بحث في القرآن الكريم
محرّك بحث شامل: ابحث عن كلمة فتُحصي لك كم مرّة وردت، في أيّ سور، وفي أيّ آيات بالتفصيل. ثلاثة أوضاع للبحث: مطابقة دقيقة، أو جذر الكلمة وكل تصاريفها، أو ترجمة إنجليزيّة.
وردت كلمة «اولايك» 2,779 مرّة في 1,997 آية ضمن 100 سورة. · وضع جذر الكلمة
توزيع النتائج بالسور (100 سورة)
- 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 265 مرّة
- 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 157 مرّة
- 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 155 مرّة
- 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 128 مرّة
- 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 114 مرّة
- 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 108 مرّة
- 16 النَّحْلِ · An-Nahl 86 مرّة
- 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 77 مرّة
- 11 هُوْدٍ · Hud 67 مرّة
- 10 يُوْنُسَ · Yunus 61 مرّة
- 24 النُّوْرِ · An-Noor 61 مرّة
- 12 يُوسُفَ · Yusuf 59 مرّة
- 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 58 مرّة
- 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 56 مرّة
- 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 56 مرّة
- 20 طٰهٰ · Taa-Haa 51 مرّة
- 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 50 مرّة
- 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 48 مرّة
- 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 45 مرّة
- 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 44 مرّة
- 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 43 مرّة
- 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 41 مرّة
- 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 39 مرّة
- 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 38 مرّة
- 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 37 مرّة
- 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 36 مرّة
- 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 34 مرّة
- 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 33 مرّة
- 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 30 مرّة
- 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 30 مرّة
- 35 فَاطِرٍ · Faatir 30 مرّة
- 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 27 مرّة
- 19 مَرْيَمَ · Maryam 27 مرّة
- 34 سَبَاٍ · Saba 25 مرّة
- 47 مُحَمَّدٍ · Muhammad 24 مرّة
- 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 23 مرّة
- 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 23 مرّة
- 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 21 مرّة
- 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 21 مرّة
- 27 النَّمْلِ · An-Naml 20 مرّة
- 38 صٓ · Saad 20 مرّة
- 58 الْمُجَادَلَةِ · Al-Mujaadila 20 مرّة
- 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 19 مرّة
- 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 19 مرّة
- 60 الْمُمْتَحِنَةِ · Al-Mumtahana 19 مرّة
- 48 الْفَتْحِ · Al-Fath 17 مرّة
- 36 يٰسٓ · Yaseen 15 مرّة
- 49 الْحُجُراتِ · Al-Hujuraat 15 مرّة
- 50 قٓ · Qaaf 15 مرّة
- 31 لُقْمَانَ · Luqman 14 مرّة
- 59 الْحَشْرِ · Al-Hashr 13 مرّة
- 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 11 مرّة
- 61 الصَّفِّ · As-Saff 11 مرّة
- 64 التَّغَابُنِ · At-Taghaabun 11 مرّة
- 67 الْمُلْكِ · Al-Mulk 11 مرّة
- 68 الْقَلَمِ · Al-Qalam 11 مرّة
- 44 الدُّخَانِ · Ad-Dukhaan 9 مرّة
- 65 الطَّلَاقِ · At-Talaaq 9 مرّة
- 66 التَّحْرِيْمِ · At-Tahrim 9 مرّة
- 71 نُوْحٍ · Nooh 9 مرّة
- 74 الْمُدَّثِّرِ · Al-Muddaththir 9 مرّة
- 63 الْمُنَافِقُوْنَ · Al-Munaafiqoon 8 مرّة
- 70 الْمَعَارِجِ · Al-Ma'aarij 8 مرّة
- 53 النَّجْمِ · An-Najm 7 مرّة
- 54 الْقَمَرِ · Al-Qamar 7 مرّة
- 69 الْحَآقَّةِ · Al-Haaqqa 7 مرّة
- 79 النَّازِعَاتِ · An-Naazi'aat 7 مرّة
- 98 الْبَيِّنَةِ · Al-Bayyina 7 مرّة
- 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 6 مرّة
- 56 الْوَاقِعَةِ · Al-Waaqia 6 مرّة
- 62 الْجُمُعَةِ · Al-Jumu'a 6 مرّة
- 72 الْجِنِّ · Al-Jinn 6 مرّة
- 55 الرَّحْمٰنِ · Ar-Rahmaan 5 مرّة
- 73 الْمُزَّمِّلِ · Al-Muzzammil 5 مرّة
- 76 الدَّهْرِ · Al-Insaan 5 مرّة
- 80 عَبَسَ · Abasa 5 مرّة
- 82 الْاِنْفِطَارِ · Al-Infitaar 5 مرّة
- 52 الطُّوْرِ · At-Tur 4 مرّة
- 75 الْقِيَامَةِ · Al-Qiyaama 4 مرّة
- 77 الْمُرْسَلَاتِ · Al-Mursalaat 4 مرّة
- 78 النَّبَاِ · An-Naba 4 مرّة
- 83 المُطَفِّفِيْنَ · Al-Mutaffifin 4 مرّة
- 85 الْبُرُوْجِ · Al-Burooj 3 مرّة
- 89 الْفَجْرِ · Al-Fajr 2 مرّة
- 90 الْبَلَدِ · Al-Balad 2 مرّة
- 94 الشَّرْحِ · Ash-Sharh 2 مرّة
- 100 العٰدِيٰتِ · Al-Aadiyaat 2 مرّة
- 109 الْكَافِرُوْنَ · Al-Kaafiroon 2 مرّة
- 1 الْفَاتِحَةِ · Al-Faatiha 1 مرّة
- 81 التَّكْوِيْرِ · At-Takwir 1 مرّة
- 86 الطَّارِقِ · At-Taariq 1 مرّة
- 87 الْاَعْلٰي · Al-A'laa 1 مرّة
- 88 الْغَاشِيَةِ · Al-Ghaashiya 1 مرّة
- 93 الضُّحٰي · Ad-Dhuhaa 1 مرّة
- 96 الْعَلَقِ · Al-Alaq 1 مرّة
- 97 الْقَدْرِ · Al-Qadr 1 مرّة
- 104 الْهُمَزَةِ · Al-Humaza 1 مرّة
- 107 الْمَاعُوْنِ · Al-Maa'un 1 مرّة
- 108 الْكَوْثَرِ · Al-Kawthar 1 مرّة
- 114 النَّاسِ · An-Naas 1 مرّة
النتائج 1901–1950 من 1,997
- 69:32 الْحَآقَّةِ Al-Haaqqa
ثُمَّ فِي سِلۡسِلَةࣲ ذَرۡعُهَا سَبۡعُونَ ذِرَاعࣰ ا فَٱسۡلُكُوهُ
Further, make him march in a chain, whereof the length is seventy cubits
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 69:50 الْحَآقَّةِ Al-Haaqqa
وَإِنَّهُۥ لَحَسۡرَةٌ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ
But truly (Revelation) is a cause of sorrow for the Unbelievers
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 70:2 الْمَعَارِجِ Al-Ma'aarij
لِّلۡكَٰفِرِينَ لَيۡسَ لَهُۥ دَافِعࣱ
The Unbelievers, the which there is none to ward off
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 70:4 الْمَعَارِجِ Al-Ma'aarij
تَعۡرُجُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيۡهِ فِي يَوۡمࣲ كَانَ مِقۡدَارُهُۥ خَمۡسِينَ أَلۡفَ سَنَةࣲ
The angels and the spirit ascend unto him in a Day the measure whereof is (as) fifty thousand years
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 70:30 الْمَعَارِجِ Al-Ma'aarij
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزۡوَٰجِهِمۡ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ فَإِنَّهُمۡ غَيۡرُ مَلُومِينَ
Except with their wives and the (captives) whom their right hands possess,- for (then) they are not to be blamed
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 70:31 الْمَعَارِجِ Al-Ma'aarij
فَمَنِ ٱبۡتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡعَادُونَ
But those who trespass beyond this are transgressors
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 70:35 الْمَعَارِجِ Al-Ma'aarij
أُوْلَٰٓئِكَ فِي جَنَّٰتࣲ مُّكۡرَمُونَ
Such will be the honoured ones in the Gardens (of Bliss)
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 70:36 الْمَعَارِجِ Al-Ma'aarij
فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ قِبَلَكَ مُهۡطِعِينَ
Now what is the matter with the Unbelievers that they rush madly before thee
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 70:44 الْمَعَارِجِ Al-Ma'aarij
خَٰشِعَةً أَبۡصَٰرُهُمۡ تَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةࣱۚ ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلَّذِي كَانُواْ يُوعَدُونَ
Their eyes lowered in dejection,- ignominy covering them (all over)! such is the Day the which they are promised
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 71:2 نُوْحٍ Nooh
قَالَ يَٰقَوۡمِ إِنِّي لَكُمۡ نَذِيرࣱ مُّبِينٌ
He said: "O my People! I am to you a Warner, clear and open
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 71:4 نُوْحٍ Nooh
يَغۡفِرۡ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمۡ وَيُؤَخِّرۡكُمۡ إِلَىٰٓ أَجَلࣲ مُّسَمًّىۚ إِنَّ أَجَلَ ٱللَّهِ إِذَا جَآءَ لَا يُؤَخَّرُۚ لَوۡ كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
So He may forgive you your sins and give you respite for a stated Term: for when the Term given by Allah is accomplished, it cannot be put forward: if ye only knew
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 71:11 نُوْحٍ Nooh
يُرۡسِلِ ٱلسَّمَآءَ عَلَيۡكُم مِّدۡرَارࣰ ا
He will send rain to you in abundance
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 71:12 نُوْحٍ Nooh
وَيُمۡدِدۡكُم بِأَمۡوَٰلࣲ وَبَنِينَ وَيَجۡعَل لَّكُمۡ جَنَّٰتࣲ وَيَجۡعَل لَّكُمۡ أَنۡهَٰرࣰ ا
Give you increase in wealth and sons; and bestow on you gardens and bestow on you rivers (of flowing water)
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 71:13 نُوْحٍ Nooh
مَّا لَكُمۡ لَا تَرۡجُونَ لِلَّهِ وَقَارࣰ ا
What is the matter with you, that ye place not your hope for kindness and long-suffering in Allah
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 71:19 نُوْحٍ Nooh
وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ بِسَاطࣰ ا
And Allah has made the earth for you as a carpet (spread out)
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 71:20 نُوْحٍ Nooh
لِّتَسۡلُكُواْ مِنۡهَا سُبُلࣰ ا فِجَاجࣰ ا
That ye may go about therein, in spacious roads
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 71:26 نُوْحٍ Nooh
وَقَالَ نُوحࣱ رَّبِّ لَا تَذَرۡ عَلَى ٱلۡأَرۡضِ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ دَيَّارًا
And Noah, said: "O my Lord! Leave not of the Unbelievers, a single one on earth
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 72:11 الْجِنِّ Al-Jinn
وَأَنَّا مِنَّا ٱلصَّٰلِحُونَ وَمِنَّا دُونَ ذَٰلِكَۖ كُنَّا طَرَآئِقَ قِدَدࣰ ا
There are among us some that are righteous, and some the contrary: we follow divergent paths
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 72:14 الْجِنِّ Al-Jinn
وَأَنَّا مِنَّا ٱلۡمُسۡلِمُونَ وَمِنَّا ٱلۡقَٰسِطُونَۖ فَمَنۡ أَسۡلَمَ فَأُوْلَٰٓئِكَ تَحَرَّوۡاْ رَشَدࣰ ا
Amongst us are some that submit their wills (to Allah), and some that swerve from justice. Now those who submit their wills - they have sought out (the path) of right conduct
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 72:17 الْجِنِّ Al-Jinn
لِّنَفۡتِنَهُمۡ فِيهِۚ وَمَن يُعۡرِضۡ عَن ذِكۡرِ رَبِّهِۦ يَسۡلُكۡهُ عَذَابࣰ ا صَعَدࣰ ا
That We might try them by that (means). But if any turns away from the remembrance of his Lord, He will cause him to undergo a severe Penalty
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 72:21 الْجِنِّ Al-Jinn
قُلۡ إِنِّي لَآ أَمۡلِكُ لَكُمۡ ضَرࣰّ ا وَلَا رَشَدࣰ ا
Say: "It is not in my power to cause you harm, or to bring you to right conduct
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 72:27 الْجِنِّ Al-Jinn
إِلَّا مَنِ ٱرۡتَضَىٰ مِن رَّسُولࣲ فَإِنَّهُۥ يَسۡلُكُ مِنۢ بَيۡنِ يَدَيۡهِ وَمِنۡ خَلۡفِهِۦ رَصَدࣰ ا
Except a messenger whom He has chosen: and then He makes a band of watchers march before him and behind him
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 73:5 الْمُزَّمِّلِ Al-Muzzammil
إِنَّا سَنُلۡقِي عَلَيۡكَ قَوۡلࣰ ا ثَقِيلًا
Soon shall We send down to thee a weighty Message
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 73:7 الْمُزَّمِّلِ Al-Muzzammil
إِنَّ لَكَ فِي ٱلنَّهَارِ سَبۡحࣰ ا طَوِيلࣰ ا
True, there is for thee by day prolonged occupation with ordinary duties
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 73:15 الْمُزَّمِّلِ Al-Muzzammil
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَآ إِلَيۡكُمۡ رَسُولࣰ ا شَٰهِدًا عَلَيۡكُمۡ كَمَآ أَرۡسَلۡنَآ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ رَسُولࣰ ا
We have sent to you, (O men!) a messenger, to be a witness concerning you, even as We sent a messenger to Pharaoh
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 73:20 الْمُزَّمِّلِ Al-Muzzammil
۞إِنَّ رَبَّكَ يَعۡلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدۡنَىٰ مِن ثُلُثَيِ ٱلَّيۡلِ وَنِصۡفَهُۥ وَثُلُثَهُۥ وَطَآئِفَةࣱ مِّنَ ٱلَّذِينَ مَعَكَۚ وَٱللَّهُ يُقَدِّرُ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَۚ عَلِمَ أَن لَّن تُحۡصُوهُ فَتَابَ عَلَيۡكُمۡۖ فَٱقۡرَءُواْ مَا تَيَسَّرَ مِنَ ٱلۡقُرۡءَانِۚ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ مِنكُم مَّرۡضَىٰ وَءَاخَرُونَ يَضۡرِبُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ يَبۡتَغُونَ مِن فَضۡلِ ٱللَّهِ وَءَاخَرُونَ يُقَٰتِلُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۖ فَٱقۡرَءُواْ مَا تَيَسَّرَ مِنۡهُۚ وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَقۡرِضُواْ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنࣰ اۚ وَمَا تُقَدِّمُواْ لِأَنفُسِكُم مِّنۡ خَيۡرࣲ تَجِدُوهُ عِندَ ٱللَّهِ هُوَ خَيۡرࣰ ا وَأَعۡظَمَ أَجۡرࣰ اۚ وَٱسۡتَغۡفِرُواْ ٱللَّهَۖ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورࣱ رَّحِيمُۢ
Thy Lord doth know that thou standest forth (to prayer) nigh two-thirds of the night, or half the night, or a third of the night, and so doth a party of those with thee. But Allah doth appoint night and day in due measure He knoweth that ye are unable to keep count thereof. So He hath turned to you (in mercy): read ye, therefore, of the Qur'an as much as may be easy for you. He knoweth that there may be (some) among you in ill-health; others travelling through the land, seeking of Allah's bounty; yet others fighting in Allah's Cause, read ye, therefore, as much of the Qur'an as may be easy (for you); and establish regular Prayer and give regular Charity; and loan to Allah a Beautiful Loan. And whatever good ye send forth for your souls ye shall find it in Allah's Presence,- yea, better and greater, in Reward and seek ye the Grace of Allah: for Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 74:9 الْمُدَّثِّرِ Al-Muddaththir
فَذَٰلِكَ يَوۡمَئِذࣲ يَوۡمٌ عَسِيرٌ
That will be- that Day - a Day of Distress
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 74:10 الْمُدَّثِّرِ Al-Muddaththir
عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ غَيۡرُ يَسِيرࣲ
Far from easy for those without Faith
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 74:31 الْمُدَّثِّرِ Al-Muddaththir
وَمَا جَعَلۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَٰٓئِكَةࣰۖ وَمَا جَعَلۡنَا عِدَّتَهُمۡ إِلَّا فِتۡنَةࣰ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيَسۡتَيۡقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَيَزۡدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِيمَٰنࣰ ا وَلَا يَرۡتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضࣱ وَٱلۡكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلࣰ اۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَمَا يَعۡلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡبَشَرِ
And We have set none but angels as Guardians of the Fire; and We have fixed their number only as a trial for Unbelievers,- in order that the People of the Book may arrive at certainty, and the Believers may increase in Faith,- and that no doubts may be left for the People of the Book and the Believers, and that those in whose hearts is a disease and the Unbelievers may say, "What symbol doth Allah intend by this?" Thus doth Allah leave to stray whom He pleaseth, and guide whom He pleaseth: and none can know the forces of thy Lord, except He and this is no other than a warning to mankind
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 74:35 الْمُدَّثِّرِ Al-Muddaththir
إِنَّهَا لَإِحۡدَى ٱلۡكُبَرِ
This is but one of the mighty (portents)
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 74:42 الْمُدَّثِّرِ Al-Muddaththir
مَا سَلَكَكُمۡ فِي سَقَرَ
What led you into Hell Fire
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 75:32 الْقِيَامَةِ Al-Qiyaama
وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
But on the contrary, he rejected Truth and turned away
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 75:34 الْقِيَامَةِ Al-Qiyaama
أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰ
Woe to thee, (O men!), yea, woe
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 75:35 الْقِيَامَةِ Al-Qiyaama
ثُمَّ أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰٓ
Again, Woe to thee, (O men!), yea, woe
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 75:40 الْقِيَامَةِ Al-Qiyaama
أَلَيۡسَ ذَٰلِكَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحۡـِۧيَ ٱلۡمَوۡتَىٰ
Has not He, (the same), the power to give life to the dead
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 76:4 الدَّهْرِ Al-Insaan
إِنَّآ أَعۡتَدۡنَا لِلۡكَٰفِرِينَ سَلَٰسِلَاْ وَأَغۡلَٰلࣰ ا وَسَعِيرًا
For the Rejecters we have prepared chains, yokes, and a blazing Fire
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 76:11 الدَّهْرِ Al-Insaan
فَوَقَىٰهُمُ ٱللَّهُ شَرَّ ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمِ وَلَقَّىٰهُمۡ نَضۡرَةࣰ وَسُرُورࣰ ا
But Allah will deliver them from the evil of that Day, and will shed over them a Light of Beauty and (blissful) Joy
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 76:20 الدَّهْرِ Al-Insaan
وَإِذَا رَأَيۡتَ ثَمَّ رَأَيۡتَ نَعِيمࣰ ا وَمُلۡكࣰ ا كَبِيرًا
And when thou lookest, it is there thou wilt see a Bliss and a Realm Magnificent
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 76:22 الدَّهْرِ Al-Insaan
إِنَّ هَٰذَا كَانَ لَكُمۡ جَزَآءࣰ وَكَانَ سَعۡيُكُم مَّشۡكُورًا
Verily this is a Reward for you, and your Endeavour is accepted and recognised
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 76:23 الدَّهْرِ Al-Insaan
إِنَّا نَحۡنُ نَزَّلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡقُرۡءَانَ تَنزِيلࣰ ا
It is We Who have sent down the Qur'an to thee by stages
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 77:16 الْمُرْسَلَاتِ Al-Mursalaat
أَلَمۡ نُهۡلِكِ ٱلۡأَوَّلِينَ
Did We not destroy the men of old (for their evil)
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 77:18 الْمُرْسَلَاتِ Al-Mursalaat
كَذَٰلِكَ نَفۡعَلُ بِٱلۡمُجۡرِمِينَ
Thus do We deal with men of sin
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 77:39 الْمُرْسَلَاتِ Al-Mursalaat
فَإِن كَانَ لَكُمۡ كَيۡدࣱ فَكِيدُونِ
Now, if ye have a trick (or plot), use it against Me
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 77:44 الْمُرْسَلَاتِ Al-Mursalaat
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Thus do We certainly reward the Doers of Good
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 78:37 النَّبَاِ An-Naba
رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلرَّحۡمَٰنِۖ لَا يَمۡلِكُونَ مِنۡهُ خِطَابࣰ ا
(From) the Lord of the heavens and the earth, and all between, (Allah) Most Gracious: None shall have power to argue with Him
افتح الآية في سياق السورة جزء 30
- 78:38 النَّبَاِ An-Naba
يَوۡمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ صَفࣰّ اۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَقَالَ صَوَابࣰ ا
The Day that the Spirit and the angels will stand forth in ranks, none shall speak except any who is permitted by (Allah) Most Gracious, and He will say what is right
افتح الآية في سياق السورة جزء 30
- 78:39 النَّبَاِ An-Naba
ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا
That Day will be the sure Reality: Therefore, whoso will, let him take a (straight) return to his Lord
افتح الآية في سياق السورة جزء 30
- 78:40 النَّبَاِ An-Naba
إِنَّآ أَنذَرۡنَٰكُمۡ عَذَابࣰ ا قَرِيبࣰ ا يَوۡمَ يَنظُرُ ٱلۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلۡكَافِرُ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ تُرَٰبَۢا
Verily, We have warned you of a Penalty near, the Day when man will see (the deeds) which his hands have sent forth, and the Unbeliever will say, "Woe unto me! Would that I were (metre) dust
افتح الآية في سياق السورة جزء 30
- 79:12 النَّازِعَاتِ An-Naazi'aat
قَالُواْ تِلۡكَ إِذࣰ ا كَرَّةٌ خَاسِرَةࣱ
They say: "It would, in that case, be a return with loss
افتح الآية في سياق السورة جزء 30
- 79:18 النَّازِعَاتِ An-Naazi'aat
فَقُلۡ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ
And say to him, 'Wouldst thou that thou shouldst be purified (from sin)
افتح الآية في سياق السورة جزء 30