Skip to content
QiblaWeb

بحث في القرآن الكريم

محرّك بحث شامل: ابحث عن كلمة فتُحصي لك كم مرّة وردت، في أيّ سور، وفي أيّ آيات بالتفصيل. ثلاثة أوضاع للبحث: مطابقة دقيقة، أو جذر الكلمة وكل تصاريفها، أو ترجمة إنجليزيّة.

73 مرة وردت
69 آية
36 سورة

وردت كلمة «صبر» 73 مرّة في 69 آية ضمن 36 سورة.

وضع البحث مطابقة دقيقة جذر الكلمة إنجليزي
توزيع النتائج بالسور (36 سورة)
  1. 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 7 مرّة
  2. 16 النَّحْلِ · An-Nahl 6 مرّة
  3. 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 5 مرّة
  4. 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 4 مرّة
  5. 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 4 مرّة
  6. 11 هُوْدٍ · Hud 3 مرّة
  7. 12 يُوسُفَ · Yusuf 3 مرّة
  8. 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 3 مرّة
  9. 52 الطُّوْرِ · At-Tur 3 مرّة
  10. 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 2 مرّة
  11. 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 2 مرّة
  12. 38 صٓ · Saad 2 مرّة
  13. 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 2 مرّة
  14. 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 2 مرّة
  15. 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 2 مرّة
  16. 70 الْمَعَارِجِ · Al-Ma'aarij 2 مرّة
  17. 76 الدَّهْرِ · Al-Insaan 2 مرّة
  18. 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 1 مرّة
  19. 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 1 مرّة
  20. 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 1 مرّة
  21. 10 يُوْنُسَ · Yunus 1 مرّة
  22. 20 طٰهٰ · Taa-Haa 1 مرّة
  23. 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 1 مرّة
  24. 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 1 مرّة
  25. 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 1 مرّة
  26. 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 1 مرّة
  27. 31 لُقْمَانَ · Luqman 1 مرّة
  28. 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 1 مرّة
  29. 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 1 مرّة
  30. 49 الْحُجُراتِ · Al-Hujuraat 1 مرّة
  31. 50 قٓ · Qaaf 1 مرّة
  32. 68 الْقَلَمِ · Al-Qalam 1 مرّة
  33. 73 الْمُزَّمِّلِ · Al-Muzzammil 1 مرّة
  34. 74 الْمُدَّثِّرِ · Al-Muddaththir 1 مرّة
  35. 90 الْبَلَدِ · Al-Balad 1 مرّة
  36. 103 الْعَصْرِ · Al-Asr 1 مرّة

النتائج 51–69 من 69

  1. 38:17 صٓ Saad

    ٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَٱذۡكُرۡ عَبۡدَنَا دَاوُۥدَ ذَا ٱلۡأَيۡدِۖ إِنَّهُۥٓ أَوَّابٌ

    Have patience at what they say, and remember our servant David, the man of strength: for he ever turned (to Allah)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  2. 40:55 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    فَٱصۡبِرۡ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقࣱّ وَٱسۡتَغۡفِرۡ لِذَنۢبِكَ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ بِٱلۡعَشِيِّ وَٱلۡإِبۡكَٰرِ

    Patiently, then, persevere: for the Promise of Allah is true: and ask forgiveness for thy fault, and celebrate the Praises of thy Lord in the evening and in the morning

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  3. 40:77 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    فَٱصۡبِرۡ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقࣱّۚ فَإِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعۡضَ ٱلَّذِي نَعِدُهُمۡ أَوۡ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِلَيۡنَا يُرۡجَعُونَ

    So persevere in patience; for the Promise of Allah is true: and whether We show thee (in this life) some part of what We promise them,- or We take thy soul (to Our Mercy) (before that),-(in any case) it is to Us that they shall (all) return

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  4. 41:24 فُصِّلَتۡ Fussilat

    فَإِن يَصۡبِرُواْ فَٱلنَّارُ مَثۡوࣰ ى لَّهُمۡۖ وَإِن يَسۡتَعۡتِبُواْ فَمَا هُم مِّنَ ٱلۡمُعۡتَبِينَ

    If, then, they have patience, the Fire will be a home for them! and if they beg to be received into favour, into favour will they not (then) be received

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  5. 41:35 فُصِّلَتۡ Fussilat

    وَمَا يُلَقَّىٰهَآ إِلَّا ٱلَّذِينَ صَبَرُواْ وَمَا يُلَقَّىٰهَآ إِلَّا ذُو حَظٍّ عَظِيمࣲ‏

    And no one will be granted such goodness except those who exercise patience and self-restraint,- none but persons of the greatest good fortune

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  6. 42:43 الشُّوْرٰي Ash-Shura

    وَلَمَن صَبَرَ وَغَفَرَ إِنَّ ذَٰلِكَ لَمِنۡ عَزۡمِ ٱلۡأُمُورِ

    But indeed if any show patience and forgive, that would truly be an exercise of courageous will and resolution in the conduct of affairs

    افتح الآية في سياق السورة جزء 25

  7. 46:35 الْاَحْقَافِ Al-Ahqaf

    فَٱصۡبِرۡ كَمَا صَبَرَ أُوْلُواْ ٱلۡعَزۡمِ مِنَ ٱلرُّسُلِ وَلَا تَسۡتَعۡجِل لَّهُمۡۚ كَأَنَّهُمۡ يَوۡمَ يَرَوۡنَ مَا يُوعَدُونَ لَمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا سَاعَةࣰ مِّن نَّهَارِۭۚ بَلَٰغࣱۚ فَهَلۡ يُهۡلَكُ إِلَّا ٱلۡقَوۡمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ

    Therefore patiently persevere, as did (all) messengers of inflexible purpose; and be in no haste about the (Unbelievers). On the Day that they see the (Punishment) promised them, (it will be) as if they had not tarried more than an hour in a single day. (Thine but) to proclaim the Message: but shall any be destroyed except those who transgress

    افتح الآية في سياق السورة جزء 26

  8. 49:5 الْحُجُراتِ Al-Hujuraat

    وَلَوۡ أَنَّهُمۡ صَبَرُواْ حَتَّىٰ تَخۡرُجَ إِلَيۡهِمۡ لَكَانَ خَيۡرࣰ ا لَّهُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورࣱ رَّحِيمࣱ‏

    If only they had patience until thou couldst come out to them, it would be best for them: but Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful

    افتح الآية في سياق السورة جزء 26

  9. 50:39 قٓ Qaaf

    فَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ قَبۡلَ طُلُوعِ ٱلشَّمۡسِ وَقَبۡلَ ٱلۡغُرُوبِ

    Bear, then, with patience, all that they say, and celebrate the praises of thy Lord, before the rising of the sun and before (its) setting

    افتح الآية في سياق السورة جزء 26

  10. 52:16 الطُّوْرِ At-Tur

    ٱصۡلَوۡهَا فَٱصۡبِرُوٓاْ أَوۡ لَا تَصۡبِرُواْ سَوَآءٌ عَلَيۡكُمۡۖ إِنَّمَا تُجۡزَوۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

    Burn ye therein: the same is it to you whether ye bear it with patience, or not: Ye but receive the recompense of your (own) deeds

    افتح الآية في سياق السورة جزء 27

  11. 52:48 الطُّوْرِ At-Tur

    وَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعۡيُنِنَاۖ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ

    Now await in patience the command of thy Lord: for verily thou art in Our eyes: and celebrate the praises of thy Lord the while thou standest forth

    افتح الآية في سياق السورة جزء 27

  12. 68:48 الْقَلَمِ Al-Qalam

    فَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ ٱلۡحُوتِ إِذۡ نَادَىٰ وَهُوَ مَكۡظُومࣱ‏

    So wait with patience for the Command of thy Lord, and be not like the Companion of the Fish,- when he cried out in agony

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  13. 70:5 الْمَعَارِجِ Al-Ma'aarij

    فَٱصۡبِرۡ صَبۡرࣰ ا جَمِيلًا

    Therefore do thou hold Patience,- a Patience of beautiful (contentment)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  14. 73:10 الْمُزَّمِّلِ Al-Muzzammil

    وَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَٱهۡجُرۡهُمۡ هَجۡرࣰ ا جَمِيلࣰ ا

    And have patience with what they say, and leave them with noble (dignity)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  15. 74:7 الْمُدَّثِّرِ Al-Muddaththir

    وَلِرَبِّكَ فَٱصۡبِرۡ

    But, for thy Lord's (Cause), be patient and constant

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  16. 76:12 الدَّهْرِ Al-Insaan

    وَجَزَىٰهُم بِمَا صَبَرُواْ جَنَّةࣰ وَحَرِيرࣰ ا

    And because they were patient and constant, He will reward them with a Garden and (garments of) silk

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  17. 76:24 الدَّهْرِ Al-Insaan

    فَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ وَلَا تُطِعۡ مِنۡهُمۡ ءَاثِمًا أَوۡ كَفُورࣰ ا

    Therefore be patient with constancy to the Command of thy Lord, and hearken not to the sinner or the ingrate among them

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  18. 90:17 الْبَلَدِ Al-Balad

    ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلصَّبۡرِ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلۡمَرۡحَمَةِ

    Then will he be of those who believe, and enjoin patience, (constancy, and self-restraint), and enjoin deeds of kindness and compassion

    افتح الآية في سياق السورة جزء 30

  19. 103:3 الْعَصْرِ Al-Asr

    إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلۡحَقِّ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلصَّبۡرِ

    Except such as have Faith, and do righteous deeds, and (join together) in the mutual teaching of Truth, and of Patience and Constancy

    افتح الآية في سياق السورة جزء 30