drag him by the forelock

    Open ayah In surah context Juz 30

  25. 104:4 الْهُمَزَةِ Al-Humaza

    كَلَّاۖ لَيُنۢبَذَنَّ فِي ٱلۡحُطَمَةِ

    By no means! He will be sure to be thrown into That which Breaks to Pieces

    Open ayah In surah context Juz 30

  26. 96:19 الْعَلَقِ Al-Alaq

    كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩

    Nay, heed him not: But bow down in adoration, and bring thyself the closer (to Allah)

    Open ayah In surah context Juz 30 ۩

  27. 26:62 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    قَالَ كَلَّآۖ إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهۡدِينِ

    (Moses) said: "By no means! my Lord is with me! Soon will He guide me

    Open ayah In surah context Juz 19

  28. 70:39 الْمَعَارِجِ Al-Ma'aarij

    كَلَّآۖ إِنَّا خَلَقۡنَٰهُم مِّمَّا يَعۡلَمُونَ

    By no means! For We have created them out of the (base matter) they know

    Open ayah In surah context Juz 29

  29. 83:14 المُطَفِّفِيْنَ Al-Mutaffifin

    كَلَّاۖ بَلۡۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ

    By no means! but on their hearts is the stain of the (ill) which they do

    Open ayah In surah context Juz 30

  30. 19:79 مَرْيَمَ Maryam

    كَلَّاۚ سَنَكۡتُبُ مَا يَقُولُ وَنَمُدُّ لَهُۥ مِنَ ٱلۡعَذَابِ مَدࣰّ ا

    Nay! We shall record what he says, and We shall add and add to his punishment

    Open ayah In surah context Juz 16

  31. 26:15 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    قَالَ كَلَّاۖ فَٱذۡهَبَا بِـَٔايَٰتِنَآۖ إِنَّا مَعَكُم مُّسۡتَمِعُونَ

    Allah said: "By no means! proceed then, both of you, with Our Signs; We are with you, and will listen (to your call)

    Open ayah In surah context Juz 19

  32. 34:27 سَبَاٍ Saba

    قُلۡ أَرُونِيَ ٱلَّذِينَ أَلۡحَقۡتُم بِهِۦ شُرَكَآءَۖ كَلَّاۚ بَلۡ هُوَ ٱللَّهُ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ

    Say: "Show me those whom ye have joined with Him as partners: by no means (can ye). Nay, He is Allah, the Exalted in Power, the Wise

    Open ayah In surah context Juz 22

  33. 23:100 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    لَعَلِّيٓ أَعۡمَلُ صَٰلِحࣰ ا فِيمَا تَرَكۡتُۚ كَلَّآۚ إِنَّهَا كَلِمَةٌ هُوَ قَآئِلُهَاۖ وَمِن وَرَآئِهِم بَرۡزَخٌ إِلَىٰ يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ

    In order that I may work righteousness in the things I neglected." - "By no means! It is but a word he says."- Before them is a Partition till the Day they are raised up

    Open ayah In surah context Juz 18

  34. 6:84 الْاَنْعَامِ Al-An'aam

    وَوَهَبۡنَا لَهُۥٓ إِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَۚ كُلًّا هَدَيۡنَاۚ وَنُوحًا هَدَيۡنَا مِن قَبۡلُۖ وَمِن ذُرِّيَّتِهِۦ دَاوُۥدَ وَسُلَيۡمَٰنَ وَأَيُّوبَ وَيُوسُفَ وَمُوسَىٰ وَهَٰرُونَۚ وَكَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ

    We gave him Isaac and Jacob: all (three) guided: and before him, We guided Noah, and among his progeny, David, Solomon, Job, Joseph, Moses, and Aaron: thus do We reward those who do good

    Open ayah In surah context Juz 7

  35. 7:46 الْاَعْرَافِ Al-A'raaf

    وَبَيۡنَهُمَا حِجَابࣱۚ وَعَلَى ٱلۡأَعۡرَافِ رِجَالࣱ يَعۡرِفُونَ كُلَّۢا بِسِيمَىٰهُمۡۚ وَنَادَوۡاْ أَصۡحَٰبَ ٱلۡجَنَّةِ أَن سَلَٰمٌ عَلَيۡكُمۡۚ لَمۡ يَدۡخُلُوهَا وَهُمۡ يَطۡمَعُونَ

    Between them shall be a veil, and on the heights will be men who would know every one by his marks: they will call out to the Companions of the Garden, "peace on you": they will not have entered, but they will have an assurance (thereof)

    Open ayah In surah context Juz 8