بحث في القرآن الكريم
محرّك بحث شامل: ابحث عن كلمة فتُحصي لك كم مرّة وردت، في أيّ سور، وفي أيّ آيات بالتفصيل. ثلاثة أوضاع للبحث: مطابقة دقيقة، أو جذر الكلمة وكل تصاريفها، أو ترجمة إنجليزيّة.
وردت كلمة «ذرة» 263 مرّة في 236 آية ضمن 67 سورة. · وضع جذر الكلمة
توزيع النتائج بالسور (67 سورة)
- 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 15 مرّة
- 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 15 مرّة
- 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 15 مرّة
- 54 الْقَمَرِ · Al-Qamar 12 مرّة
- 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 9 مرّة
- 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 8 مرّة
- 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 7 مرّة
- 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 7 مرّة
- 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 7 مرّة
- 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 7 مرّة
- 35 فَاطِرٍ · Faatir 7 مرّة
- 36 يٰسٓ · Yaseen 7 مرّة
- 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 7 مرّة
- 10 يُوْنُسَ · Yunus 6 مرّة
- 19 مَرْيَمَ · Maryam 6 مرّة
- 34 سَبَاٍ · Saba 6 مرّة
- 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 6 مرّة
- 71 نُوْحٍ · Nooh 6 مرّة
- 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 5 مرّة
- 11 هُوْدٍ · Hud 5 مرّة
- 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 5 مرّة
- 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 5 مرّة
- 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 5 مرّة
- 67 الْمُلْكِ · Al-Mulk 5 مرّة
- 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 4 مرّة
- 74 الْمُدَّثِّرِ · Al-Muddaththir 4 مرّة
- 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 3 مرّة
- 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 3 مرّة
- 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 3 مرّة
- 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 3 مرّة
- 38 صٓ · Saad 3 مرّة
- 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 3 مرّة
- 52 الطُّوْرِ · At-Tur 3 مرّة
- 77 الْمُرْسَلَاتِ · Al-Mursalaat 3 مرّة
- 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 2 مرّة
- 16 النَّحْلِ · An-Nahl 2 مرّة
- 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 2 مرّة
- 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 2 مرّة
- 27 النَّمْلِ · An-Naml 2 مرّة
- 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 2 مرّة
- 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 2 مرّة
- 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 2 مرّة
- 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 2 مرّة
- 48 الْفَتْحِ · Al-Fath 2 مرّة
- 53 النَّجْمِ · An-Najm 2 مرّة
- 69 الْحَآقَّةِ · Al-Haaqqa 2 مرّة
- 75 الْقِيَامَةِ · Al-Qiyaama 2 مرّة
- 76 الدَّهْرِ · Al-Insaan 2 مرّة
- 99 الزِّلْزَالِ · Az-Zalzala 2 مرّة
- 12 يُوسُفَ · Yusuf 1 مرّة
- 20 طٰهٰ · Taa-Haa 1 مرّة
- 24 النُّوْرِ · An-Noor 1 مرّة
- 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 1 مرّة
- 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 1 مرّة
- 44 الدُّخَانِ · Ad-Dukhaan 1 مرّة
- 50 قٓ · Qaaf 1 مرّة
- 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 1 مرّة
- 62 الْجُمُعَةِ · Al-Jumu'a 1 مرّة
- 63 الْمُنَافِقُوْنَ · Al-Munaafiqoon 1 مرّة
- 64 التَّغَابُنِ · At-Taghaabun 1 مرّة
- 66 التَّحْرِيْمِ · At-Tahrim 1 مرّة
- 68 الْقَلَمِ · Al-Qalam 1 مرّة
- 70 الْمَعَارِجِ · Al-Ma'aarij 1 مرّة
- 73 الْمُزَّمِّلِ · Al-Muzzammil 1 مرّة
- 78 النَّبَاِ · An-Naba 1 مرّة
- 79 النَّازِعَاتِ · An-Naazi'aat 1 مرّة
- 92 الَّيْلِ · Al-Lail 1 مرّة
النتائج 201–236 من 236
- 54:39 الْقَمَرِ Al-Qamar
فَذُوقُواْ عَذَابِي وَنُذُرِ
So taste ye My Wrath and My Warning
افتح الآية في سياق السورة جزء 27
- 54:41 الْقَمَرِ Al-Qamar
وَلَقَدۡ جَآءَ ءَالَ فِرۡعَوۡنَ ٱلنُّذُرُ
To the People of Pharaoh, too, aforetime, came Warners (from Allah)
افتح الآية في سياق السورة جزء 27
- 57:26 الْحَدِيْدِ Al-Hadid
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحࣰ ا وَإِبۡرَٰهِيمَ وَجَعَلۡنَا فِي ذُرِّيَّتِهِمَا ٱلنُّبُوَّةَ وَٱلۡكِتَٰبَۖ فَمِنۡهُم مُّهۡتَدࣲۖ وَكَثِيرࣱ مِّنۡهُمۡ فَٰسِقُونَ
And We sent Noah and Abraham, and established in their line Prophethood and Revelation: and some of them were on right guidance. But many of them became rebellious transgressors
افتح الآية في سياق السورة جزء 27
- 62:9 الْجُمُعَةِ Al-Jumu'a
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا نُودِيَ لِلصَّلَوٰةِ مِن يَوۡمِ ٱلۡجُمُعَةِ فَٱسۡعَوۡاْ إِلَىٰ ذِكۡرِ ٱللَّهِ وَذَرُواْ ٱلۡبَيۡعَۚ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرࣱ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
O ye who believe! When the call is proclaimed to prayer on Friday (the Day of Assembly), hasten earnestly to the Remembrance of Allah, and leave off business (and traffic): That is best for you if ye but knew
افتح الآية في سياق السورة جزء 28
- 63:4 الْمُنَافِقُوْنَ Al-Munaafiqoon
۞وَإِذَا رَأَيۡتَهُمۡ تُعۡجِبُكَ أَجۡسَامُهُمۡۖ وَإِن يَقُولُواْ تَسۡمَعۡ لِقَوۡلِهِمۡۖ كَأَنَّهُمۡ خُشُبࣱ مُّسَنَّدَةࣱۖ يَحۡسَبُونَ كُلَّ صَيۡحَةٍ عَلَيۡهِمۡۚ هُمُ ٱلۡعَدُوُّ فَٱحۡذَرۡهُمۡۚ قَٰتَلَهُمُ ٱللَّهُۖ أَنَّىٰ يُؤۡفَكُونَ
When thou lookest at them, their exteriors please thee; and when they speak, thou listenest to their words. They are as (worthless as hollow) pieces of timber propped up, (unable to stand on their own). They think that every cry is against them. They are the enemies; so beware of them. The curse of Allah be on them! How are they deluded (away from the Truth)
افتح الآية في سياق السورة جزء 28
- 64:14 التَّغَابُنِ At-Taghaabun
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِنَّ مِنۡ أَزۡوَٰجِكُمۡ وَأَوۡلَٰدِكُمۡ عَدُوࣰّ ا لَّكُمۡ فَٱحۡذَرُوهُمۡۚ وَإِن تَعۡفُواْ وَتَصۡفَحُواْ وَتَغۡفِرُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورࣱ رَّحِيمٌ
O ye who believe! Truly, among your wives and your children are (some that are) enemies to yourselves: so beware of them! But if ye forgive and overlook, and cover up (their faults), verily Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful
افتح الآية في سياق السورة جزء 28
- 66:7 التَّحْرِيْمِ At-Tahrim
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَا تَعۡتَذِرُواْ ٱلۡيَوۡمَۖ إِنَّمَا تُجۡزَوۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
(They will say), "O ye Unbelievers! Make no excuses this Day! Ye are being but requited for all that ye did
افتح الآية في سياق السورة جزء 28
- 67:8 الْمُلْكِ Al-Mulk
تَكَادُ تَمَيَّزُ مِنَ ٱلۡغَيۡظِۖ كُلَّمَآ أُلۡقِيَ فِيهَا فَوۡجࣱ سَأَلَهُمۡ خَزَنَتُهَآ أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ نَذِيرࣱ
Almost bursting with fury: Every time a Group is cast therein, its Keepers will ask, "Did no Warner come to you
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 67:9 الْمُلْكِ Al-Mulk
قَالُواْ بَلَىٰ قَدۡ جَآءَنَا نَذِيرࣱ فَكَذَّبۡنَا وَقُلۡنَا مَا نَزَّلَ ٱللَّهُ مِن شَيۡءٍ إِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا فِي ضَلَٰلࣲ كَبِيرࣲ
They will say: "Yes indeed; a Warner did come to us, but we rejected him and said, 'Allah never sent down any (Message): ye are nothing but an egregious delusion
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 67:17 الْمُلْكِ Al-Mulk
أَمۡ أَمِنتُم مَّن فِي ٱلسَّمَآءِ أَن يُرۡسِلَ عَلَيۡكُمۡ حَاصِبࣰ اۖ فَسَتَعۡلَمُونَ كَيۡفَ نَذِيرِ
Or do ye feel secure that He Who is in Heaven will not send against you a violent tornado (with showers of stones), so that ye shall know how (terrible) was My warning
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 67:24 الْمُلْكِ Al-Mulk
قُلۡ هُوَ ٱلَّذِي ذَرَأَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَإِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ
Say: "It is He Who has multiplied you through the earth, and to Him shall ye be gathered together
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 67:26 الْمُلْكِ Al-Mulk
قُلۡ إِنَّمَا ٱلۡعِلۡمُ عِندَ ٱللَّهِ وَإِنَّمَآ أَنَا۠ نَذِيرࣱ مُّبِينࣱ
Say: "As to the knowledge of the time, it is with Allah alone: I am (sent) only to warn plainly in public
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 68:44 الْقَلَمِ Al-Qalam
فَذَرۡنِي وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِۖ سَنَسۡتَدۡرِجُهُم مِّنۡ حَيۡثُ لَا يَعۡلَمُونَ
Then leave Me alone with such as reject this Message: by degrees shall We punish them from directions they perceive not
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 69:32 الْحَآقَّةِ Al-Haaqqa
ثُمَّ فِي سِلۡسِلَةࣲ ذَرۡعُهَا سَبۡعُونَ ذِرَاعࣰ ا فَٱسۡلُكُوهُ
Further, make him march in a chain, whereof the length is seventy cubits
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 70:42 الْمَعَارِجِ Al-Ma'aarij
فَذَرۡهُمۡ يَخُوضُواْ وَيَلۡعَبُواْ حَتَّىٰ يُلَٰقُواْ يَوۡمَهُمُ ٱلَّذِي يُوعَدُونَ
So leave them to plunge in vain talk and play about, until they encounter that Day of theirs which they have been promised
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 71:1 نُوْحٍ Nooh
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦٓ أَنۡ أَنذِرۡ قَوۡمَكَ مِن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمࣱ
We sent Noah to his People (with the Command): "Do thou warn thy People before there comes to them a grievous Penalty
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 71:2 نُوْحٍ Nooh
قَالَ يَٰقَوۡمِ إِنِّي لَكُمۡ نَذِيرࣱ مُّبِينٌ
He said: "O my People! I am to you a Warner, clear and open
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 71:23 نُوْحٍ Nooh
وَقَالُواْ لَا تَذَرُنَّ ءَالِهَتَكُمۡ وَلَا تَذَرُنَّ وَدࣰّ ا وَلَا سُوَاعࣰ ا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسۡرࣰ ا
And they have said (to each other), 'Abandon not your gods: Abandon neither Wadd nor Suwa', neither Yaguth nor Ya'uq, nor Nasr
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 71:26 نُوْحٍ Nooh
وَقَالَ نُوحࣱ رَّبِّ لَا تَذَرۡ عَلَى ٱلۡأَرۡضِ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ دَيَّارًا
And Noah, said: "O my Lord! Leave not of the Unbelievers, a single one on earth
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 71:27 نُوْحٍ Nooh
إِنَّكَ إِن تَذَرۡهُمۡ يُضِلُّواْ عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوٓاْ إِلَّا فَاجِرࣰ ا كَفَّارࣰ ا
For, if Thou dost leave (any of) them, they will but mislead Thy devotees, and they will breed none but wicked ungrateful ones
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 73:11 الْمُزَّمِّلِ Al-Muzzammil
وَذَرۡنِي وَٱلۡمُكَذِّبِينَ أُوْلِي ٱلنَّعۡمَةِ وَمَهِّلۡهُمۡ قَلِيلًا
And leave Me (alone to deal with) those in possession of the good things of life, who (yet) deny the Truth; and bear with them for a little while
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 74:2 الْمُدَّثِّرِ Al-Muddaththir
قُمۡ فَأَنذِرۡ
Arise and deliver thy warning
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 74:11 الْمُدَّثِّرِ Al-Muddaththir
ذَرۡنِي وَمَنۡ خَلَقۡتُ وَحِيدࣰ ا
Leave Me alone, (to deal) with the (creature) whom I created (bare and) alone
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 74:28 الْمُدَّثِّرِ Al-Muddaththir
لَا تُبۡقِي وَلَا تَذَرُ
Naught doth it permit to endure, and naught doth it leave alone
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 74:36 الْمُدَّثِّرِ Al-Muddaththir
نَذِيرࣰ ا لِّلۡبَشَرِ
A warning to mankind
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 75:15 الْقِيَامَةِ Al-Qiyaama
وَلَوۡ أَلۡقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ
Even though he were to put up his excuses
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 75:21 الْقِيَامَةِ Al-Qiyaama
وَتَذَرُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ
And leave alone the Hereafter
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 76:7 الدَّهْرِ Al-Insaan
يُوفُونَ بِٱلنَّذۡرِ وَيَخَافُونَ يَوۡمࣰ ا كَانَ شَرُّهُۥ مُسۡتَطِيرࣰ ا
They perform (their) vows, and they fear a Day whose evil flies far and wide
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 76:27 الدَّهْرِ Al-Insaan
إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ يُحِبُّونَ ٱلۡعَاجِلَةَ وَيَذَرُونَ وَرَآءَهُمۡ يَوۡمࣰ ا ثَقِيلࣰ ا
As to these, they love the fleeting life, and put away behind them a Day (that will be) hard
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 77:6 الْمُرْسَلَاتِ Al-Mursalaat
عُذۡرًا أَوۡ نُذۡرًا
Whether of Justification or of Warning
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 77:36 الْمُرْسَلَاتِ Al-Mursalaat
وَلَا يُؤۡذَنُ لَهُمۡ فَيَعۡتَذِرُونَ
Nor will it be open to them to put forth pleas
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 78:40 النَّبَاِ An-Naba
إِنَّآ أَنذَرۡنَٰكُمۡ عَذَابࣰ ا قَرِيبࣰ ا يَوۡمَ يَنظُرُ ٱلۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلۡكَافِرُ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ تُرَٰبَۢا
Verily, We have warned you of a Penalty near, the Day when man will see (the deeds) which his hands have sent forth, and the Unbeliever will say, "Woe unto me! Would that I were (metre) dust
افتح الآية في سياق السورة جزء 30
- 79:45 النَّازِعَاتِ An-Naazi'aat
إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخۡشَىٰهَا
Thou art but a Warner for such as fear it
افتح الآية في سياق السورة جزء 30
- 92:14 الَّيْلِ Al-Lail
فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارࣰ ا تَلَظَّىٰ
Therefore do I warn you of a Fire blazing fiercely
افتح الآية في سياق السورة جزء 30
- 99:7 الزِّلْزَالِ Az-Zalzala
فَمَن يَعۡمَلۡ مِثۡقَالَ ذَرَّةٍ خَيۡرࣰ ا يَرَهُۥ
Then shall anyone who has done an atom's weight of good, see it
افتح الآية في سياق السورة جزء 30
- 99:8 الزِّلْزَالِ Az-Zalzala
وَمَن يَعۡمَلۡ مِثۡقَالَ ذَرَّةࣲ شَرࣰّ ا يَرَهُۥ
And anyone who has done an atom's weight of evil, shall see it
افتح الآية في سياق السورة جزء 30